"بلده يدعم" - Translation from Arabic to English

    • his country supported
        
    • his country fully supported
        
    his country supported the SADC Industrial Upgrading and Modernization Programme (IUMP) and had secured funding for its implementation. UN وقال إن بلده يدعم برنامج التحديث والتطوير الصناعي للجماعة الإنمائية وإنه وفّر التمويل لتنفيذه.
    his country supported the efforts to draft a comprehensive counter-terrorism convention and to convene an international conference on terrorism. UN وقال إن بلده يدعم الجهود لوضع مشروع اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب ولعقد مؤتمر دولي بشأن الإرهاب.
    his country supported efforts to ensure long-term financing for the meetings, and it would be making a contribution of 100,000 euros to finance the participation of experts from LDCs. UN وذكر أن بلده يدعم الجهود الرامية إلى ضمان التمويل الطويل الأجل للاجتماعات، وأنه سوف يسهم بمبلغ 000 100 يورو لتمويل مشاركة خبراء من أقل البلدان نمواً.
    55. his country supported the Commission's work in the area of training and technical assistance and would continue to participate in regional initiatives. UN ٥٥ - ومضى إلى القول إن بلده يدعم عمل اللجنة في مجال التدريب والمساعدة التقنية وسيواصل الاشتراك في المبادرات اﻹقليمية.
    54. Mr. Souissi (Morocco) said that his country fully supported all efforts to ensure that the Palestinian people enjoyed permanent sovereignty over its natural resources. UN 54 - السيد سويسي (المغرب): قال إن بلده يدعم بصورة كاملة جميع الجهود المبذولة لضمان ممارسة الشعب الفلسطيني لسيادته الدائمة على موارده الطبيعية.
    One representative said that over the years non-governmental organizations had probably criticized his country more than any other, but his country supported their right to do so. UN وقال أحد الممثلين إن المنظمات غير الحكومية كانت تنتقد على مر السنين بلده ربما أكثر من أي بلد آخر، ومع ذلك فإن بلده يدعم حق هذه المنظمات في فعل ذلك.
    25. Mr. Ustinov (Russian Federation) said that his country supported the OHCHR focus on a broad range of human rights priorities. UN 25 - السيد أوستينوف (الاتحاد الروسي): قال إن بلده يدعم تركيز المفوضية على مجموعة واسعة من أولويات حقوق الإنسان.
    Following the adoption of the revised draft resolution, the observer for Turkey stated that his country supported international efforts to combat crimes at sea, and in that sense, was supportive of the resolution. UN وإثر اعتماد مشروع القرار المنقَّح، ذكر المراقب عن تركيا أنَّ بلده يدعم الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الجريمة المرتكبة في البحر، ولذا فإنَّه دعم القرار.
    34. In conclusion, he said that his country supported a zero-tolerance policy in respect of acts of sexual abuse and exploitation committed by United Nations peacekeepers. UN 34 - واختتم كلمته بالقول إن بلده يدعم سياسة عدم التسامح على الإطلاق مع أعمال الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي التي يرتكبها العاملون في قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    14. Mr. Koren (Israel) said that his country supported preparations for the tenth anniversary of the International Year of the Family. UN 14 - السيد كورن (إسرائيل): قال إن بلده يدعم الأعمال التحضيرية للذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    his country supported that process and was confident that it would open the way to the adoption of effective measures to prevent and combat corrupt practices and the transfer of illegally obtained funds and to repatriate those funds to their countries of origin. UN وأضاف أن بلده يدعم هذه العملية ويثق بأنها ستمهد الطريق لاتخاذ تدابير فعالة لمنع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال التي يتم الحصول عليها بوسائل غير مشروعة وإلى إعادة تلك الأموال إلى البلدان التي أخذت منها.
    Mr. Avila Camacho (Colombia) said that his country supported the recommendations contained in the reports submitted by the two Coordinators. UN 64- السيد آفيلا كاماتشو (كولومبيا) قال إن بلده يدعم التوصيات الواردة في التقريرين اللذين قدّمهما المنسّقان.
    107. Mr. Vunibobo (Fiji) said that his country supported the rights of children and in particular the right to be brought up by a mother and a father in a nuclear family. UN 107 - السيد فونيبوبو (فيجي): أشار إلى أن بلده يدعم حقوق الطفل ولا سيما الحق في النمو مع أب وأم داخل الأسرة.
    20. Mr. Sparber (Liechtenstein) said that his country supported the Convention on the Rights of the Child, particularly article 12 on the participation of children. UN 20 - السيد سباربر (لختنشتاين): قال إن بلده يدعم اتفاقية حقوق الطفل، ولا سيما المادة 12 الخاصة باشتراك الكفل.
    50. his country supported the efforts made by the United Nations to coordinate and consolidate its activities in order to achieve maximum effectiveness. UN 50 - واستطرد قائلا إن بلده يدعم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتنسيق أنشطتها وتوحيدها لتحقيق أقصى قدر من الفعالية لهذه الأنشطة.
    56. Mr. Díaz Bartolomé (Argentina) said that his country supported the work of the United Nations information centres, so vital in spreading the United Nations message. UN 56 - السيد دياز بارتولومي (الأرجنتين): قال أن بلده يدعم أعمال مراكز الأمم المتحدة للإعلام، التي تعد حيوية جدا لنشر رسالة الأمم المتحدة.
    57. Mr. Chirica said that his country supported the efforts of the international community to minimize the adverse effects of chemicals on human health and the environment and to support the Strategic Approach in attaining the 2020 goal. UN 57 - وقال السيد شيريكا إن بلده يدعم جهود المجتمع الدولي للتقليل إلى أبعد حد من الآثار المعاكسة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة، ويدعم النهج الاستراتيجي لبلوغ غاية 2020.
    72. Mr. Montwedi (South Africa) said that his country supported the mandate of the Human Rights Council, which was a subsidiary body of the General Assembly. UN 72 - السيد مونتويدي (جنوب أفريقيا): قال إن بلده يدعم ولاية مجلس حقوق الإنسان، وهو هيئة فرعية للجمعية العامة.
    41. Mr. Yengejeh (Islamic Republic of Iran) said that his country supported the Preparatory Commission in its efforts to comply fully with the mandate conferred on it by the Conference of Plenipotentiaries. UN 41 - السيد ينيجيجه (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بلده يدعم اللجنة التحضيرية في جهودها الرامية إلى الامتثال لولايتها التي أناطها بها مؤتمر المفوضين.
    28. Mr. DIMITROV (Bulgaria) said that his country supported the endeavours of the United Nations to seek a greater role in peace-keeping and to nationalize its social and economic sectors. UN ٢٨ - السيد ديميتروف )بلغاريا(: قال إن بلده يدعم الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة للاضطلاع بالتزاماتها في مجال صون السلم وكذلك ترشيد القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    89. Mr. León González (Cuba) said that his country fully supported international efforts to mitigate the serious humanitarian impact of mines on civilians in many conflict-affected parts of the world. UN 89 - السيد ليون غونزاليز (كوبا): قال إن بلده يدعم تماماً الجهود الدولية المبذولة للتخفيف من الأثر الخطير إنسانياً الناجم من الألغام على المدنيين في كثير من الأجزاء المتضررة من جراء النزاعات في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more