Currently, it is focused on 18 partner countries and cooperates structurally with 21 international organizations. | UN | ويركز حاليا على 18 بلدا شريكا ويشمل أساسا 21 منظمة دولية. |
Taiwan's development aid is mainly handled through the Taiwan International Cooperation and Development Fund, which currently sponsors 34 long-term technical missions in 29 partner countries. | UN | ويضطلع صندوق تايوان للتعاون والتنمية الدوليين أساسا بالمعونة الإنمائية التي تقدمها تايوان، حيث يرعى حاليا 34 بعثة تقنية طويلة الأجل في 29 بلدا شريكا. |
UNDP has provided support to small arms and light weapons-related initiatives in more than 40 partner countries worldwide. | UN | وقدم البرنامج الدعم للمبادرات المرتبطة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أكثر من 40 بلدا شريكا في العالم بأسره. |
In the framework of this programme, BAFA currently cooperates with 28 partner countries covering the regions of Eastern Europe, Caucasus, Central Asia, the Middle East, North Africa, South-East Asia, South-East Europe and China. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، يتعاون المكتب حاليا مع 28 بلدا شريكا من مناطق أوروبا الشرقية، والقوقاز، وآسيا الوسطى، والشرق الأوسط، وشمال أفريقيا، وجنوب شرق آسيا، وجنوب شرق أوروبا، والصين. |
As of 11 December 2007, 64 countries are Global Initiative partner nations. | UN | وحتى 11 كانون الأول/ ديسمبر 2007 كان هناك 64 بلدا شريكا في المبادرة العالمية. |
Estimate 2012-2013: 90 key partner countries | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 90 بلدا شريكا رئيسيا |
As those present might know, the OSCE is the largest regional organization, with 56 participating States from North America to Central Asia, and also 11 partner countries in North Africa, the Middle East and Asia. | UN | وكما يعلم الحاضرون، فإن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا هي أكبر منظمة إقليمية، وتضم 56 دولة مشاركة تمتد من أمريكا الشمالية إلى آسيا الوسطى، وأيضا 11 بلدا شريكا في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا. |
The work carried out by that Programme in cooperation with some 15 partner countries is envisaged to improve the implementation of forest policies and programmes. | UN | ويتوخى من العمل الذي يضطلع به البرنامج بالتعاون مع حوالي 15 بلدا شريكا أن يسهم في تحسين تنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالغابات. |
In its first year of operation, the GLOBE Program has over 30 partner countries involving thousands of students world wide in environmental science and education. | UN | وقد شارك في برنامج " غلوب " ، في السنة اﻷولى من عمله، ما يزيد على ٣٠ بلدا شريكا وآلاف الطلبة من جميع أرجاء العالم في مجال التعليم والعلوم البيئية. |
UN-REDD has not only been a model of inter-agency collaboration and an example of the United Nations goal of " Delivering as one " , it has also surpassed its original direct support to 9 countries and is now supporting 14 countries, with an additional 21 partner countries that benefit from work at the global level. | UN | ولم يكن هذا البرنامج نموذجا للتعاون المشترك بين الوكالات ومحققا لهدف توحيد أداء الأمم المتحدة فحسب، وإنما تجاوز أيضا الدعم الأولي المباشر الذي يقدمه إلى 9 بلدان وأصبح الآن يقدم الدعم لأربعة عشر من البلدان النامية ويستفيد من عمله 21 بلدا شريكا آخر على الصعيد العالمي. |
2010-2011: 79 key partner countries | UN | 2010-2011: 79 بلدا شريكا رئيسيا |
Estimate 2012-2013: 30 partner countries | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 30 بلدا شريكا |
Target 2014-2015: 32 partner countries | UN | هدف الفترة 2014-2015: 32 بلدا شريكا |
Target 2014-2015: 20 partner countries | UN | هدف الفترة 2014-2015: 20 بلدا شريكا |
It has both national and global components, with the national component providing capacity-building to 35 partner countries, and the global component providing guidance, promoting regional and international dialogues, and carrying out analyses. | UN | وينطوي البرنامج التعاوني على عنصر وطني وعنصر عالمي على حد سواء، حيث يوفر العنصر الوطني بناء القدرات لـ 35 بلدا شريكا بينما يوفر العنصر العالمي التوجيه ويشجع الحوارات الإقليمية والدولية ويجري التحليلات. |
:: Promoting the extension of joint programming processes to more partner countries and other development partners to make full use of its potential, with a view to having joint programming processes operational in 40 or more partner countries by 2017 | UN | :: التشجيع على توسيع نطاق عمليات البرمجة المشتركة لتشمل مزيدا من البلدان الشريكة ومن الشركاء الآخرين في التنمية كي تتسنى الاستفادة من إمكانات هذه العمليات بصورة كاملة، توخياً لتطبيق عمليات البرمجة المشتركة في 40 بلدا شريكا أو أكثر بحلول عام 2017 |
2010-2011: 28 partner countries | UN | 2010-2011: 28 بلدا شريكا |
The Initiative now has 82 partner nations and four observer organizations (the International Atomic Energy Agency (IAEA), the European Union, the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the United Nations Office on Drugs and Crime). | UN | وتضم المبادرة حاليا 82 بلدا شريكا و 4 منظمات بصفة مراقب (الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة). |