"بلده يدين" - Translation from Arabic to English

    • his country condemned
        
    • country condemned the
        
    • his delegation condemned
        
    his country condemned any use of force in international politics. UN وأضاف أن بلده يدين أي استعمال للقوة في السياسات الدولية.
    However, his country condemned irregular migrants, who were particularly vulnerable to discrimination and abuse. UN غير أن بلده يدين المهاجرين غير المنظمين القانونييين الذين يتعرضون بشكل خاص للتمييز والاعتداء.
    his country condemned terrorism in all its forms, called for the punishment of its perpetrators and would participate in any related international effort, from the determination of its causes to the establishment of the bases and criteria for its elimination. UN وأوضح أخيرا أن بلده يدين اﻹرهاب بجميع أشكاله ويدعو إلى معاقبة مرتكبيه وأنه سيشارك في أي مجهود دولي يتعلق بذلك، بدءا من تحديد أسبابه إلى تحديد قواعد ومعايير صالحة للقضاء عليه.
    50. Mr. Niyazaliev (Kyrgyzstan) said that his country condemned all acts of terrorism, irrespective of their motivation. UN 50 - السيد نيازالييف (قيرغيزستان): قال إن بلده يدين جميع أعمال الإرهاب أيا كانت دوافعها.
    21. The representative of the United States said that his country condemned the assassination and called for the release of the captives. UN 21 - وقال ممثل الولايات المتحدة إن بلده يدين الاغتيال ويدعو إلى الإفراج عن الأسرى.
    5. Mr. Schuldt (Ecuador) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomever committed, including States. UN 5 - السيد شولدت (إكوادور): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أينما وقع وأيا كان مرتكبوه ولو كانوا دولا.
    60. his country condemned all forms of terrorism as serious crimes against humanity that should be punishable by law and had introduced appropriate legislation and measures accordingly. UN 60 - وذكر أن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله باعتبارها جرائم خطيرة ضد الإنسانية ينبغي أن يعاقب عليها القانون وأنه وضع التشريعات واتخذ التدابير المناسبة على هذا الأساس.
    3. Mr. Khair (Jordan) said that his country condemned terrorism in all of its forms and manifestations. UN 3 - السيد خير (الأردن): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    his country condemned the ongoing genocide of the unarmed Muslim peoples of Bosnia and Herzegovina and appealed to the international community to stop it. UN ١٥ - وتابع يقول إن بلده يدين عملية إبادة اﻷجناس التي تُرتكب ضد السكان المسلمين العزل في البوسنة والهرسك ويتوجه بنداء الى المجتمع الدولي لوقف هذه اﻹبادة.
    62. Mr. AYEWAH (Nigeria) said that his country condemned all acts of terrorism wherever they occurred and by whomever they were committed. UN ٦٢ - السيد أييواه )نيجيريا(: قال إن بلده يدين جميع أعمال اﻹرهاب حيثما تقع وأيا كان مرتكبها.
    29. Mr. Pérez (Peru) said that his country condemned all acts of violence against women. UN 29 - السيد بيريز (بيرو): قال إن بلده يدين أعمال العنف ضد المرأة مهما كانت.
    83. his country condemned the abduction and attempted murder of President Rafael Correa of Ecuador, which had been aimed at resurrecting a historical phase that belonged to the past. UN 83 - وأضاف أن بلده يدين اختطاف الرئيس رافائيل كوريا رئيس إكوادور ومحاولة قتله، التي كانت تهدف إلى إحياء مرحلة تاريخية تنتمي إلى الماضي.
    his country condemned the use of all such measures as a means of political and economic coercion and called for full compliance with General Assembly resolution 62/184. UN وأضاف أن بلده يدين استخدام جميع هذه التدابير كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي، ويدعو إلى الامتثال التام لقرار الجمعية العامة 62/184.
    85. Mr. Şahinol (Turkey) said his country condemned terrorism in all its forms and manifestations. UN 85 - السيد شاهينول (تركيا): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    23. Mr. Saeed (Sudan) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations, including State terrorism, and was committed to the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN 23 - السيد سعيد (السودان): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك إرهاب الدولة، وهو ملتزم باستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    25. Mr. Haj Ibrahim (Syrian Arab Republic) said that his country condemned all forms of terrorism and called for genuine international cooperation to take the measures needed to counteract and eliminate it, in which regard he expressed his support for the work of the Counter-Terrorism Committee. UN 25 - السيد حاج إبراهيم (الجمهورية العربية السورية): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله، ويدعو إلى تعاون دولي صادق لاتخاذ التدابير اللازمة لمكافحته والقضاء عليه، وهو يود أن يعرب في هذا الصدد عن تأييده للعمل الذي تقوم به لجنة مكافحة الإرهاب.
    75. Mr. Al Ateeqi (Kuwait) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations, regardless of its motives, and believed it was inadmissible to link terrorism to any religion, nationality or ethnic group. UN 75 - السيد العتيقي (الكويت): قال إن بلده يدين الإرهاب بكافة أشكاله وصوره ومهما كانت دوافعه، وأكد عدم جواز ربط الإرهاب بأي دين أو جنسية أو جماعة عرقية.
    107. Mr. Kim Hyun Chong (Republic of Korea) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomever committed, without any qualification. UN 107- السيد كيم هيون تشونغ (جمهورية كوريا): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله وصوره، أينما كان وأيا كان مرتكبه، دون تحفظ.
    32. Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) said his country condemned terrorism in all of its forms and manifestations, whether perpetrated by individuals, groups or States. UN 32 - السيد جعفري (الجمهورية العربية السورية): ذكر أن بلده يدين العدوان بجميع أشكاله ومظاهره، سواء ارتكبه أفراد، أو مجموعات، أو دول.
    97. his delegation condemned in the strongest terms the attacks to which United Nations personnel had been subjected. UN 97 - واختتم قائلا إن وفد بلده يدين بأشد العبارات الهجمات التي تعرض لها موظفو الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more