"بلدا في جميع أنحاء العالم" - Translation from Arabic to English

    • countries worldwide
        
    • countries around the world
        
    • countries throughout the world
        
    • countries across the world
        
    • countries all over the world
        
    In addition, the organization's Dominican colleagues serve in more than 120 countries worldwide. UN وبالاضافة إلى ذلك، تخدم المنظمة الزملاء الدومينيكيين في أكثر من 120 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    In the first week since the applications went live, orders were received from 11 countries worldwide. UN وفي الأسبوع الأول لإطلاق هذه التطبيقات على الإنترنت، وردت طلبات من 11 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    These are distributed to nearly 2,000 broadcasting organizations in 180 countries worldwide. UN وتوزع هذه البرامج على حوالي ٠٠٠ ٢ من مؤسسات البث اﻹذاعي في ٠٨١ بلدا في جميع أنحاء العالم.
    During the past four years, the Foundation also worked very closely with the Global Volunteer Network in the recruitment, preparation and placement of more than 5,000 international volunteers in community projects in 20 countries around the world. UN وعملت المؤسسة أيضا بشكل وثيق جدا خلال السنوات الأربع الماضية مع الشبكة العالمية للمتطوعين على توظيف أكثر من 000 5 متطوع دولي وإعدادهم وتعيينهم في المشاريع المجتمعية في 20 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    Land-mines are present in 64 countries around the world. UN إن اﻷلغام البرية موجودة في ٦٤ بلدا في جميع أنحاء العالم.
    :: Undertook advisory missions to more than 120 countries throughout the world. UN :: قام بزيارات استشارية لما يزيد على 120 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    The Commonwealth is greatly encouraged that in 33 countries across the world the rate of new infections has been reduced by at least 25 per cent. UN ومما يشجع كثيرا رابطة الكومنولث أن معدل الإصابات الجديدة قد انخفض في 33 بلدا في جميع أنحاء العالم بمعدل لا يقل عن 25 في المائة.
    The organization counts members in some 50 countries worldwide. UN وتضم المنظمة أعضاء من نحو ٥٠ بلدا في جميع أنحاء العالم.
    The organization had regular contacts with its members, mainly national road safety organizations in some 50 countries worldwide. UN تجري المنظمة اتصالات منتظمة مع أعضائها، وأساسا المنظمات الوطنية للسلامة على الطرق في نحو ٥٠ بلدا في جميع أنحاء العالم.
    There are currently 1,600 dams under construction in 42 countries worldwide. UN وهناك الآن 600 1 سد قيد البناء في 42 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    During 2006, such assistance was provided to over 40 countries worldwide. UN وخلال عام 2006، قُدمت هذه المساعدة إلى ما يزيد على أربعين بلدا في جميع أنحاء العالم.
    We work in more than 75 countries worldwide. UN ونحن نعمل في أكثر من 75 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    The World Young Women's Christian Association (YWCA) is a global network of women leading social and economic change in 125 countries worldwide. UN التحالف العالمي لجمعيات الشابات المسيحية شبكة عالمية من النساء اللائي يقدن التغيير الاجتماعي والاقتصادي في 125 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    Although based in Brussels, the Federation is the worldwide umbrella organization for spina bifida and hydrocephalus, consisting of 43 national and regional organizations in 41 countries worldwide. UN وعلى الرغم من أن مقره يقع في بروكسل، فإن الاتحاد هو المنظمة التي تضم جميع منظمات استسقاء الرأس والسنسنة المشقوقة في أنحاء العالم، وتتألف من 43 منظمة وطنية وإقليمية في 41 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    It has operated in over 180 countries around the world since 1980. UN وقد عملت منذ عام 1980 في أكثر من 180 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    Through the Democracy Fund, the Office had channelled approximately $110 million to more than 400 projects in 150 countries around the world. UN ومن خلال صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، وجّه المكتب حوالي 110 ملايين دولار لأكثر من 400 مشروع في 150 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    The UNESCO journalism education curriculum, which has been adopted by more than 60 universities in 50 countries around the world, is also being used in the 20 schools. UN ويطبق أيضا في هذه المعاهد العشرين منهاج اليونسكو الدراسي للتعليم الصحفي، المعتمد في أكثر من 60 جامعة في 50 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    Founded in 1946, it represents in 2006 more than 600 million family farmers with a membership of 114 national farmers' organisations in 83 countries around the world. UN وهذا الاتحاد الذي تأسس في عام 1946 مثل في عام 2006 أكثر من 600 مليون من المزارعين الأسريين وهو يضم في عضويته 114 منظمة من منظمات المزارعين الوطنية في 83 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    The UNICEF IT environment is comprised of 245 offices located in over 136 countries around the world. UN ٤١ - وتتألف بيئة تكنولوجيا المعلومات لليونيسيف من ٢٤٥ مكتبا تقع في ما يربو على ١٣٦ بلدا في جميع أنحاء العالم.
    The issues related to the conferences and their follow-up continue to be included in the Department's ongoing information products, such as radio and television programmes and print products, and are being promoted by the United Nations information centres functioning in 68 countries throughout the world. UN ولا تزال المسائل المتصلة بالمؤتمرات ومتابعتها تدرج في المنتجات اﻹعلامية الجارية الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام، مثل البرامج اﻹذاعية والتلفزية، والمنتجات المطبوعة، ويجري الترويج لها في مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة العاملة في ٦٨ بلدا في جميع أنحاء العالم.
    The World Health Organization (WHO) reported progress on the implementation of safer hospitals initiatives in more than 42 countries across the world. UN وأفادت منظمة الصحة العالمية بتحقيق تقدم في تنفيذ مبادرات جعل المستشفيات أكثر أماناً في أكثر من 42 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    6. Contributions to solving the mine problem - a criterion for technical and financial cooperation. The uncleared anti-personnel mines in 65 countries all over the world also pose an enormous problem for development. UN ٦ - المساهمات لحل مشكلة اﻷلغام - معيار للتعاون التقني والمالي - إن اﻷلغـــام المضادة لﻷفراد التي لم يجر إزالتها في ٦٥ بلدا في جميع أنحاء العالم تشكل أيضا مشكلة ضخمة أمام التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more