"بلدان في غرب" - Translation from Arabic to English

    • countries in West
        
    • countries of West
        
    • countries in the Western
        
    The first phase of the project, data collection, was carried out in three countries in West Africa. UN وقد نفذت المرحلة الأولى من المشروع، وهي جمع البيانات، في ثلاثة بلدان في غرب أفريقيا.
    Studies of child trafficking were completed in 10 countries in West and Central Africa and were initiated in Poland. UN وأنجزت دراسات متعلقة بالاتجار باﻷطفال في ١٠ بلدان في غرب ووسط أفريقيا وبدأ إجراء دراسات مماثلة في بولندا.
    The Global Mechanism is working with three countries in West Africa: Burkina Faso, Mali and Senegal. UN تعمل الآلية العالمية مع ثلاثة بلدان في غرب أفريقيا: بوركينا فاصو والسنغال ومالي.
    Legislative review on human trafficking continued in countries in West and Central Africa. UN ومضت بلدان في غرب وسط أفريقيا في إعادة النظر في التشريعات المتعلقة بالاتجار بالبشر.
    627. The city-to-city cooperation programme was developed with the assistance of China to support sustainable urban development through training, research and capacity development for 10 cities in five countries of West Africa. UN 627 - وبمساعدة من الصين وضع برنامج للتعاون بين المدن دعما للتنمية الحضرية المستدامة عن طريق التدريب والبحث وتنمية القدرات شمل عشر مدن في 5 بلدان في غرب أفريقيا.
    In ten countries in West Africa and Asia it was Oxfam Novib's counterparts that led the campaign. UN وقاد نظراء أوكسفام نوفيب الحملة في 10 بلدان في غرب أفريقيا وآسيا.
    Heroin bound for the United States was also seized in countries in West Africa and South Asia, as well as China. UN وضبطت شحنات هيروين مرسلة إلى الولايات المتحدة أيضا في بلدان في غرب أفريقيا وجنوب آسيا، وكذلك الصين.
    Another new project is to provide support to six countries in West Africa that have included HIV-related drug demand reduction initiatives in their national action plans. UN ويهدف مشروع جديد آخر إلى دعم ستة بلدان في غرب افريقيا أدرجت في خطط عملها الوطنية مبادرات لخفض طلب المخدرات ذي الصلة بالهيف.
    countries in West Africa, where prospects had looked promising, were facing relapse into violence and uncertainty. UN فقد صارت بلدان في غرب افريقيا، حيث كانت التوقعات تبشر بمستقبل واعد، تواجه الارتداد إلى مستنقع العنف وعدم اليقين.
    42. In 2014, Ebola outbreaks were reported for the first time in several countries in West Africa. UN 42 - وفي عام 2014، أُبلغ عن انتشار الإيبولا لأول مرة في عدة بلدان في غرب أفريقيا.
    East African countries reported seizing 278 kg of heroin, while countries in West and Central Africa seized 284 kg of heroin. UN وأَبْلَغَتْ بلدان شرق أفريقيا عن ضبط 278 كيلوغراماً من الهيروين، بينما ضَبَطَتْ بلدان في غرب أفريقيا ووسطها 284 كيلوغراماً من الهيروين.
    14. Food insecurity and malnutrition rates remained high in several countries in West Africa, including Mali and the Niger. UN 14 - وظلت مستويات انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية مرتفعة في عدة بلدان في غرب أفريقيا، بما فيها في مالي والنيجر.
    UNODC discussed specific assistance needs in this field with various countries in West Africa and South America, in particular the adoption of secure standard operating procedures for seized and confiscated firearms, and their secure and safe management and final disposal. UN وناقش المكتب احتياجات المساعدة الخاصة في هذا المجال مع عدة بلدان في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية، لا سيما اعتماد إجراءات تشغيل موحدة آمنة بالنسبة للأسلحة النارية المضبوطة والمصادرة وتدبر شؤونها والتخلص النهائي منها بشكل آمن وسليم.
    Several countries in West Africa are involved in a decentralization process, involving natural resources management for many of them. UN وتشارك عدة بلدان في غرب أفريقيا في عملية تطبيق اللامركزية، بما في ذلك في إدارة الموارد الطبيعية في العديد من هذه البلدان.
    As a positive example, a pilot project introducing electronic surveillance cargo tracking systems, a guarantee payment scheme and dematerialized customs procedures along the corridor by several countries in West Africa, was showcased. UN وكمثال إيجابي على ذلك، عُرض مشروع رائد لإدخال نظم مراقبة إلكترونية لتعقب البضائع، ومخطط لدفع الضمانات، وتنفيذ إجراءات جمركية غير ورقية على امتداد الممر الذي يعبُر عدة بلدان في غرب أفريقيا.
    79. The Global Mechanism developed this initiative in response to requests from countries in West Asia and North Africa. UN 79- وقد اتخذت الآلية العالمية هذه المبادرة استجابة لطلبات بلدان في غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    Inland waterways transport is used in several countries in West and Central Africa. UN 35- يُستخدم النقل عبر الطرق المائية الداخلية في عدة بلدان في غرب ووسط أفريقيا.
    While the conflict in Sudan remains the largest single constraint to the eradication of guinea worm disease, six countries in West Africa significantly reduced the number of cases in 2000. UN وفي حين أن الصراع الدائر في السودان ما برح أكبر عائق أمام استئصال مرض دودة غينيا، فقد خفَّـضت ستة بلدان في غرب أفريقيا من عدد حالات الإصابة بها في عام 2000 إلى حد كبير.
    The requirements for travel in 2005 relate to an estimated 280 trips to countries in West and East Africa, Europe and North America as well as travel within Rwanda. UN وتتصل الاحتياجات المتعلقة بالسفر في عام 2005 برحلات يقدر عددها بـ 280 رحلة إلى بلدان في غرب وشرق أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية إلى جانب السفر داخل رواندا.
    The Office on Drugs and Crime has begun to provide assistance to six countries of West Africa in their implementation of demand reduction priorities as developed in their national action plans. UN وبدأ المكتب المعني بالمخدرات والجريمة تقديم المساعدة إلى ستة بلدان في غرب افريقيا فيما يتعلق بتنفيذها لأوليات خفض الطلب على النحو الوارد في خطط عملها الوطنية.
    It covers five countries of West Africa -- Benin, Côte d'Ivoire, Ghana, Nigeria and Togo -- and is aimed at vulnerable groups, for example, transport workers and mobile populations. UN إنه يشمل خمسة بلدان في غرب أفريقيا - بنن وتوغو وغانا وكوت ديفوار ونيجيريا - وهدفه المجموعات الضعيفة، على سبيل المثال، العاملون في مجال النقل والسكان المتنقلون.
    To a large extent, assistance is provided to countries in the Western Balkans and Eastern Europe. UN وتقدَّم المساعدة إلى حد كبير إلى بلدان في غرب البلقان وأوروبا الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more