"بلدان مشاركة في" - Translation from Arabic to English

    • countries participating in
        
    • participating countries in
        
    Eighteen delegations attending the executive session came from countries participating in the upcoming G-20 meeting. UN وحضر الدورة التنفيذية ثمانية عشر وفداً من بلدان مشاركة في الاجتماع المنتظر لمجموعة العشرين.
    Eighteen delegations attending the executive session came from countries participating in the upcoming G-20 meeting. UN وحضر الدورة التنفيذية ثمانية عشر وفدا من بلدان مشاركة في الاجتماع المنتظر لمجموعة العشرين.
    During the first half of the Decade, several countries participating in LIFE have increased their budgets for literacy. UN وخلال النصف الأول من العقد، رفعت عدة بلدان مشاركة في مبادرة محو الأمية من أجل التمكين من ميزانيتها المخصصة لمحو الأمية.
    The Group compared the cost of the proposed system with the cost of the current one by using data on 12 contingents from nine countries participating in peacekeeping operations during 1993 and 1994. UN وقارن الفريق تكاليف النظام المقترح مع تكلفة النظام الحالي باستخدام بيانات عن 12 وحدة من 9 بلدان مشاركة في عمليات حفظ السلام خلال عامي 1993 و 1994.
    Contributions have been received from bilateral donors, the European Union, participating countries in the region, foundations and the private sector. UN كما وردت مساهمات من جهات ثنائية مانحة ومن الاتحاد الأوروبي ومن بلدان مشاركة في المنطقة ومن مؤسسات ومن القطاع الخاص.
    The Group compared the cost of the proposed system with the cost of the current one by using data on 12 contingents from 9 countries participating in peacekeeping operations during 1993 and 1994. UN وقارن الفريق تكاليف النظام المقترح مع تكلفة النظام الحالي باستخدام بيانات عن 12 وحدة من 9 بلدان مشاركة في عمليات حفظ السلام خلال عامي 1993 و 1994.
    In 1997 a number of national seminars were organized in countries participating in the project in order to present the research findings to ILO's constituents and to discuss improvements in policies and practices aimed at combating discrimination. UN وفي عام ٧٩٩١، نظم عدد من الحلقات الدراسية الوطنية في بلدان مشاركة في المشروع وذلك من أجل عرض نتائج البحوث على اﻷطراف المكونة لمنظمة العمل الدولية ولمناقشة إدخال تحسينات في السياسات والممارسات الرامية إلى مكافحة التمييز.
    The seminar also provided an opportunity to review the progress made in literacy and adult education within the framework of the Literacy Initiative for Empowerment, the United Nations Literacy Decade and Education for All in eight countries participating in the Initiative. UN كما وفرت الحلقة الدراسية فرصة لاستعراض التقدم المحرز في مجال محو الأمية وتعليم الكبار في إطار مبادرة محو الأمية من أجل التمكين، وعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، وتوفير التعليم للجميع في ثمانية بلدان مشاركة في مبادرة محو الأمية.
    This cooperation made it possible, inter alia, to hold a Scientific Committee meeting in Panama in August 2006 that discussed eco-tourism and the establishment of a network of tourism experts from four countries participating in the Corredor. UN وجعل هذا التعاون من الممكن، بين أمور أخرى، عقد اجتماع للجنة العلمية في بنما في آب/أغسطس 2006، ناقش موضوع السياحة البيئية وإنشاء شبكة من خبراء السياحة من أربعة بلدان مشاركة في الممر.
    Economics - Economic benefits that would be gained by countries participating in multilateral arrangements. UN (ب) الاقتصاديات - هي المنافع الاقتصادية التي تكسبها بلدان مشاركة في ترتيبات متعددة الأطراف.
    Of all the foreigners resident in Liechtenstein, 45.5 per cent are from countries participating in the European Economic Area (EEA), mainly Austria and Germany, and 34.7 per cent are from Switzerland. UN ومن بين جميع الأجانب المقيمين في لختنشتاين 45.5 في المائة من بلدان مشاركة في المنطقة الاقتصادية الأوروبية(1)، وبصفة رئيسية النمسا وألمانيا، ونسبة 34.7 في المائة من سويسرا.
    115. Delegations from the United Republic of Tanzania, Mozambique, Uruguay, and Viet Nam (countries participating in the pilots) underscored that national ownership and leadership were essential for the initiative to work. UN 115 - وأكدت وفود من جمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق وأوروغواي وفييت نام (وهي بلدان مشاركة في المشاريع الرائدة) أن الملكية الوطنية والقيادة الوطنية لازمان لنجاح المبادرة.
    Delegations from the United Republic of Tanzania, Mozambique, Uruguay, and Viet Nam (countries participating in the pilots) underscored that national ownership and leadership were essential for the initiative to work. UN 11 - وأكدت وفود جمهورية تنزانيا المتحدة، وموزامبيق، وأوروغواي، وفييت نام (بلدان مشاركة في المشاريع الرائدة) على أن الملكية والقيادة الوطنيتين أساسيتان لنجاح المبادرة.
    In Mongolia, a new initiative aims to improve national policy processes in six participating countries in Asia on what it takes to establish appropriate sectoral decentralization policy frameworks to improve delivery of basic MDG-related services. UN وفي منغوليا، ترمي مبادرة جديدة إلى تحسين عمليات وضع السياسات الوطنية في ستة بلدان مشاركة في المبادرة في آسيا بشأن ما يلزم عمله لوضع الأطر الملائمة لسياسات الأخذ بلامركزية القطاعات بغرض تحسين تقديم الخدمات الأساسية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more