"بلدان من أمريكا اللاتينية" - Translation from Arabic to English

    • Latin American countries
        
    • countries in Latin America
        
    • countries from the Latin America
        
    • countries from Latin America
        
    • countries in the Latin America
        
    Seven Latin American countries and six West African countries have been selected to participate in the project. UN وقد اختيرت سبعة بلدان من أمريكا اللاتينية وستة بلدان من غرب أفريقيا للمشاركة في هذا المشروع.
    A study on participatory innovation and the experience of small-scale farmers in six Latin American countries UN ابتكار تشاركي: تجارب مع المنتجين الزراعيين الصغار في ستة بلدان من أمريكا اللاتينية
    A group of Latin American countries had similar rankings, despite their lower levels of wealth and good governance, which may be explained by strong community networks and high religiosity. UN واحتلت مجموعة بلدان من أمريكا اللاتينية مراتب مماثلة رغم انخفاض مستويات الثروة والحكم الرشيد بها، وهو ما يمكن تفسيره بوجود شبكات مجتمعية قوية وارتفاع مستوى التدين.
    26. The Chief of the Anti-Discrimination Section also highlighted that several countries in Latin America and Africa had started to elaborate national plans of action and legislation against racism and racial discrimination with the technical assistance of OHCHR. UN 26- وقال رئيس قسم مكافحة التمييز أيضاً إن عدة بلدان من أمريكا اللاتينية وأفريقيا قد شرعت في وضع خطط عمل وتشريعات وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري بمساعدة تقنية من مفوضية حقوق الإنسان.
    countries from the Latin America and Caribbean region continued to register a major share in the delivery of both local resources and the overall programme expenditure. UN وواصلت بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تسجيل حصة كبيرة في أداء الموارد المحلية وفي نفقات البرنامج عموما.
    Three Latin American countries were the targets of such intimidatory action by the United States Government. UN وكانت ثلاثة بلدان من أمريكا اللاتينية هدفا لهذه اﻹجراءات التهديدية التي مارستها حكومة الولايات المتحدة.
    The programme of the National Technological Institute had become part of a regional training programme involving eight Latin American countries. UN ولقد أصبح برنامج المعهد التكنولوجي الوطني جزءا من برنامج تدريبي اقليمي يشمل ثمانية بلدان من أمريكا اللاتينية.
    Several Latin American countries had at one point in time adopted amnesty laws, but had then ended up repealing them and bringing perpetrators to justice in accordance with their international obligations. UN لقد اعتمدت عدة بلدان من أمريكا اللاتينية في وقت معين قوانين عفو ألغتها في نهاية المطاف وقدمت الجناة إلى العدالة وفقاً لالتزاماتها الدولية.
    Two other reviews, on Ghana and Mauritania, are expected to be completed by the end of 2008, and four reviews for Latin American countries are to be initiated in the near future; UN ومن المتوقع أن يُفرَغ من إجراء استعراضين مماثلين لفائدة كل من غانا وموريتانيا بحلول نهاية عام 2008 وأن يُشرع في أربع استعراضات أخرى لفائدة بلدان من أمريكا اللاتينية عما قريب؛
    These networks exist in several Latin American countries such as Bolivia, Brazil, Chile, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Peru. UN وتوجد هذه الشبكات في عدة بلدان من أمريكا اللاتينية مثل البرازيل وبوليفيا وبيرو والسلفادور وشيلي وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس.
    The Argentine Republic has a natural interest in the South Atlantic that is reflected in our participation in the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, comprised of 21 African and three Latin American countries. UN إن جمهورية الأرجنتين لديها مصلحة طبيعية في جنوب المحيط الأطلسي تعبر عنها مشاركتنا في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، التي تتكون من 21 بلدا أفريقيا وثلاثة بلدان من أمريكا اللاتينية.
    The group was shown a videotape containing information on traffic in organs involving children and adults, and which referred to Latin American countries and the Russian Federation. UN وشاهد الفريق شريط فيديو يتضمن معلومات عن الاتجار بأعضاء بشرية ﻷطفال وراشدين، أشير فيه إلى بلدان من أمريكا اللاتينية وإلى الاتحاد الروسي.
    We would like to highlight the fact that, together with nine Latin American countries, we took part in the recent negotiations that led to a substantial reduction in the cost of medication and of laboratory testing. UN ونود أن ننوّه بأننا شاركنا إلى جانب تسعة بلدان من أمريكا اللاتينية في المفاوضات الأخيرة التي أفضت إلى خفض كلفة الأدوية والفحوص المخبرية بنسبة كبيرة.
    While most of the developed countries and several Latin American countries have reported, there have been few submissions from other areas. UN وفي حين قامت معظم البلدان المتقدمة النمو وعدة بلدان من أمريكا اللاتينية بتقديم تقارير، ورد قليل من التقارير من المناطق اﻷخرى.
    Considerably more success has been achieved in mobilizing resources under cost-sharing arrangements with four Latin American countries. UN 222- بيد أنه تم تحقيق قدر أكبر بكثير من النجاح في تعبئة الموارد في اطار ترتيبات تقاسم التكاليف مع أربعة بلدان من أمريكا اللاتينية.
    7. We acknowledge with satisfaction the substantial increase in commercial and economic flows resulting from bilateral free trade agreements between several Latin American countries. UN ٧ - ونحيط علما بارتياح بالزيادة الملموسة في التدفقات التجارية والاقتصادية، الناتجة عن اتفاقات تجارية حرة ثنائية بين عدة بلدان من أمريكا اللاتينية.
    In cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), UNCTAD has been invited to participate in a STIP Review for Gabon, and work has started on reviews for three Latin American countries - the Dominican Republic, El Salvador and Peru. UN وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تلقى الأونكتاد دعوة للمشاركة في استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في غابون، كما بدأ العمل على استعراضات لثلاثة بلدان من أمريكا اللاتينية هي الجمهورية الدومينيكية والسلفادور وبيرو.
    (f) A series of indigenous entrepreneurship projects in nine Latin American countries. UN (و) حافظة مشاريع أبناء الشعوب الأصلية في تسعة بلدان من أمريكا اللاتينية.
    Technical assistance missions have been made in nine countries in Latin America (Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, the Dominican Republic, Ecuador, Mexico and Panama). UN أوفدت بعثات للمساعدة الفنية إلى 9 بلدان من أمريكا اللاتينية (الأرجنتين وإكوادور والبرازيل وبنما وبوليفيا والجمهورية الدومينيكية وشيلي وكولومبيا والمكسيك).
    countries from the Latin America and Caribbean region continued to register the major share in the delivery of both the local resources and the overall programme expenditure. UN وواصلت بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تسجيل الحصة الرئيسية في الأداء فيما يتعلق بالموارد المحلية وإجمالي النفقات البرنامجية.
    There is also agreement that expansion should allow for the participation of countries from Latin America and the Caribbean, Africa and Asia in ambits from which, since the San Francisco Conference, they had been excluded. UN وهناك أيضا اتفاق على أن توسيع عضوية مجلس الأمن ينبغي أن يتيح مشاركة بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا في نطاقات استبعدت منها، منذ مؤتمر سان فرانسيسكو.
    countries in the Latin America and the Caribbean region continued to register the major share in the delivery of both local resources and overall programme expenditure. UN وواصلت بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تسجيل الحصة الرئيسية في الأداء فيما يتعلق بالموارد المحلية وإجمالي النفقات البرنامجية على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more