"بلدة خوجالي" - Translation from Arabic to English

    • the town of Khojaly
        
    • Khojaly town
        
    In 1992, an action of brutality, using the most extreme and unimaginable punitive methods, was committed against the peaceful civilians in the town of Khojaly: 800 people were killed. UN وفي عام ١٩٩٢، جرى ارتكاب عمل وحشي، استخدمت فيه أشد اﻷساليب العقابية التي لا يمكن تصورها ضد المدنيين المسالمين في بلدة خوجالي حيث قتل ٨٠٠ شخص.
    Twenty-one years ago, an unprecedented massacre was committed against the Azerbaijani population in the town of Khojaly. UN وقبل إحدى وعشرين سنة، ارتُكبت مذبحة لم يسبق لها مثيل ضد السكان الآذريين في بلدة خوجالي.
    In February 1992 the town of Khojaly in Azerbaijan was notoriously overrun. UN وفي شباط/فبراير 1992، اجتيحت بلدة خوجالي في أذربيجان كما هو معروف.
    The facts confirm that the intentional slaughter of the civilians in Khojaly town was directed at their mass extermination only because they were Azerbaijanis. UN وتؤكد الوقائع أن المجزرة المتعمدة التي ارتُكبت ضد المدنيين في بلدة خوجالي كانت تهدف إلى إبادتهم الجماعية لا لشيء إلا لكونهم أذربيجانيين.
    The facts confirm that the intentional slaughter of the Khojaly town civilians was directed at their mass extermination only because they were Azerbaijanis. UN وتؤكد الوقائع أن المجزرة المتعمدة التي ارتكبت ضد المدنيين في بلدة خوجالي كانت تهدف إلى إبادتهم الجماعية لا لشيء إلا لكونهم أذربيجانيين.
    Twenty-two years ago, an unprecedented massacre was committed against the Azerbaijani population in the town of Khojaly. Before the conflict, 7,000 people lived in this town of the Daghlyq Garabagh region of Azerbaijan. UN فقبل اثنين وعشرين عاما مضت، ارتكبت مذبحة لم يسبق لها مثيل ضد السكان الآذريين في بلدة خوجالي من منطقة داغليق غاراباخ الآذارية، والتي كان يقطنها قبل اندلاع النزاع 000 7 ساكن.
    There can be no doubt that Armenia bears full international responsibility for a violation of a number of such prohibitions, as manifested in particular in the criminal acts committed against the civilians and defenders of the town of Khojaly. UN وما من شك في أن أرمينيا تتحمل المسؤولية الدولية الكاملة عن انتهاك عدد من هذه المحظورات، على نحو ما يتبين بشكل خاص في الأعمال الإجرامية المرتكبة ضد المدنيين في بلدة خوجالي والمدافعين عنها.
    In February 1992, the town of Khojaly in the Daghlyq Garabagh region of Azerbaijan was notoriously overrun and its civilian population and defenders were subjected to an unprecedented massacre. UN وفي شباط/فبراير 1992، تعرضت بلدة خوجالي في منطقة داغليق قره باغ الأذربيجانية لاجتياح آثم، ووقع المدنيون من سكانها والمدافعون عنها ضحايا مجزرة لم يسبق لها مثيل.
    The events in the town of Khojaly were witnessed and recorded by independent international sources, who confirmed that Armenia had committed genocide against the Azerbaijani population of the town. UN وقد شهدت مصادر دولية مستقلة أحداث بلدة خوجالي وسجلتها، وأكدت أن أرمينيا ارتكبت جريمة الإبادة الجماعية ضد السكان الأذربيجانيين في تلك البلدة.
    In February 1992, the Armenians committed the unprecedented massacre of the population of the town of Khojaly. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٢، ارتكب اﻷرمن مذبحة لم يسبق لها مثيل لسكان بلدة خوجالي.
    In February 1992, the town of Khojaly in Azerbaijan was notoriously overrun and its population was subjected to an unprecedented massacre. UN وفي شباط/فبراير 1992، تعرضت بلدة خوجالي في أذربيجان لاجتياح شائن وسكانها لمجزرة لم يسبق لها مثيل.
    On the night of 25 to 26 February 1992, the Armenian armed forces massacred the civilian population and ruined the town of Khojaly. UN ففي ليلة 25 شباط/فبراير وإلى 26 منه عام 1992، ارتكبت القوات المسلحة الأرمينية مذبحة بحق السكان المدنيين ودمرت بلدة خوجالي.
    Most notoriously, the Armed Forces of Armenia overran the town of Khojaly in February 1992 in the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan and subjected its civilian population and defenders to an unprecedented massacre. UN ومن أشهر الأمثلة على ذلك اجتياح القوات المسلحة لأرمينيا بلدة خوجالي بمنطقة ناغورني - كاراباخ التابعة لأذربيجان في شباط/فبراير 1992، وارتكابها مجزرة لم يسبق لها مثيل في صفوف السكان المدنيين للبلدة.
    32. It is essential to note that the crime committed in the town of Khojaly should be seen as a serious breach of obligations under peremptory norms (jus cogens) of general international law. UN 32 - ومن الضروري الإشارة إلى أنه ينبغي النظر إلى الجريمة التي ارتكبت في بلدة خوجالي باعتبارها انتهاكا خطيرا للالتزامات بموجب القواعد القطعية jus cogens في القانون الدولي العام.
    " As Executive Director of Human Rights Watch/Helsinki (formerly Helsinki Watch), I wish to respond to the March 3 Ministry of Foreign Affairs statement regarding the ... slaughter of Azeri civilians in the town of Khojaly in Nagorno Karabakh. UN " بصفتي المديرة التنفيذية لمرصد حقوق الإنسان/هلسنكي " مرصد هلسنكي سابقاً " أرغب أن أرد على بيان وزارة الخارجية المؤرخ 3 آذار/مارس فيما يتعلق ... بذبح المدنيين الأذربيجانيين في بلدة خوجالي في ناغورني - كاراباخ.
    In the coming days, Azerbaijan commemorates the twentieth anniversary of the atrocious crimes committed against the civilians and defenders of the town of Khojaly, situated in the Daghlyq Garabagh (Nagorno Karabakh) region of the Republic of Azerbaijan. UN وتحيي أذربيجان، في الأيام المقبلة، الذكرى السنوية العشرين للجرائم الفظيعة التي ارتُكبت ضد المدنيين والمدافعين عن بلدة خوجالي الواقعة في إقليم داغليك غاراباخ (ناغورني - كاراباخ) في جمهورية أذربيجان.
    In February 1992, the town of Khojaly in the Daghlyq Garabagh (Nagorno Karabakh) region of Azerbaijan was notoriously overrun and its civilian population was subjected to an unprecedented massacre. UN وفي شباط/فبراير 1992، تعرضت بلدة خوجالي في منطقة داغليك غاراباخ (ناغورنو كاراباخ) في أذربيجان لاجتياح شائن ووقع سكانها المدنيون ضحايا لمذبحة لم يسبق لها مثيل.
    Armenian author Markar Melkonian, in his book dedicated to his brother and one of the perpetrators of the Khojaly massacre, gave a detailed account of how Armenian soldiers had killed the Khojaly town civilians. UN وقدم الكاتب الأرميني ماركار ميلكونيان، في كتابه المهدى إلى شقيقه الذي كان أحد مرتكبي مذبحة خوجالي، وصفا تفصيليا لكيفية قيام الجنود الأرمن بقتل مدنيي بلدة خوجالي.
    The facts confirm that the intentional slaughter of the Khojaly town civilians and defenders was directed to their mass extermination only because they were Azerbaijanis. UN وتؤكد الوقائع أن القتل المتعمد للمدنيين في بلدة خوجالي وللمدافعين عن البلدة كان يستهدف إبادتهم الجماعية لا لشيء إلا لأنهم أذربيجانيون.
    The Khojaly town was chosen as a stage for further occupation and ethnic cleansing of Azerbaijani territories, striking terror into the hearts of people and creating panic and fear before the horrifying massacre. UN وكانت بلدة خوجالي قد اختيرت كنقطة انطلاق نحو مزيد من الاحتلال والتطهير العرقي للأراضي الأذربيجانية، ولبث الرعب في قلوب الناس وإشاعة الذعر والخوف قبل المذبحة المروعة.
    The Khojaly town was chosen as a stage for further occupation and ethnic cleansing of Azerbaijani territories, striking terror into the hearts of people and creating panic and fear before the horrifying massacre. UN واختيرت بلدة خوجالي مسرحا للمزيد من أعمال الاحتلال والتطهير العرقي في الأراضي الأذربيجانية، فيُبث الرعب في قلوب الناس وتُخلق حالة من الهلع والخوف قبل المجزرة المروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more