"بلدان في أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • countries in Africa
        
    • African countries
        
    • in Europe
        
    16. For the first time in 10 years, a regional course in international law was organized for lawyers from countries in Africa. UN 16 - ونُظمت دورة دراسية إقليمية في القانون الدولي لأول مرة منذ 10 سنوات لفائدة محامين من بلدان في أفريقيا.
    India has so far extended over $3 billion in concessional lines of credit to countries in Africa. UN ولقد قدّمت الهند حتى الآن أكثر من 3 بلايين دولار كاعتمادات ميسّرة إلى بلدان في أفريقيا.
    To share this experience with countries in Africa, Japan proposed the establishment of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD). UN واقترحت اليابان، بغية مشاطرة بلدان في أفريقيا هذه التجربة، عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    Assistance via phone and e-mail was provided to countries in Africa and South America and to Viet Nam, the Philippines and India. UN وقدّم مساعدة عن طريق الهاتف والبريد الإلكتروني إلى بلدان في أفريقيا وأمريكا الجنوبية وإلى الفلبين وفييت نام والهند.
    UNICEF also supported the establishment of community-based networks for child protection in several countries in Africa. UN ودعمت اليونيسيف أيضاً إنشاء شبكات مجتمعية لحماية الطفل في عدة بلدان في أفريقيا.
    UNREC and UNODC are in discussion on furthering cooperation for the provision of legislative assistance and capacity-building to several countries in Africa. UN ويناقش المركز والمكتب الآن سبل زيادة التعاون من أجل توفير المساعدة التشريعية وبناء القدرات لعدة بلدان في أفريقيا.
    Over the past four years, its programme was implemented in eight countries in Africa and five countries in Asia. UN وعلى مدى السنوات الأربع الماضية، نُفذ برنامجه في ثمانية بلدان في أفريقيا وخمسة بلدان في آسيا.
    Three countries, in Africa, Latin America and Asia, will shortly join the pilot effort. UN وستقوم ثلاثة بلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا، بالانضمام عما قريب للجهود التجريبية.
    In several countries in Africa and Asia, no user fees are charged for emergency obstetric and newborn care services. UN وفي عدة بلدان في أفريقيا وآسيا، لا تفرض رسوم استخدام على خدمات الرعاية التوليدية ورعاية المواليد في حالات الطوارئ.
    Brazil was partnering with WFP and had been actively engaged in South-South cooperation through the provision of technical support to school feeding programmes in countries in Africa and Latin America. UN وتقيم البرازيل شراكة مع برنامج الأغذية العالمي وتضطلع بنشاط بالتعاون مع بلدان الجنوب عن طريق تقديم الدعم التقني لبرامج التغذية المدرسية في بلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    During the reporting period, I have visited several countries in Africa, Asia and Latin America. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زرت عدة بلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Among those States are countries in Africa, Asia and Latin America, which can legitimately lay claim to a permanent seat on the Security Council. UN ومن بين تلك الدول بلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية يمكنها أن تطالب بطريقة شرعية بمقعد دائم في مجلس الأمن.
    Individual documentation for women was undertaken in countries in Africa, Latin America and Asia. UN وتم إصدار مستندات فردية لصالح النساء في بلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا.
    Brazil's tropical tract of territory could form the basis of discussions on cooperation with countries in Africa and southern Asia. UN ويمكن أن تشكل المنطقة الاستوائية للبرازيل أساسا للمناقشات حول التعاون مع بلدان في أفريقيا وآسيا الجنوبية.
    We are ranked as one of the five top-performing countries in Africa in the fight against that deadly disease. UN فنحن الآن من بين أفضل خمسة بلدان في أفريقيا في مكافحة ذلك المرض القاتل.
    :: Eight countries in Africa and five countries in Asia were covered by AAITPC and two more in Asia under progress; UN يغطي نشاط المركز ثمانية بلدان في أفريقيا وخمسة في آسيا، وهو الآن بصدد تغطية بلدين آخرين في آسيا؛
    In several countries in Africa initiatives had been taken to raise awareness regarding the dangers of drug abuse, in particular among young people. UN وقد اتخذت مبادرات لإذكاء الوعي بشأن أخطار تعاطي المخدرات، وخصوصا في أوساط الشباب، في عدة بلدان في أفريقيا.
    In 2003, regional workshops on dispute settlement were organized for countries in Africa, Asia and Latin America. UN وفي عام 2003، نظمت حلقات عمل إقليمية بشأن تسوية المنازعات لصالح بلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    The representative of one intergovernmental organization stressed that the report would be useful not only to LDCs, but also to countries in Africa, the Caribbean and the Pacific. UN وأكد ممثل منظمة حكومية دولية أن التقرير لن يعود بفائدة على أقل البلدان نمواً فحسب بل أيضاً على بلدان في أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    In 2000, Africa accounted for 44 per cent of countries covered by UNIDO integrated programmes, of which 75 per cent are sub-Saharan African countries. UN وفي عام 2000 شكلت أفريقيا 44 في المائة من البلدان التي تشملها برامج اليونيدو المتكاملة، و75 في المائة منها بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء.
    (ii) At least 15 countries in Europe, at least 8 in Latin America and the Caribbean, at least 5 in Africa and at least 3 in Asia and the Pacific and Western Asia will implement an information system adjusted to local and regional needs UN ' 2` سينفذ 15 بلدا في أوروبا، و 8 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخمسة بلدان في أفريقيا و 3 بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وغرب آسيا، على الأقل، نظام معلومات يتكيّف حسب الاحتياجات المحلية والإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more