"بلدان البرامج" - Translation from Arabic to English

    • programme countries
        
    • programme country
        
    This severely undermines freedom of programming by multilateral institutions and ownership by programme countries. UN وهذا يؤدي إلى تقويض شديد لحرية البرمجة من جانب المؤسسات المتعددة الأطراف وكذلك لحالة التملّك من جانب بلدان البرامج.
    programme countries indicate that only around one quarter of such assistance builds capacity. UN أما بلدان البرامج فتشير إلى أن ما يقرب فقط من ربع هذه المساعدة يؤدي إلى بناء القدرات.
    Predictability has improved for some programme countries. UN التنبؤية تحسّنت بالنسبة لبعض بلدان البرامج
    12. In all programme countries, scale up water and sanitation services in a sustainable and equitable fashion. UN 12 - توسيع نطاق خدمات المياه والصرف الصحي بصورة مستدامة ومنصفة في جميع بلدان البرامج.
    Income from programme country cost-sharing UN الإيرادات المتأتية من تقاسم التكاليف مع بلدان البرامج
    By the end of 2004, 90 per cent of qualifying programme countries will have harmonized their cycles. UN وبحلول عام 2004، ستكون نسبة 90 في المائة من بلدان البرامج المؤهلة للمواءمة قد واءمت دورات برمجتها.
    Country offices will be substantive resources as well as centres of operations, and will aggressively mobilize funds on behalf of programme countries. UN وستكون المكاتب القطرية موارد فنية مستقلة وكذلك مراكز للعمليات، وستتولى التعبئة الجريئة لﻷموال لفائدة بلدان البرامج.
    One reason for that was that much of the technical advisory services on reproductive health questions in European programme countries was provided by the WHO regional office in Copenhagen, Denmark. UN ومن أسباب ذلك أن المكتب اﻹقليمي لمنظمة الصحة العالمية في كوبنهاغن، الدانمرك، يوفر جانبا كبيرا من الخدمات الاستشارية التقنية المتعلقة بمسائل الصحة اﻹنجابية في بلدان البرامج اﻷوروبية.
    The Administrator has also made seed funding available to help programme countries to launch their information and advocacy activities in the field. UN كما يتيح مدير البرنامج أموالا تأسيسية لمساعدة بلدان البرامج في البدء بأنشطة خاصة بها في مجال اﻹعلام والاتصال في الميدان.
    Action point 7: Intensify partnership with programme countries UN نقطة العمل ٧: تكثيف الشراكة مع بلدان البرامج
    89. Strengthening partnerships with programme countries is a key tenet of the corporate communication and advocacy strategy. UN ٨٩ - إن تعزيز الشراكات مع بلدان البرامج هو مبدأ أساسي للاستراتيجية المشتركة للاتصال والدعوة.
    programme countries have an important advocacy role to play in explaining and publicizing UNDP activities, and articulating its comparative advantages to UNDP stakeholders and representatives of the industrialized world in programme countries. UN فلبلدان البرامج دور هام تؤديه في مجال الدعوة وذلك بشرح أنشطة البرنامج اﻹنمائي والدعاية لها، وإبراز مزاياها النسبية ﻷصحاب المصلحة في البرنامج اﻹنمائي وممثلي العالم الصناعي في بلدان البرامج.
    She noted that UNFPA would explore how best to reflect in the report the contributions from programme countries. UN وذكرت أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سوف يقوم بدراسة أفضل السبل لبيان مساهمات بلدان البرامج في التقرير.
    It is the developing countries which, as programme countries, are the recipients of the United Nations operational activities for development. UN والبلدان النامية، باعتبارها بلدان البرامج القطرية، هي الجهات المنتفعة من أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    The importance of addressing the needs and priorities of programme countries was underscored. UN وتم التأكيد على أهمية تلبية احتياجات بلدان البرامج وأولوياتها.
    Speakers welcomed the strategic support given to capacity-building in programme countries and the enhanced process of country ownership. UN وأبدى المتكلمون ترحيبهم بالدعم الاستراتيجي الذي أولي في بلدان البرامج لمسألة بناء القدرات.
    Danish development assistance to the programme countries is in the process of being adjusted. UN وتمر المساعدة الإنمائية الدانمركية المقدمة إلى بلدان البرامج بعملية تعديل.
    They encouraged UNDP to continue and expand the service in order to support programme countries better. UN وشجعها البرنامج الإنمائي على مواصلة وتوسيع نطاق الخدمة بنية دعم بلدان البرامج بطريقة أفضل.
    Coordination in Mozambique was considered a model for emulation by other programme countries. UN وأضافت أن التنسيق في موزامبيق يُعتبر نموذجا ينبغي أن تحتذي به بلدان البرامج الأخرى.
    There is an urgent need for tighter monitoring of the capacity-building results of technical assistance, for programme country leadership in the design and management of assistance and for the procurement of programme country expertise. UN وثمة حاجة ماسة لزيادة الدقة في رصد نتائج بناء القدرات الناجمة عن المساعدة الإنمائية ورصد عنصر القيادة في بلدان البرامج من حيث تصميم وإدارة المساعدة وتهيئة الخبرات في تلك البلدان.
    It must enhance the impact on programme country and provider behaviour. UN لا بد من تعزيز الأثر على سلوك بلدان البرامج ومقدّمي المعونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more