(iii) The roles of the countries of asylum and countries of origin in promoting and facilitating repatriation; | UN | ' ٣ ' دور بلدان اللجوء وبلدان المنشأ في تعزيز عملية الاعادة إلى الوطن وتيسيرها؛ |
Preventive measures were taken in both countries of asylum and countries of origin, and protection and care mechanisms were put in place to meet the special needs of unaccompanied and separated children, before, during and upon their return. | UN | وتم اتخاذ تدابير وقائية في بلدان اللجوء وبلدان المنشأ على السواء. وجرى العمل بآليات الحماية والرعاية لمواجهة الاحتياجات الخاصة للأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم قبل وفي أثناء ولدى عودتهم. |
Several delegations shared the Note's suggestion that international solidarity with both countries of asylum and countries of origin must be enhanced. | UN | وأعربت عدة وفود عن موافقتها على الاقتراح الوارد في المذكرة والداعي الى تعزيز التضامن الدولي مع بلدان اللجوء وبلدان المنشأ على السواء. |
The cooperation of the Governments of the asylum countries and the countries of origin in collaboration with UNHCR would be an encouraging step. | UN | ٣٩ - واستطرد قائلا إن أحد التدابير المشجعة هو تحقيق التعاون بين حكومات بلدان اللجوء وبلدان المنشأ، بالاشتراك مع المفوضية. |
15. In addition, the Conference recognized that the problem of refugees, returnees and displaced persons was a global responsibility and it emphasized the need for equitable burden-sharing, taking into consideration that the asylum countries and the countries of origin are among the least developed. | UN | ١٥ - وبالاضافة إلى ذلك، اعترف المؤتمر بأن مشكلة اللاجئين والعائدين والمشردين تقع في نطاق المسؤولية العالمية وأكد على ضرورة تقاسم اﻷعباء على نحو منصف مع مراعاة أن بلدان اللجوء وبلدان المنشأ هي من بين أقل البلدان نموا. |
The promotion of awareness of, and response to, the particular needs of older refugees through information strategies directed at the Governments of both countries of asylum and countries of origin, donors, NGOs, other United Nations bodies and the public at large. | UN | `11` تعزيز الوعي بالاحتياجات الخاصة للاجئين المسنين، والاستجابة لها، من خلال استراتيجيات الإعلام الموجهة إلى كل من حكومات بلدان اللجوء وبلدان الأصل والمانحين والمنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة الأخرى والجمهور بوجه عام. |
7. The international community is becoming increasingly aware of the diverse consequences which refugees and returnees can have on countries of asylum and countries of origin, as well as on other countries within the regions concerned. | UN | ٧- أصبح المجتمع الدولي واعياً بشكل متزايد بمختلف اﻵثار التي يمكن أن يرتبها اللاجئون والعائدون على بلدان اللجوء وبلدان المنشأ، وكذلك على غيرها من البلدان داخل المناطق المعنية. |
In the Great Lakes context, determining the best interests of unaccompanied refugee minors from Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo has included evaluations of the security situations in countries of asylum and countries of origin. | UN | وفي حالة منطقة البحيرات الكبرى، شمل تحديد لمصالح التي تخدم على خير وجه اللاجئين القصر غير المصحوبين من رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية إجراء تقييمات للحالة اﻷمنية في بلدان اللجوء وبلدان المنشأ. |
Preventive measures were taken both in countries of asylum and countries of origin, and protection and care mechanisms were put in place to meet the specific needs of unaccompanied and separated girls and boys, before, during and upon their return. | UN | وتم اتخاذ تدابير وقائية في بلدان اللجوء وبلدان المنشأ على السواء، وجرى العمل بآليات للحماية والرعاية لمواجهة الاحتياجات الخاصة للبنات والأولاد غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم قبل عودتهم وفي أثناء عملية الانتقال وكذلك لدى عودتهم. |
(w) Notes that numerous obstacles to voluntary repatriation have been encountered, including threats to the safety of repatriating refugees both in countries of asylum and countries of origin and the persistence or recrudescence of conditions causing refugee flight; | UN | )ث( تلاحظ أن عقبات عديدة قد اعترضت العودة الطوعية إلى الوطن، بما في ذلك التهديدات ﻷمن اللاجئين العائدين في كل من بلدان اللجوء وبلدان المنشأ واستمرار أو عودة الاوضاع التي تسببت في هروبهم؛ |
(w) Notes that numerous obstacles to voluntary repatriation have been encountered, including threats to the safety of repatriating refugees both in countries of asylum and countries of origin and the persistence or recrudescence of conditions causing refugee flight; | UN | )ث( تلاحظ أن عقبات عديدة قد اعترضت العودة الطوعية إلى الوطن، بما في ذلك التهديدات ﻷمن اللاجئين العائدين في كل من بلدان اللجوء وبلدان المنشأ واستمرار أو عودة الاوضاع التي تسببت في هروبهم؛ |