"بلدان في أمريكا اللاتينية" - Translation from Arabic to English

    • countries in Latin America
        
    • Latin American countries
        
    • countries of Latin America
        
    Also in the same country, a global entrepreneurship fair was attended by over 250 entrepreneurs from eight countries in Latin America and Africa. UN ونظم كذلك معرض عالمي لتنظيم المشاريع في نفس البلد حضره أكثر من ٢٥٠ مقاولا من ثمانية بلدان في أمريكا اللاتينية وافريقيا.
    President Abbas visited various countries in Latin America, where he was welcomed with signs of solidarity with the Palestinian cause. UN ولقد زار الرئيس عباس عدة بلدان في أمريكا اللاتينية حيث لقى الترحيب بالتضامن مع قضية فلسطين.
    The work of the Institute in this area is being carried out in 10 countries in Latin America and three countries in the Maghreb region. UN وتجري أعمال المعهد في هذا المجال في 10 بلدان في أمريكا اللاتينية و 3 بلدان في منطقة المغرب العربي.
    So far, UNESCO has had discussions with 14 countries in sub-Saharan Africa and 9 Latin American countries. UN وحتى الآن، أجرت اليونسكو مناقشات مع 14 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي 9 بلدان في أمريكا اللاتينية.
    The study highlighted results from national censuses conducted in several Latin American countries. UN وأبرزت هذه الدراسة النتائج المستخلصة من التعداد الوطني الذي أجري في عدة بلدان في أمريكا اللاتينية.
    An update of these analyses for six of the countries of Latin America and the Caribbean took into consideration the global financial crisis, by comparing social indicators under two scenarios, with and without the growth slowdown. UN وقد روعيت الأزمة المالية العالمية في عملية تحديث لتلك التحليلات عن ستة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بمقارنة المؤشرات الاجتماعية في سياقيين من السياقات، في ظل هبوط النمو وعدم هبوطه.
    For example, 13 countries in Central and Western Europe reported providing technical assistance to countries in Latin America and Central Asia. UN ومثال ذلك أن 13 بلدا في أوروبا الوسطى والغربية أبلغ عن تقديم مساعدة تقنية إلى بلدان في أمريكا اللاتينية ووسط آسيا.
    Several countries in Latin America and the Caribbean have engaged in the development or implementation of integrated coastal zone management programmes. UN كما قامت عدة بلدان في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بوضع أو تنفيذ برامج متكاملة لإدارة المناطق الساحلية.
    8 countries in Latin America and the Caribbean UN 8 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Antiretroviral therapy coverage exceeds 50 per cent in seven countries in Latin America. UN وقد تجاوزت التغطية بالعلاج المضاد للفيروسات نسبة 50 في المائة في سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية.
    Finally, the continuing arrival of extra-continental asylum-seekers to countries in Latin America has prompted UNHCR to monitor the situation closely to ensure that asylum principles continue to be upheld. UN وأخيرا، فإن استمرار توافد ملتمسي اللجوء من خارج القارة الى بلدان في أمريكا اللاتينية حدا بالمفوضية إلى رصد الحالة عن كثب للتأكد من تطبيق مبادئ اللجوء.
    A decline in social-sector spending has been documented for several countries in Latin America, South Asia and sub-Saharan Africa. UN وقد سُجل انخفاض في إنفاق القطاع الاجتماعي في عدة بلدان في أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وأفريقيا وجنوب الصحراء الكبرى.
    Missions were conducted to several countries in Latin America and the Caribbean and in Asia. UN وأوفدت البعثات إلى عدة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا.
    Resource mobilization through aid coordination and management continued to be a priority area and was the subject of a study coordinated by Chile, covering the experience of nine countries in Latin America and the Caribbean in aid coordination and management. UN وقد ظلت تعبئة الموارد من خلال تنسيق المعونة وإدارتها تدخل في عداد المجالات ذات اﻷولوية كما كانت موضوعا لدراسة نسقتها شيلي شاملة لخبرات تسعة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال تنسيق المعونة وادارتها.
    follow-up effort, CONAE and the UN-SPIDER Bonn office will target national emergency operation centres in countries in Latin America and the Caribbean where Spanish is the official language, to make them aware of the universal access modality that the International Charter has launched recently. UN وكمجهود على سبيل المتابعة، سوف تستهدف اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية ومكتب برنامج سبايدر في بون مراكز عمليات الطوارئ الوطنية في بلدان في أمريكا اللاتينية والكاريـبي لغتها الرسمية الإسبانية من أجل تعريفها بطريقة الوصول العالمية التي دشَّنها الميثاق الدولي مؤخَّراً.
    Multinational companies supplying medical oxygen to hospitals formed bid-rigging cartels in several Latin American countries. UN فقد شكلت الشركات المتعددة الجنسيات التي تضطلع بتوريد الأوكسجين الطبي للمستشفيات تكتلات احتكارية تتلاعب في العطاءات في عدة بلدان في أمريكا اللاتينية.
    In addition, in 2009, as noted above, seven Latin American countries signed the historic charter of the Bank of the South, with initial contributions of $4 billion from Argentina, Brazil and Venezuela (Bolivarian Republic of). UN بالإضافة إلى ذلك، وقعت سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية في عام 2009، كما ذكر أعلاه، ميثاق مصرف الجنوب التاريخي، وبلغت المساهمات الأولية فيه 4 بلايين دولار من الأرجنتين، والبرازيل، جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    A World Bank comparative study conducted in five Latin American countries shows that the situation of indigenous people has not changed in the past decade, except in the field of education. UN وتظهر دراسة مقارنة أجراها البنك الدولي في خمسة بلدان في أمريكا اللاتينية أن حالة السكان الأصليين لم تتغير في العقد المنصرم إلاّ في ميدان التعليم.
    Both the World Bank and the Inter-American Development Bank have granted loans to Latin American countries for drug control work. UN وقد منح كل من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية قروضاً إلى بلدان في أمريكا اللاتينية للقيام بأعمال في مجال مكافحة المخدرات.
    The experience of several Latin American countries was heartening: there had been a substantial decrease in the illegal economy and in the amount of money sent abroad. UN وإن خبرة عدة بلدان في أمريكا اللاتينية تبعث على التشجيع: فقد حصل انخفاض كبير في الاقتصاد غير المشروع وفي كمية الأموال التي تُرسَل إلى الخارج.
    The Belgium Agency for Development Cooperation has implemented agricultural projects in 11 African countries, 3 Asian countries and 3 Latin American countries. UN فقد قامت الوكالة البلجيكية للتعاون الإنمائـــــي بتنفيذ مشاريع زراعية في 11 بلدا أفريقيا و 3 بلدان آسيوية و 3 بلدان في أمريكا اللاتينية.
    OHCHR had also provided assistance on follow-up to the concluding observations of treaty bodies and the first activity of this kind had concerned concluding observations of the Human Rights Committee for the countries of Latin America. UN كما أن المفوضية السامية قدمت المساعدة في مجال متابعة الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات، وكان أول نشاط في هذا الصدد يتعلق بالملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان من أجل بلدان في أمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more