"بلدها يرحب" - Translation from Arabic to English

    • her country welcomed the
        
    her country welcomed the Guiding Principles on Alternative Development approved by ECOSOC. UN وأضافت أن بلدها يرحب بالمبادئ التوجيهية للتنمية البديلة التي وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    her country welcomed the fact that the Board had placed the issue of the global food crisis on its agenda for the present session. UN 33- وقالت إن بلدها يرحب بما أقدم عليه المجلس من وضع مسألة أزمة الغذاء العالمية على جدول أعمال دورته الحالية.
    11. her country welcomed the establishment of the universal periodic review mechanism within the Human Rights Council and had agreed to undergo a review in 2011. UN 11 - وأضافت أن بلدها يرحب بإنشاء الآلية العالمية للاستعراض الدوري ضمن مجلس حقوق الإنسان، وقد وافق على إجراء استعراض في عام 2011.
    her country welcomed the universal periodic review (UPR) mechanism, which emphasized the need for an objective and transparent assessment of a country's human rights situation with the full involvement of the country concerned. UN وأشارت إلى أن بلدها يرحب بآلية الاستعراض الدوري الشامل، التي تؤكد الحاجة إلى إجراء تقييم موضوعي وشفاف لحالة حقوق الإنسان في بلد ما بالاشتراك التام من جانب البلد المعني.
    her country welcomed the outcome of the Expert Meeting and fully endorsed the proposals in section one, as it contained many elements that were already reflected in CARICOM's proposal to the WTO. UN وذكرت أن بلدها يرحب بنتائج اجتماع الخبراء ويؤيد كل التأييد الاقتراحات الواردة في الفرع الأول لأنها تتضمن عناصر كثيرة سبق أن وردت في المقترح الذي قدمته الجماعة الكاريبية إلى منظمة التجارة العالمية.
    91. Ms. Hopkins (United Kingdom) said that her country welcomed the adoption of the important draft resolution on the right to development. UN 91 - السيدة هوبكنـز (المملكة المتحدة): قالت إن بلدها يرحب باعتماد مشروع القرار الهام بشأن الحق في التنمية.
    13. Ms. Hart (Canada) said that her country welcomed the fact that the Basic Principles and Guidelines had incorporated a victim-oriented perspective. UN 13- السيدة هارت (كندا): قالت إن بلدها يرحب باشتمال المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية على منظور مناصر للضحايا.
    her country welcomed the appointment of Ms. Maarit Kohonen-Sheriff as head of the Centre in 2009 and hoped that additional high-level posts would be created. UN وذكرت أن بلدها يرحب بتعيين السيدة مآريت كوهونين - شريف رئيسة للمركز في عام 2009، وأعربت عن أملها في إنشاء وظائف إضافية رفيعة المستوى.
    49. Ms. Brichta (Brazil) said that her country welcomed the adoption by consensus of the draft resolution. UN 49 - السيدة بريكتا (البرازيل)، قالت إن بلدها يرحب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    her country welcomed the various outcomes of the recent Climate Change Summit and looked forward to the forthcoming Climate Change Convention meeting in Peru, as well as to the 2015 World Conference on Disaster Risk Reduction. UN وقالت إن بلدها يرحب بمختلف نتائج مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ المنعقد مؤخراً ويتطلع إلى الاجتماع القادم لاتفاقية التغير المناخي المقرر في بيرو، وكذلك إلى المؤتمر العالمي المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في عام 2015.
    Turning to item 94, she said that her country welcomed the historic breakthroughs in the Middle East peace process and hoped that the parties concerned would continue to take a flexible approach so that the Palestinian people would be able to exercise their right to self-determination soon. UN ١٩ - وتحدثت عن البند ٩٤ فقالت إن بلدها يرحب بالانجازات التاريخية المحرزة في عملية السلم في الشرق اﻷوسط ويأمل أن تواصل اﻷطراف المعنية اتباع نهج مرن مما يمكن الشعب الفلسطيني من أن يمارس قريبا حقه في تقرير المصير.
    30. The representative of the United Kingdom stated that her country welcomed the efforts by the Committee, begun under the constructive leadership of the previous Chairman of the Special Committee, to pursue dialogue with the administering Powers and the peoples of the Territories with a view to their possible removal from the Committee's list. UN 30 - وقالت ممثلة المملكة المتحدة إن بلدها يرحب بالجهود التي تبذلها اللجنة، وهي جهود بدأت تحت القيادة البناءة لرئيس اللجنة الخاصة السابق بهدف إجراء حوار مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم من أجل إتاحة إمكانية شطبها من قائمة اللجنة.
    30. The representative of the United Kingdom stated that her country welcomed the efforts by the Committee, begun under the constructive leadership of the previous Chairman of the Special Committee, to pursue dialogue with the administering Powers and the peoples of the Territories with a view to their possible removal from the Committee's list. UN 30 - وقالت ممثلة المملكة المتحدة إن بلدها يرحب بالجهود التي تبذلها اللجنة، وهي جهود بدأت تحت القيادة البناءة لرئيس اللجنة الخاصة السابق بهدف إجراء حوار مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم من أجل إتاحة إمكانية شطبها من قائمة اللجنة.
    24. Ms. SUTIKNO (Indonesia) said her country welcomed the present dialogue with the Committee, which would be very useful for preparing Indonesia's initial report. UN 24- السيدة سوتيكنو (إندونيسيا) قالت إن بلدها يرحب بهذا الحوار مع اللجنة، الذي سيكون مفيداً جداً في إعداد تقريرها الأولي.
    Ms. Gandini (Argentina) said that her country welcomed the establishment of the Committee's rules of procedure and guidelines for the submission of reports and adoption of urgent measures and communications. UN 53 - السيدة غانديني (الأرجنتين): قالت إن بلدها يرحب بوضع النظام الداخلي للجنة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير واعتماد التدابير والبلاغات العاجلة.
    21. Ms. Fontana (Switzerland) said that her country welcomed the insistence on bringing the sanctions regime into line with the norms of international human rights law. UN 21 - السيدة فونتانا (سويسرا): قالت إن بلدها يرحب بالإصرار على جعل نظام الجزاءات متفقا مع معايير القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that her country welcomed the adoption of the draft resolution by consensus, but had always abstained on country-specific resolutions. UN 22 - السيدة مبالا إيينغا (الكاميرون): قالت إن بلدها يرحب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، وإن امتنع عن التصويت دائما على القرارات التي تخص بلدانا محددة.
    Ms. Hewanpola (Australia) said that her country welcomed the historic adoption of the resolution by consensus and applauded the remarkable gains made by Myanmar. UN 24 - السيدة هيوانبولا (أستراليا): قالت إن بلدها يرحب بالاعتماد التاريخي للقرار بتوافق الآراء، ويشيد بما حققته ميانمار من مكاسب ملحوظة.
    Ms. Furman (Israel) said that her country welcomed the adoption of the resolution by consensus, as well as the positive developments in Myanmar, in particular the release of hundreds of political prisoners and the successful holding of by-elections. UN 32 - السيدة فورمان (إسرائيل): قالت إن بلدها يرحب باعتماد القرار بتوافق الآراء، وبالتطورات الإيجابية في ميانمار، وبخاصة إطلاق سراح مئات السجناء السياسيين وإجراء انتخابات فرعية تكللت بالنجاح.
    41. Ms. Smaila (Nigeria) said that her country welcomed the contribution to the creation of values and attitudes that could help prevent and combat racism in sports. UN 41 - السيدة سمايلا (نيجيريا): قالت إن بلدها يرحب بالإسهام في إيجاد القيم والاتجاهات التي يمكن أن تساعد على منع العنصرية ومكافحتها في مجال الرياضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more