The experience of South-East Asian countries in this financial turmoil has shown that even the most dynamic economies are vulnerable. | UN | إن تجربة بلدان جنوب شرقي آسيا في هذا الاضطراب المالي الذي تشهده تدل على أنه حتى الاقتصادات اﻷكثر نشاطا معرضة للخطر. |
This Treaty, which came into effect in 1997, reflects the keen desire of the South-East Asian countries for peace and security in the region, and their serious commitment to the disarmament goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | فهذه المعاهدة التي دخلت حيز النفاذ في ١٩٩٧ تعكس رغبة بلدان جنوب شرقي آسيا الصادقة في إحلال السلام واﻷمن في المنطقة، والتزامها الجاد بهدف نزع السلاح، ألا وهو تخليص العالم من اﻷسلحة النووية. |
The Caribbean and some South-East Asian countries are established centres for that kind of business. | UN | وتعتبر منطقة الكاريبي وبعض بلدان جنوب شرقي آسيا مراكز مستتبة لهذا النوع من اﻷعمال. |
At the regional level, years of cooperation and confidence-building have resulted in a comfortable relationship among the countries of South-East Asia. | UN | فعلى الصعيد اﻹقليمي، أسفرت سنوات من التعاون وبناء الثقة عن إقامة علاقة طيبة فيما بين بلدان جنوب شرقي آسيا. |
This concern is especially legitimate in the light of financial developments in recent days in certain countries of South-East Asia and Japan. | UN | وهذا الشاغل مشـــروع جدا في ضوء التطورات المالية التي حصلت في اﻷيـام اﻷخيـرة في بعض بلدان جنوب شرقي آسيا وفي اليابان. |
ASEAN has most successfully created a sense of community and the habit of regional cooperation among countries in South-East Asia. | UN | فقد نجحت الرابطة في إيجاد الشعور بالانتماء لمجتمع واحد وعادة التعاون اﻹقليمي فيما بين بلدان جنوب شرقي آسيا. |
In support of this, Australia is working with the Australian Network of the International Campaign to Ban Landmines to develop a collaborative programme to encourage support for the Convention among the countries of South East Asia. | UN | ولدعم ذلك، تعمل أستراليا مع الشبكة الأسترالية للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية على تشجيع الدعم للاتفاقية بين بلدان جنوب شرقي آسيا. |
Our goal is an ASEAN of all South-East Asian countries. | UN | ويتمثل هدفنا في أن تتسع رابطة اﻵسيان بحيث تضم جميع بلدان جنوب شرقي آسيا. |
South-East Asian countries experienced very high levels of growth despite the recession in the major industrialized countries. | UN | وحققت بلدان جنوب شرقي آسيا مستويات عالية جدا من النمو رغم الانكماش في البلدان المصنعة الرئيسية. |
China actively supports the efforts made by the South-East Asian countries to establish a nuclear-weapon-free zone in their region. | UN | وتدعم الصين بنشاط جهود بلدان جنوب شرقي آسيا الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقتها. |
The experience gained by such countries as Singapore, the Republic of Korea, Thailand and other South-East Asian countries clearly shows that success can be gained in the long run where there is sacrifice, determination and hard work. | UN | فالتجربة المكتسبة في بلدان مثل سنغافورة وجمهورية كوريا وتايلند وغيرها من بلدان جنوب شرقي آسيا تبين بوضوح أن النجاح يمكن تحقيقه في اﻷمد البعيد حيث تتواجد التضحية والعزيمة والعمل الجاد. |
The problem of child prostitution increasingly affects other South-East Asian countries. | UN | ١٥٢ - وتؤثر مشكلة بغاء اﻷطفال تأثيرا متزايدا في بلدان جنوب شرقي آسيا اﻷخرى. |
While the South-East Asian countries will take the necessary measures, we appeal to the global community, especially the richer members, to help us put out this fire on an urgent and priority basis. | UN | وفي الوقت الذي ستتخذ فيه بلدان جنوب شرقي آسيا التدابير اللازمة، فإننا نناشد المجتمع العالمي، وبخاصة اﻷعضاء اﻷغنى، مساعدتنا في إطفاء هذه الحرائق بصورة عاجلة، وعلى سبيل اﻷولوية. |
Therefore, while it appears that the phenomenon of sex tourism and sex tour operators has not yet reached the alarming scales in place in many South-East Asian countries, Kenya is a growing tourist destination and as such, the laws and measures to protect children from this kind of sexual exploitation must be strengthened. | UN | ويبدو بالتالي أن ظاهرة السياحة الجنسية والوكالات السياحية الجنسية لم تصل بعد إلى المستويات المقلقة التي وصلت إليها في الكثير من بلدان جنوب شرقي آسيا لكن كينيا مكان يزداد توافد السياحة عليه ومن ثم يجب تعزيز القوانين والتدابير الرامية إلى حماية اﻷطفال من هذا النوع من الاستغلال الجنسي. |
South-East Asian countries were now closely integrated into the world’s financial markets and subject to their disciplines, and they therefore needed to control their macroeconomic policies. | UN | وقال إن بلدان جنوب شرقي آسيا اﻵن مندمجة إلى حد كبير في السوق العالمية وتخضع لضوابطها، ولذلك تحتاج إلى مراقبة سياساتها المتصلة بالاقتصاد الكلي. |
On the other hand, with respect to Japan and some South-East Asian countries such as Malaysia, development assistance is provided with no intention of interfering in their internal affairs. | UN | ومن ناحية أخرى ففيما يتعلق باليابان وبعض بلدان جنوب شرقي آسيا كماليزيا مثلا، فإنها تقدم المساعدة اﻹنمائية دون نية للتدخل في الشؤون الداخلية. |
That Forum has enabled the countries of South-East Asia and of the Asia-Pacific region in general to proceed to an exchange of views and consult each another on political and security issues of common interest and concern. | UN | فقد مكن هذا المحفل بلدان جنوب شرقي آسيا وبلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ بصفة عامة من الشروع في تبادل وجهات النظر والتشاور فيما بينها بشأن القضايا السياسية واﻷمنية التي تحظى باهتمام مشترك. |
We welcome the economic and social progress made by the countries of South-East Asia and the Pacific that are members of la Francophonie. | UN | ونحيي التقدم الذي أحرزته بلدان جنوب شرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ الأعضاء في الوكالة الدولية للفرانكفونية في تنميتها الاقتصادية والاجتماعية. |
In this context, the Government of the Lao People's Democratic Republic supports the initiative of the countries of South-East Asia to make this region a nuclear-weapon-free zone. | UN | وفي هذا السياق، تؤيد حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مبادرة بلدان جنوب شرقي آسيا لجعل منطقتها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. |
Those problems often resulted in disputes and conflicts between States, such as those which China had peacefully resolved after years of concerted efforts with countries of South-East Asia. | UN | وغالبا ما تنشأ عن تلك المشاكل خصومات ومنازعات بين الدول، كتلك التي استطاعت الصين أن تحلها سلميا بعد سنوات من الجهود المنسقة مع بلدان جنوب شرقي آسيا. |
7. Economic growth remained strong and steady in countries in South-East Asia, with the exception of the Philippines. | UN | ٧ - وظل النمو الاقتصادي قويا ومطردا في بلدان جنوب شرقي آسيا باستثناء الفلبين. |
28. In some countries of South East Asia, the continuing economic crisis had exacerbated political and social stresses. | UN | ٢٨ - ومضى يقول إن استمرار اﻷزمة الاقتصادية في بعض بلدان جنوب شرقي آسيا زاد الضغوط السياسية والاجتماعية حدة. |
The need to enable the weaker developing countries to mitigate the punishing consequences of failing to stay on the horse of globalization was most dramatically demonstrated by the reversal of the gains that the countries of South-East Asia had made in poverty reduction. | UN | وتم التدليل، بطريقة مثيرة للغاية، على ضرورة تمكين البلدان النامية الضعيفة للتخفيف من العواقب القاسية نتيجة إخفاقها في البقاء على ظهر حصان العولمة حيثما خسرت بلدان جنوب شرقي آسيا المكاسب التي كانت قد حققتها لتخفيف حدة الفقر. |
Furthermore, the financial crisis that hit most of the South-East Asian economies has lowered growth in the demand for oil. | UN | وعلاوة على هذا، أدت اﻷزمة المالية التي أصابت غالبية بلدان جنوب شرقي آسيا إلى خفض النمو في مجال الطلب على النفط. |