Data are being collected in 24 countries on unit costs for various services provided by different types of organizations. | UN | ويتم جمع البيانات في 24 بلدا بشأن تكلفة الوحدة لمختلف الخدمات التي تقدمها أنواع مختلفة من المنظمات. |
Data are available for all 23 donor countries on indicator series: | UN | تتوفر بيانات عن جميع البلدان المانحة وعددها 23 بلدا بشأن سلسلة المؤشرات التالية: |
32. To date, the Russian Federation has concluded inter-State and intergovernmental agreements with over 20 countries on cooperation in the investigation and use of outer space. | UN | 32 وأبرم الاتحاد الروسي حتى الآن اتفاقات بين الدول واتفاقات حكومية دولية مع أكثر من 20 بلدا بشأن التعاون في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه. |
The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) worked with 25 countries on policy and legal reviews and on implementing evidence-informed HIV prevention and care programmes for injecting drug users and in prison settings. | UN | وعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع 25 بلدا بشأن عمليات استعراض السياسات والقوانين وتنفيذ برامج الوقاية من الفيروس المدعمة بالأدلة وبرامج الرعاية لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن وفي السجون. |
The secretariat provided training for more than 600 officials from 23 countries on special aspects of the security standards of ICAO. | UN | ووفرت الأمانة التدريب لأكثر من 600 من المسؤولين من 23 بلدا بشأن جوانب خاصة للمعايير الأمنية لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
ECLAC also provided remote technical assistance to 11 countries on the formulation and revision of censuses, analysis of population forecasts, and the preparation of national training courses in those areas. | UN | وقدّمت اللجنة أيضا المساعدة التقنية عن بعد إلى أحد عشر بلدا بشأن وضع وتنقيح التعدادات وتحليل التنبؤات السكانية والتحضير لتنظيم دورات تدريبية وطنية في هذه المجالات. |
The Chinese police see great value in international law-enforcement cooperation, and have signed treaties, agreements and memorandums with over 40 countries on cooperation in cracking down on illegal migration. | UN | تقدر الشرطة الصينية كثيرا التعاون على إنفاذ القانون الدولي، فوقعت معاهدات واتفاقات ومذكرات مع ما يفوق 40 بلدا بشأن التعاون على كبح الهجرة غير المشروعة. |
In that regard, Turkey was a party to all the United Nations conventions on the production, consumption and trading of narcotic drugs and psychotropic substances and had also concluded bilateral agreements with 46 countries on cooperation against drug trafficking, terrorism and organized crime. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر أن تركيا طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بإنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية واستهلاكها والاتجار بها، وعقدت أيضا اتفاقات ثنائية مع 46 بلدا بشأن التعاون لمكافحة الاتجار بالمخدرات والإرهاب والجريمة المنظمة. |
The NGO Working Group on Girls conducted a survey of 248 NGOs in 87 countries on progress in implementing the Beijing Platform for Action which indicated that while commitments have been made and laws passed, the actual implementation is not consistent. | UN | وأجرى الفريق العامل المعني بالبنات التابع للمنظمات غير الحكومية دراسة استقصائية ﻟ ٨٤٢ منظمة غير حكومية في ٧٨ بلدا بشأن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين، وبيﱠنت هذه الدراسة أن التنفيذ الفعلي ليس ثابتا على الرغم من الالتزامات المعقودة والقوانين الصادرة. |
. In 2007, WFP and FAO collaborated in 61 countries on 105 projects; WFP and IFAD collaborated in 14 countries on 17 projects. . | UN | 59 - في عام 2007، تعاون البرنامج مع منظمة الأغذية والزراعة في 61 بلدا بشأن 105 مشروعات؛ وتعاون البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في 14 بلدا في إطار 17 مشروعا. |
(ii) Item 15 [on matrix p. 2], " Other " : China is now party to intergovernmental agreements with 18 countries on the peaceful use of nuclear energy. | UN | ' 2` البند 15 [الصفحة 2 من المصفوفة]: " حالات أخرى " : تعد الصين حاليا طرفا في اتفاقات حكومية دولية أبرمت مع 18 بلدا بشأن الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
Available data from 24 countries on the share of extradition requests granted by the requested State also indicate some large and persistent discrepancies. | UN | 48- كما تشير البيانات المتاحة من 24 بلدا بشأن نسبة طلبات تسليم المطلوبين التي منحتها الدولة المتلقية للطلبات إلى بعض أوجه التضارب الكبيرة والمستمرة. |
By the end of 2008, WFP and FAO had collaborated in 63 countries on 99 projects in the areas of agriculture, food security and joint-assessment. WFP and IFAD collaborated in 14 countries on 18 projects involving food for work, food for training and microcredit. | UN | وبحلول نهاية عام 2008، تعاون البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة في 63 بلدا بشأن 99 مشروعا للزراعة والأمن الغذائي والتقييم المشترك؛ وتعاون البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في 14 بلدا بشأن 18 مشروعا لتوفير الغذاء مقابل العمل والغذاء من أجل التدريب والائتمانات الصغيرة. |
8. Awareness campaigns in 164 countries on Goals-related issues were reoriented for a renewed sense of urgency. | UN | 8 - وأُعيد توجيه حملات التوعية في 164 بلدا بشأن قضايا متعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية من أجل إعادة تأكيد إدراك طابعها الملح. |
121. As of February 1993, work has started in 12 countries on the development of country frameworks for short-term transitional support (short-term country strategies). | UN | ١٢١ - منذ شباط/فبراير ١٩٩٣، بدأ العمل في ١٢ بلدا بشأن وضع أطر قطرية لدعم عملية الانتقال على المدى القصير )الاستراتيجيات القطرية القصيرة اﻷجل(. |
Information provided by 154 countries on national sustainable development strategies* and on the core themes of the implementation cycle, namely, water, sanitation and human settlements was processed in a timely manner and all data were used to facilitate the Commission's review process. | UN | وعولجت في الوقت المناسب المعلومات المقدمة من 154 بلدا بشأن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة* وبشأن المواضيع الأساسية لدورة التنفيذ، وهي المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، واستخدمت البيانات جميعها لتسهيل عملية الاستعراض من جانب اللجنة. |
Ms. MENON (Singapore) said that her delegation wished to submit for initial consideration in informal negotiations a draft resolution, sponsored by 128 countries, on the question of facilities for bilateral meetings and contacts during sessions of the General Assembly. | UN | ١ - السيدة مينون )سنغافورة(: قالت إن وفدها يود أن يعرض مشروع قرار مقدم من ١٢٨ بلدا بشأن مسألة المرافق الخاصة بالاجتماعات والاتصالات الثنائية أثناء دورات الجمعية العامة، للدراسة الدولية في مفاوضات غير رسمية. |
35. Following the release of the new infant and young child feeding indicators, data from 36 countries on the new indicator on quality of complementary feeding (the composite indicator " minimum acceptable diet " ) has been analysed. | UN | 35 - وبعد إصدار المؤشرات الجديدة لتغذية الرُضّع والصغار، أُجري تحليل لبيانات صادرة عن 36 بلدا بشأن المؤشر الجديد المتعلق بنوعية التغذية التكميلية (المؤشر المركَّب " نظام الحد الأدنى الغذائي المقبول " ). |
ECLAC also provided technical assistance to 13 countries on the formulation and revision of censuses and the analysis of population forecasts, and provided training to 20 countries on the monitoring of progress made in terms of international commitments under the International Conference on Population and Development, the Madrid International Plan of Action on Ageing and the relevant Millennium Development Goals. | UN | وقدمت اللجنة أيضا مساعدة تقنية لثلاثة عشر بلدا() بشأن إعداد وتنقيح تعدادات وتحليل تنبؤات السكان وقدمت التدريب لعشرين بلدا بشأن رصد التقدم المحرز في الالتزامات الدولية المعلنة في إطار المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخطة عمل مدريد بشأن الشيخوخة، والأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة. |
Of the service lines dealing with conflict and its aftermath, UNDP worked with 31 countries on recovery, 25 on conflict prevention and peace-building, 21 on small arms reduction, disarmament and demobilization, 18 on mine action, and seven on special initiatives for countries in transition. | UN | ومن فئات الخدمات التي تعالج الصراع وما يأتي في أعقابه، عمل البرنامج مع 31 بلدا بشأن الإنعاش، ومع 25 بلدا بشأن منع الصراعات وبناء السلام، ومع 21 بلداً بشأن الحد من الأسلحة الصغيرة ونزع السلاح والتسريح، ومع 18 بلدا بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام، ومع سبعة بلدان بشأن مبادرات خاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |