122. In the area of mineral resources, activities concentrated on the assessment of geologic and mineral resource potential in Selected Least Developed countries. | UN | ١٢٢ - وفي مجال الموارد المعدنية، تركزت اﻷنشطة على تقدير إمكانات الموارد الجيولوجية والمعدنية في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا. |
Funding has been secured for a project on improving the access of women to formal credit and financial institutions in Selected Least Developed countries and activities under the project have commenced. | UN | وتم تأمين التمويل لمشروع بشأن تحسين وصول المرأة الى المؤسسات الائتمانية والمالية الرسمية في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبدأت اﻷنشطة المندرجة في إطار المشروع. |
Strengthening of capacities of trade and planning ministries of Selected Least Developed countries on developing and implementing trade strategies that are conducive to poverty reduction | UN | تعزيز قدرات وزارات التجارة والتخطيط في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا على وضع وتنفيذ استراتيجيات التجارة التي تساعد على الحد من الفقر |
Objective of the Organization: The project aims at strengthening the capacities of trade and planning ministries in Selected Least Developed countries to identify trade priorities as well as formulate and implement trade strategies leading to poverty reduction assistance 55.0 Consultants 144.0 Experts 160.0 | UN | هدف المنظمة: يهدف المشروع إلى تعزيز قدرات وزارات التجارة والتخطيط في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا لتحديد الأولويات في مجال التجارة وصوغ وتنفيذ استراتيجيات مؤدية إلى الحد من الفقر |
The initiative will sponsor training in advocacy, policy, and human rights for organizations within the disability communities of selected LDCs through workshops and distance learning. | UN | ستدعم المبادرة التدريب في مجالات الدعوة والسياسة العامة وحقوق الإنسان للمنظمات الموجودة في أوساط المعوقين في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا عن طريق عقد حلقات العمل والتعلم عن بـُـعـد. |
UNCTAD’s participation in the implementation of the Integrated Framework for Trade–Related Technical Assistance to the Least Developed Countries and in the Joint ITC/UNCTAD/WTO Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries will continue to be strengthened. | UN | وسيستمر تعزيز مشاركة الأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا، وفي البرنامج المتكامل لتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the International Trade Centre (ITC) and the World Trade Organization have launched the second phase of the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) and have extended it to eight additional African countries. | UN | وشرع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية في تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية الأخرى وتم توسيعه ليشمل ثمانية بلدان إضافية أخرى. |
(i) ITC/UNCTAD/WTO: Integrated technical assistance programme in Selected Least Developed and other African countries | UN | `١` مركز التجارة الدولية/اﻷونكتاد/منظمة التجارة الدولية: برنامج المساعدة التقنية المتكاملة في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان اﻷفريقية |
For example, France has provided trade-related capacity-building assistance directly to several African countries and through its contribution to the Integrated Framework and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP). | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت فرنسا مساعدات لبناء القدرات في مجال التجارة، إلى العديد من البلدان الأفريقية مباشرة، وعبر مساهمتها في الإطار المتكامل وفي البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وإلى بلدان أفريقية أخرى. |
As was agreed in the High-level Meeting, the activities for individual African LDCs under the Joint Integrated Technical Assistance Programme in Selected Least Developed and Other African Countries are subsumed in the Integrated Framework. | UN | ٢٧- وحسب ما اتفق عليه في الاجتماع الرفيع المستوى، صنفت أنشطة فرادى أقل البلدان نموا اﻷفريقية بموجب برنامج المساعدة التقنية المتكامل والمشترك في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وفي بلدان أفريقية أخرى في نطاق اﻹطار المتكامل. |
(EA1) Increased expertise and technical knowledge of Governments to formulate and implement export development and diversification strategies to tap fishery potential existing in Selected Least Developed countries | UN | (الإنجاز المتوقع 1) زيادة خبرات الحكومات ومعارفها التقنية لتمكينها من وضع وتنفيذ استراتيجيات لتنمية الصادرات وتنويعها للاستفادة من إمكانات مصائد الأسماك القائمة في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا |
75. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) has provided assistance to 16 African countries in the context of the joint International Trade Centre (ITC)/UNCTAD/World Trade Organization (WTO) integrated technical assistance programme to Selected Least Developed and other African countries. | UN | 75 - وقدم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) المساعدة إلى 16 بلدا أفريقيا في إطار البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية والخاص بتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى. |
(iii) Field projects (country, subregional, regional). Four projects on building the capacity of enterprises in Selected Least Developed countries and in countries with economies in transition to enhance their export competitiveness, including seminars, workshops and advisory services. | UN | ' ٣` المشاريع الميدانية )على الصعيد القطري ودون اﻹقليمي واﻹقليمي( أربعة مشاريع لبناء قدرات المؤسسات في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وفي البلدان التي تمرا اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرتها التنافسية في مجال التصدير، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والخدمات الاستشارية. |
(iii) Field projects (country, subregional, regional). Four projects on building the capacity of enterprises in Selected Least Developed countries and in countries with economies in transition to enhance their export competitiveness, including seminars, workshops and advisory services. | UN | ' ٣ ' المشاريع الميدانية )على الصعيد القطري ودون اﻹقليمي واﻹقليمي( أربعة مشاريع لبناء قدرات المؤسسات في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وفي البلدان التي تمرا اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرتها التنافسية في مجال التصدير، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والخدمات الاستشارية. |
UNCTAD's attempts through technical assistance programmes on services funded by the United Kingdom's Department for International Development, the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries and its programmes for capacity building in capitals and on a regional basis are important factors in addressing those challenges and strengthening intergovernmental coordination. | UN | وتعد محاولات الأونكتاد، من خلال برامج المساعدة التقنية بشأن الخدمات التي تمولها إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وفي إطار البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبعض البلدان الأفريقية الأخرى وبرامجه لبناء القدرات في العواصم وعلى أساس إقليمي، عوامل مهمة في مواجهة تلك التحديات وتعزيز التنسيق بين الإدارات الحكومية. |
(e) Upload of resources to the document section of the website, including a manual on SPS Compliance and Costs of Agri-food Safety and Quality Standards in Selected Least Developed Countries in the Pacific; | UN | (ﻫ) تحميل الموارد في قسم الوثائق في الموقع الإلكتروني، بما في ذلك دليل حول الامتثال لمعايير الصحة العامة ومعايير الصحة النباتية وتكاليف سلامة الأغذية الزراعية ومعايير الجودة في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا في منطقة المحيط الهادئ؛ |
30. As envisaged in paragraph 3 of the Integrated Framework, activities for individual African least developed countries under the joint International Trade Centre/UNCTAD/WTO Integrated Technical Assistance Programme in Selected Least Developed and other African countries, are subsumed under the Integrated Framework. | UN | ٣٠ - وحسبما نص عليه في الفقرة ٣ من اﻹطار المتكامل، فقد جرى تصنيف اﻷنشطة المتعلقة ببعض البلدان اﻷقل نموا ضمن إطار البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى، ضمن إطار المبادرة المتكاملة. |
29. The Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) is an integrated trade capacity-building response of the International Trade Centre, UNCTAD and the World Trade Organization to assist in the effective and beneficial integration of African countries into the international trading system. | UN | 29 - و برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى يمثل استجابة متكاملة في مجال بناء القدرات التجارية من مركز التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية للمساعدة في الإدماج الفعلي والمفيد للبلدان الأفريقية في النظام التجاري الدولي. |
1. The UN-NGO-IRENE and the CIR will organize a regional workshop for NGOs on disability rights in the selected LDCs. The UN-NGO-IRENE will provide technical assistance in facilitating the workshop. | UN | 1 - ستنظم شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية ومركز إعادة التأهيل على الصعيد الدولي حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية عن حقوق المعوقين في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وستقدم الشبكة المساعدة التقنية لتيسير عقد الحلقة. |
1. Subregional workshops and study of " SPS compliance and costs of agrifood safety and quality standards in selected LDCs in the Pacific: Samoa, Solomon Islands and Vanuatu " | UN | 1- حلقات العمل دون الإقليمية ودراسة " الامتثال لمعايير الصحة العامة ومعايير الصحة النباتية وتكاليف سلامة الأغذية الزراعية ومعايير الجودة في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا في منطقة المحيط الهادئ هي: جزر سليمان وساموا وفانواتو " |