:: Sharing of ICT services tested in pilot countries ERP | UN | :: جرى اختبار تقاسم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان رائدة |
Other pilot countries have also been supported on common procurement, common premises and the establishment of United Nations Houses. | UN | ودُعّمت أيضا بلدان رائدة أخرى فيما يتعلق بالمشتريات المشتركة، وأماكن العمل المشتركة وإنشاء دور الأمم المتحدة. |
This process supports and evaluates joint programming efforts for the promotion of gender equality in three pilot countries: Albania, Morocco and Nepal. | UN | وتدعم هذا العملية جهود البرمجة المشتركة المبذولة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتقييِمها في ثلاثة بلدان رائدة هي: ألبانيا والمغرب ونيبال. |
UNEP supports the efforts of five pilot countries in Africa to develop their national action plans, in line with the proposals made by the Ministerial Conference. | UN | ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة جهود خمسة بلدان رائدة في أفريقيا لوضع خطط عمل وطنية لها، وذلك عملا بالاقتراحات التي قدمها المؤتمر الوزاري. |
In addition, funds have been made available to a few pilot countries and a significant number of UNDAF roll-out countries as well as those which are presently reviewing their ongoing UNDAF. | UN | وإضافة إلى ذلك، وُفِّرت أموال لبضعة بلدان رائدة ولعدد كبير من البلدان الحديثة العهد بأُطر المساعدة الإنمائية، وكذلك تلك التي تدرس حالياً أُطر المساعدة الإنمائية الجارية الخاصة بها. |
This framework is supporting operational activities in three pilot countries: Guatemala, Liberia and Malawi. | UN | ويدعم هذا الإطار أنشطة التشغيل في ثلاثة بلدان رائدة هي: غواتيمالا، وليبريا، وملاوي. |
Implementation has already started with pilot countries introducing the system in their national legislation in different regions of the world. | UN | وقد بدأ التنفيذ بالفعل في بلدان رائدة من مختلف مناطق العالم أدرجت هذا النظام في قوانينها الوطنية. |
National project implementation in 10 pilot countries | UN | تنفيذ المشروع على الصعيد الوطني في عشرة بلدان رائدة 000 45 |
However, during appraisal missions to study feasibility of the concept in three pilot countries, a number of constraints surfaced, such as the dearth of appropriate buildings and the high costs involved. | UN | ومع ذلك، ففي أثناء الاضطلاع بمهام التقييم المتعلقة بدراسة الجدوى الاقتصادية لذلك المفهوم في ثلاثة بلدان رائدة ظهرت قيود من قبيل قلة توافر المباني الملائمة وارتفاع التكاليف اللازمة. |
The initiative is being launched in five pilot countries: Côte d'Ivoire, Guinea Bissau, Liberia, Sierra Leone and Togo. | UN | ويجري بدء العمل بالمبادرة في خمسة بلدان رائدة هي: توغو وسيراليون وغينيا بيساو وكوت ديفوار وليبريا. |
IFAD, UN-Habitat, UNIDO established national officer focal points in pilot countries. | UN | وقام الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وموئل الأمم المتحدة واليونيدو بتعيين موظفي اتصال وطنيين في بلدان رائدة. |
The approach has been rolled-out in four pilot countries and in a number of other emergency situations. | UN | وتم تنفيذ هذا النهج في أربعة بلدان رائدة وفي عدد من حالات الطوارئ الأخرى. |
Discussions between the two institutions are under way regarding specific cooperation in four pilot countries. | UN | وتجري المناقشات بين المؤسستين فيما يتعلق بالتعاون المحدد في أربعة بلدان رائدة. |
Discussions between the two institutions are underway regarding specific cooperation in four pilot countries. | UN | وتجري المناقشات بين المؤسستين فيما يتعلق بالتعاون في أربعة بلدان رائدة على الأخص. |
It is being tested in various pilot countries. | UN | هذا ويجري تجريب التوجيهات في بلدان رائدة شتى. |
It is proposed to design and test the system in a maximum of eight pilot countries to establish its viability as a means of appraisal. | UN | ومن المقترح تصميم النظام واختباره في عدد من البلدان أقصاه ثمانية بلدان رائدة للتحقق من سلامة استخدامه كوسيلة للتقييم. |
Four pilot countries have been chosen in each of the two regions: Bhutan, Malaysia, Mongolia and Viet Nam, in Asia; and Chile, Colombia, Ecuador and Peru, in Latin America. | UN | وقد تم اختيار أربعة بلدان رائدة في كل منطقة من المنطقتين، وهي بوتان، وماليزيا، ومنغوليا، وفييت نام في آسيا، وشيلي، وكولومبيا، وإكوادور، وبيرو في أمريكا اللاتينية. |
Vehicle fuel-efficiency policies and standards were developed in seven countries and a mandatory fuel labelling system was adopted in one out of four pilot countries supported by the Global Fuel Economy Initiative. | UN | وشهدت سبعة بلدان تقرير سياسات ومعايير في مجال كفاءة وقود المركبات، فيما تم اعتماد نظام إجباري لوسم الوقود في واحد من كل أربعة بلدان رائدة تتلقى الدعم من المبادرة العالمية للاقتصاد في استهلاك الوقود. |
In 2012, UNESCO, in collaboration with OHCHR and other United Nations agencies, had developed the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity, which was now being implemented in five pilot countries: Iraq, Nepal, Pakistan, South Sudan and Tunisia. | UN | وفي عام 2012، وضعت اليونسكو، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة، خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، التي يجري حالياً تنفيذها في خمسة بلدان رائدة هي: العراق ونيبال وباكستان وجنوب السودان وتونس. |
Other lead countries would be needed as additional specific guidelines were developed. | UN | وسوف تظهر الحاجة إلى بلدان رائدة أخرى حيث يجرى تطوير مبادئ توجيهية إضافية محددة. |
Positive feedback from all pilots on gender and UNIFEM technical support as reflected in the stocktaking synthesis report put together by Development Operations Coordination Office and from three pilot countries in particular in which UNIFEM is participating | UN | ردود فعل إيجابية من جميع المبادرات الرائدة بشأن الجنسانية والدعم التقني للصندوق على النحو المبين في التقرير التوليفي التقييمي الذي أعده مكتب تنسيق عمليات التنمية وبوجه خاص من جانب بلدان رائدة ثلاثة يشارك فيها الصندوق حالياً |