Noting with appreciation the continued efforts being expended by countries of asylum in accommodating refugees, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المستمرة التي تبذلها بلدان اللجوء في إيواء اللاجئين، |
Noting with appreciation the efforts expended by countries of asylum in accommodating refugees, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلتها بلدان اللجوء في إيواء اللآجئين، |
Noting with appreciation the continued efforts being expended by countries of asylum in accommodating refugees, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المستمرة التي تبذلها بلدان اللجوء في إيواء اللاجئين، |
The total number of Sierra Leonean refugees in asylum countries in the subregion is approximately 361,000, of whom 232,000 are in Guinea, 123,000 in Liberia and 6,000 in other countries. | UN | ٠٣ - ويبلغ العدد الكلي للاجئين السيراليونيين الموجودين في بلدان اللجوء في المنطقة دون اﻹقليمية نحو ٠٠٠ ١٦٣، منهم ٠٠٠ ٢٣٢ في غينيا، و٠٠٠ ٣٢١ في ليبريا، و٠٠٠ ٦ في بلدان أخرى. |
The international community must urgently examine how it can assist countries of asylum to take the necessary and concrete action to improve security in refugee camps. | UN | ويجب أن يبحث المجتمع الدولي بشكل عاجل كيفية مساعدة بلدان اللجوء في اتخاذ الاجراءات اللازمة الملموسة لتحسين اﻷمن في مخيمات اللاجئين. |
140. Of the three million persons uprooted by the conflict, some 815,740 refugees from Bosnia and Herzegovina remained in asylum countries at the beginning of l997, principally in the region and other countries in Europe. | UN | ٠٤١- ومن بين اﻷشخاص الذين اقتلعهم النزاع من ديارهم والبالغ مجموعهم ثلاثة ملايين شخص، فإن نحو ٠٤٧ ٥١٨ لاجئاً من البوسنة والهرسك كانوا لا يزالون في بلدان اللجوء في مطلع عام ٧٩٩١، وذلك بصورة رئيسية في المنطقة وفي بلدان أخرى في أوروبا. |
Thus, despite the resettlement of considerable numbers of refugees in developed countries, the resources of countries of asylum in the developing world continued to be taxed by the growing numbers of refugees. | UN | وهكذا، على الرغم من إعادة توطين أعداد كبيرة من اللاجئين في البلدان المتقدمة النمو، ظلت موارد بلدان اللجوء في العالم النامي تنوء بعبء اﻷعداد المتزايدة من اللاجئين. |
At the same time, legal frameworks for the repatriation of Burundian refugees remaining in countries of asylum in the region are being finalized. | UN | ويجري في نفس الوقت وضع الصيغ النهائية للأطر القانونية الرامية إلى إعادة اللاجئين البورونديين الباقين في بلدان اللجوء في المنطقة إلى الوطن. |
Concerned by the difficulties experienced by many countries of asylum in different parts of the world in effecting the return of persons found not to be in need of international protection, which have served to undermine the integrity of individual asylum systems; | UN | وإذ تشعر بالقلق إزاء الصعوبات التي تعانيها العديد من بلدان اللجوء في أنحاء مختلفة من العالم في إعادة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، مما يفضي إلى تقويض سلامة آحاد نظم اللجوء؛ |
Concerned by the difficulties experienced by many countries of asylum in different parts of the world in effecting the return of persons found not to be in need of international protection, which have served to undermine the integrity of individual asylum systems; | UN | وإذ تشعر بالقلق إزاء الصعوبات التي تعانيها العديد من بلدان اللجوء في أنحاء مختلفة من العالم في إعادة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، مما يفضي إلى تقويض سلامة آحاد نظم اللجوء؛ |
The Office has launched a public awareness campaign in over a dozen countries of asylum in Europe, North America and Latin America in order to combat racism and xenophobia and sensitize people to the plight of refugees. | UN | وقد شنت المفوضية حملة توعية عامة فيما يزيد على اثني عشر بلدا من بلدان اللجوء في أوروبا وأمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية بغية مكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب وتوعية الجمهور لمحنة اللاجئين. |
It is estimated that there are still some 33,000 Sierra Leonean refugees living in camps with UNHCR assistance in countries of asylum in the subregion. | UN | ويقدر أنه لا يزال هناك حوالي 000 33 سيراليوني يعيشون في مخيمات بمساعدة من المفوضية المذكورة في بلدان اللجوء في المنطقة دون الإقليمية. |
The impact of the refugees and the burden they represent for the country in general, and for the host populations in particular, have been enormous, making Guinea one of the leading countries of asylum in the world, since the high proportion of refugees makes up more than one tenth of its population. | UN | واﻷثر الذي يخلفه وجود اللاجئين والعبء الذي يمثلونه على البلاد بصفة عامة وعلى السكان الذين يستضيفونهم بشكل خاص، أثر ضخم مما جعل غينيا أحد أكبر بلدان اللجوء في العالم حيث يشكل عدد اللاجئين فيه نسبة عالية تتجاوز عُشر عدد السكان. |
97. In the absence of comprehensive solutions for the larger refugee problems in the region, in 1999 UNHCR continued to promote, facilitate and implement durable solutions wherever feasible while providing protection and care and maintenance assistance in the countries of asylum in the region. | UN | 97- وفي غياب حلول شاملة لمشاكل اللاجئين في المنطقة، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 1999 تشجيع التوصل إلى حلول دائمة وتيسيرها وتنفيذها حيثما أمكن بينما تابعت تقديمها المساعدة لتوفير الحماية والرعاية والإعالة في بلدان اللجوء في المنطقة. |
countries of asylum in many parts of the world are concerned about the failure to resolve certain long-standing refugee problems, urban refugee issues and irregular migration, and about a perceived imbalance in burden and responsibility-sharing. | UN | وتخشى بلدان اللجوء في أرجاء كثيرة من العالم إخفاق الجهود الرامية إلى حل بعض مشكلات اللاجئين قديمة العهد، وقضايا اللجوء في المدن والهجرة غير القانونية، وتخشى الخلل البادي لها في تقاسم الأعباء والمسؤوليات. |
33. asylum countries in Africa largely maintained open borders and continued to recognize refugee status for those in need of international protection during the reporting period. | UN | 33 - أبقت بلدان اللجوء في أفريقيا، بدرجة كبيرة، الحدود مفتوحة واستمرت في الاعتراف بوضع اللاجئين للأشخاص المحتاجين إلى حماية دولية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Secondly, the activity reports submitted to UNHCR by Memorial and VESTA do allow UNHCR to have its own source of information regarding the situation of IDPs and returnees in areas of implementation of the projects, thus enhancing the capacity and authority of UNHCR in its contacts with asylum countries in Europe and elsewhere, and in defending the need for the continuous provision of asylum for Chechen refugees in those countries. | UN | وثانياً، فإن تقارير الأنشطة المقدمة من منظمة " ذكرى " ومنظمة " فيستا " إلى المفوضية تتيح فعلاً للمفوضية بأن يكون لها مصادرها الخاصة للمعلومات المتعلقة بأوضاع المشردين داخلياً والعائدين في المناطق التي يتم تنفيذ المشاريع فيها، مما يعزّز قدرة وسلطة المفوضية في اتصالاتها مع بلدان اللجوء في أوروبا وسواها وفي الدفاع عن الحاجة لاستمرار توفير سبل اللجوء للاجئين الشيشان في تلك البلدان. |
The international community must urgently examine how it can assist countries of asylum to take the concrete action necessary to improve security in refugee camps. | UN | ويجب أن يبحث المجتمع الدولي بشكل عاجل كيفية مساعدة بلدان اللجوء في اتخاذ الاجراءات اللازمة الملموسة لتحسين اﻷمن في مخيمات اللاجئين. |
50. The international community will have to lend its strong support through assistance to countries of asylum to repair infrastructural and environmental damage and through support to countries of origin towards repatriation, rehabilitation and reconstruction. | UN | ٥٠ - وعلى المجتمع الدولي أن يقدم دعمه القوي عن طريق مساعدة بلدان اللجوء في إصلاح اﻷضرار التي تلحق بهياكلها اﻷساسية وبيئاتها، ومساعدة البلدان اﻷصلية للاجئين في تحقيق عودتهم إليها وإعادة تأهيلها وإعمارها. |
140. Of the 3 million persons uprooted by the conflict, some 815,740 refugees from Bosnia and Herzegovina remained in asylum countries at the beginning of 1997, principally in the region and in other countries in Europe. | UN | ٠٤١- ومن بين اﻷشخاص الذيــن اقتلعهم النزاع من ديارهم والبالغ مجموعهم ٣ ملايين شخص، فإن نحو ٠٤٧ ٥١٨ لاجئا من البوسنة والهرسك كانوا لا يزالون في بلدان اللجوء في مطلع عام ٧٩٩١، وذلك بصورة رئيسية في المنطقة وفي بلدان أخرى في أوروبا. |