We are trying to capture that water, as is being done so well in countries such as Burkina Faso. | UN | ونحاول احتجاز هذه المياه، كما تفعل ذلك بشكل جيد بلدان مثل بوركينا فاسو. |
Lastly, non-governmental organizations have highlighted the value of village grain banks in countries such as Burkina Faso, Mali and the Niger, arguing that they offer the benefit of an immediate response in the event of a food shortage. | UN | وأخيرا، أبرزت المنظمات غير الحكومية قيمة مصارف الحبوب القروية في بلدان مثل بوركينا فاسو ومالي والنيجر، فقالت إنها تتيح ميزة هي الاستجابة الفورية في حالة حدوث نقص في الأغذية. |
UNFPA has also worked with local and religious leaders who serve as agents of change within their communities in countries such as Burkina Faso, Egypt, Ethiopia and Senegal. | UN | وعمل الصندوق أيضا مع الزعماء المحليين والدينيين باعتبارهم القابضين على زمام التغيير داخل مجتمعاتهم في بلدان مثل بوركينا فاسو ومصر وإثيوبيا والسنغال. |
For example, countries such as Burkina Faso, Ghana, Senegal and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, have enacted laws that specifically prohibit female genital cutting. | UN | فقد قامت بلدان مثل بوركينا فاسو وغانا والسنغال والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بسن قوانين تحظر بالتحديد بتر الأعضاء التناسلية الأنثوية. |
UN-Women has joined the initiative as a partner, and UNDP-UN-Women country offices are jointly delivering advisory services in countries such as Burkina Faso and Kenya. | UN | وانضمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى المبادرة بوصفها شريكاً، وتقوم المكاتب القطرية لكل من البرنامج الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يداً في يد، بتقديم الخدمات الاستشارية في بلدان مثل بوركينا فاسو وكينيا. |
Among other initiatives, Burkina Faso commends that of Mrs. Hilary Clinton, Secretary of State of the United States, for the Global Alliance for Clean Cookstoves, from which countries such as Burkina Faso could benefit greatly. | UN | ومن بين المبادرات الأخرى، تشيد بوركينا فاسو بمبادرة السيدة هيلاري كلينتون، وزيرة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية، بشأن التحالف العالمي لمواقد الطهي النظيفة، التي يمكن أن تجني منها بلدان مثل بوركينا فاسو فوائد كبيرة. |
As a result, family planning national priorities and new strategies were developed in countries such as Iraq, Sudan and Yemen, while countries such as Burkina Faso, Mali, and Nicaragua increased budget allocations for the procurement of contraceptives. | UN | ونتيجة لذلك، وُضعت أولويات وطنية لتنظيم الأسرة واستراتيجيات جديدة في بلدان مثل السودانوالعراق واليمن، بينما زادت بلدان مثل بوركينا فاسو ومالي ونيكاراغوا مخصصات الميزانية المكرسة لشراء وسائل منع الحمل. |
Pastoral systems contribute greatly to the livestock sector's share (10 to 25 per cent) of the gross domestic product (GDP) of countries such as Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and the Niger. | UN | وتساهم النظم الرعوية إلى حد كبير في حصة قطاع الثروة الحيوانية (من 10 في المائة إلى 25 في المائة) من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان مثل بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر. |
Over the last decade, countries such as Burkina Faso, Ethiopia, Mozambique, Rwanda and Uganda have recorded some of the most impressive gains in education. | UN | وفي العقد الأخير، سجلت بلدان مثل بوركينا فاسو وإثيوبيا وموزامبيق ورواندا وأوغندا مكاسب هي من بين الأكثر إثارة للإعجاب(). |
On reporting on measures to increase tertiary enrolment and retention of women and girls, especially in sciences, mathematics and technology-related disciplines, countries such as Burkina Faso, Eritrea and Mauritania have adopted affirmative action measures, with Mauritania having set aside special quotas for girls. | UN | 20 - وعند الإبلاغ عن التدابير المتخذة لزيادة التحاق النساء والفتيات بالمرحلة الجامعية واستبقائهن فيها، لا سيما في دراسة التخصصات المتصلة بالعلوم والرياضيات والتكنولوجيا، اعتمدت بلدان مثل بوركينا فاسو وإريتريا وموريتانيا تدابير العمل الإيجابي ، حيث خصصت موريتانيا حصصاً خاصة للفتيات. |