The State parties undertook to pursue, through their government policies, the implementation of the Platform for Action and to respect the commitments made to improving the status of women in their respective countries. | UN | وتعهدت الدول الأطراف بأن تعمل، من خلال سياسات حكوماتها، على تنفيذ برنامج العمل واحترام الالتزامات المتعلقة بتحسين وضع المرأة في بلدان كل منها. |
To address this issue, the country offices acted as facilitators for the coordination of the studies by the national counterparts in their respective countries. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، قامت المكاتب القطرية بدور الميسر لتنسيق الدراسات التي تجريها الجهات الوطنية النظيرة في بلدان كل منها. |
In new policy approaches it would be vital to mainstream sustainable development practices across all areas of governance; she therefore urged delegates to engage in addressing those issues across sectors in their respective countries. | UN | واعتبرت أنَّ ممّا له أهميةً حيوية، في النهُج السياساتية الجديدة، تعميم ممارسات التنمية المستدامة في كل مجالات الحوكمة؛ ولذا، حثّت الوفود على معالجة تلك المسائل على نطاق القطاعات في بلدان كل منها. |
25. Several Governments assisted the Commission in gathering evidence, particularly in their respective countries. | UN | ٢٥ - قامت عدة حكومات بمساعدة اللجنة في جمع اﻷدلة ولا سيما في بلدان كل منها. |
The Trade Union of the Philippines (TUCP) is working out a tie-up with trade unions in Malaysia and Indonesia to mutually assist each other in addressing issues of workers in their respective countries. | UN | ويعمل اتحاد النقابات العمالية الفلبيني على إقامة روابط مع اتحادي النقابات العمالية في إندونيسيا وماليزيا للمساعدة المتبادلة بين الاتحادات الثلاثة في معالجة قضايا العمال في بلدان كل منها. |
In this regard, Summit noted the peaceful and orderly manner in which the people of DRC, the Kingdom of Lesotho, the Republic of Madagascar and the Republic of Zambia exercised their democratic rights as they voted in the presidential and parliamentary elections held in their respective countries. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ المؤتمر الطريقة السلمية والمنظمة التي مارست فيها شعوب جمهورية زامبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية مدغشقر ومملكة ليسوتو حقوقَها الديمقراطية بتصويتها في الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي أجريت في بلدان كل منها. |
Many delegations cited specific examples of how local authorities and non-governmental organizations were being strengthened and actively involved in policies and programmes to achieve adequate shelter and sustainable development of human settlements in their respective countries. | UN | وأشار الكثير من الوفود إلى أمثلة محددة حول كيفية تعزيز السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية وإشراكها بصورة نشطة في السياسات والبرامج الرامية إلى تحقيق المأوى المناسب والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في بلدان كل منها. |
34. Of the reports which addressed the issue, 94 per cent stated that population concerns were incorporated into the overall development plan of their respective countries. | UN | ٣٤ - وورد في ٩٤ في المائة من التقارير التي عالجت هذه المسألة، أن الشواغل السكانية مدمجة في التخطيط اﻹنمائي العام في بلدان كل منها. |
Several national human rights institutions in fact have long-established records of engagement on the theme which derive from their broad human rights mandate and often precede the ratification of the Convention in their respective countries. | UN | وفي الواقع، لدى العديد من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان سجل عريق من الالتزام بهذا الموضوع انبثق عن ولايتها الواسعة في مجال حقوق الإنسان وكثيراً ما يكون سابقاً على التصديق على الاتفاقية في بلدان كل منها. |
81. National committees for UN-Women continued to raise awareness for the Entity's mandate in their respective countries through their work, and also raised funds for UN-Women programmes. | UN | 81 - وواصلت اللجان الوطنية المختصة بالتعامل مع الهيئة التوعية بولاية الهيئة في بلدان كل منها من خلال عملها، وقامت أيضا بجمع الأموال لبرامج الهيئة. |
111. The Board noted that in the financial statements of some National Committees, administration expenses appeared to be high compared with average charity industry levels in their respective countries. | UN | 111 - ولاحظ المجلس في البيانات المالية لبعض اللجان الوطنية أن المصروفات الإدارية تبدو مرتفعة مقارنة بمتوسط المستويات المعمول بها في مجال الأنشطة الخيرية في بلدان كل منها. |
While several Governments, intergovernmental and non-governmental organizations in their replies emphasized the importance of developing a comprehensive approach to the problems of mass exoduses, as well as the need to pay special attention to the continuum of emergency to development assistance, others provided information on more specific programmes or on current developments in their respective countries. | UN | ٨٤- شددت عدة حكومات ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية في ردودها على أهمية وضع نهج شامل لمشاكل الهجرات الجماعية وضرورة إيلاء اهتمام خاص للتواصل بين حالات الطوارئ والمساعدة اﻹنمائية. وأتاحت حكومات ومنظمات أخرى معلومات بشأن برامج أكثر تحديداً تم وضعها أو بشأن التطورات الجارية في بلدان كل منها. |
Peoples Courts Law No. 82 of 11 July 1997, article 14, states that " the courts shall assist each other in implementing all necessary procedures outside the territory of their respective countries " . | UN | وتنص المادة 14 من قانون محاكم الشعب رقم 82 المؤرخ 11 تموز/يوليه 1997، على أن " تساعد المحاكم بعضها البعض في تنفيذ جميع الإجراءات اللازمة خارج أراضي بلدان كل منها " . |
During 2005, these were finalized and launched at the international level (at the Permanent Forum in May 2005) and in their respective countries. | UN | وخلال عام 2005، وضعت هذه الورقات في صيغها النهائية وصدرت على الصعيد الدولي (في المنتدى الدائم في أيار/مايو 2005)، وفي بلدان كل منها. |
13. To mark the third International Day of Democracy, the United Nations Democracy Fund organized a round table on democracy, inviting all donors to the Fund (39 nations, including many middle- and low-income countries from Africa, Asia and Latin America) to comment on the impact of democracy in their respective countries. | UN | 13 - واحتفالا باليوم الدولي الثالث للديمقراطية، نظم صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية اجتماع مائدة مستديرة دعا إليه جميع الجهات المانحة للصندوق (39 بلدا، من بينها بلدان متوسطة ومنخفضة الدخل من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية) لتناول تأثير الديمقراطية في بلدان كل منها. |