"بلدين فقط" - Translation from Arabic to English

    • only two countries
        
    • just two countries
        
    • only two of
        
    • two countries accounted
        
    The rise in the absolute figures of non-literates coincides with a decrease in overall literacy rate in only two countries. UN ويتطابق الارتفاع في الأرقام المطلقة للأميين مع انخفاض في المعدل الإجمالي للإلمام بالقراءة والكتابة في بلدين فقط.
    only two countries report higher industrial than residential use. UN غير أن هناك بلدين فقط أبلغا عن استخدام الطاقة في القطاع الصناعي أكثر من القطاع السكني.
    However, only two countries speak of having strengthened early warning systems for drought. UN غير أن بلدين فقط يتحدثان عن قيامهما بتعزيز نظم الإنذار المبكر للجفاف.
    Anti-dumping investigations had been initiated only by Austria and Sweden and were directed against just two countries. UN والتحقيقات في ممارسات اﻹغراق لم تباشر إلا من قبل النمسا والسويد وقد كانت موجهة ضد بلدين فقط.
    It is also important, once again, to stress the intra-group imbalance: in 2012, more than half of the group's merchandise exports originated from just two countries. UN وثمة أهمية أيضاً، مرة أخرى، للتأكيد على مدى عدم التوازن داخل المجموعة الواحدة: ففي عام 2012، نشأ أكثر من نصف صادرات المجموعة من السلع من بلدين فقط.
    The extent of export diversification for the remaining 12 has also been limited and was accompanied by expansion of supply capacity in manufacturing and industries in only two of the least developed countries — Uganda and Vanuatu. UN وكان مدى تنوع الصادرات بالنسبة للبلدان اﻟ ١٢ المتبقية محدودا أيضا، وصاحبه توسع في قدرة العرض في مجالات الصناعة التحويلية التصنيع والصناعات اﻷخرى في بلدين فقط من أقل البلدان نموا، هما أوغندا وفانواتو.
    The fact that only two countries have done so to date indicates that the process is fraught with difficulties. UN وتشير الحقيقة القائلة إن بلدين فقط قاما بذلك لحد الآن إلى أن طريق العملية يعج بالصعوبات.
    Among the developing countries 81 per cent of total capacity - 1,955 MW - is installed in only two countries, Mexico and the Philippines. UN وبين البلدان النامية، يتركز ٨١ في المائة من مجموع القدرات العاملة - ٩٥٥ ١ ميغاوات - في بلدين فقط هما المكسيك والفلبين.
    With only two countries without plans to establish a monitoring system, LAC should be in position to advance well in this respect over the coming years. UN ونظراً إلى أن بلدين فقط من بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لا ينويان إنشاء نظام للرصد، ينتظر أن تكون المنطقة في وضع جيد في السنوات القادمة.
    It was disheartening to note that the number of least developed countries had increased rather than decreased over the years and that only two countries had managed to graduate from least developed country status in the current decade. UN ومن المحبط ملاحظة أن عدد أقل البلدان نمواً قد تزايد بدلاً من أن ينخفض خلال السنوات الماضية، وأن بلدين فقط استطاعا في العقد الحالي الخروج من دائرة أقل البلدان نمواً.
    24. So far, in only two countries — Colombia and the Dominican Republic — does the work programme include plans to elaborate opening and closing balance sheets. UN ٢٤ - وإلى اﻵن ففي بلدين فقط - هما الجمهورية الدومينيكية وكولومبيا - يشمل برنامج العمل خططا ﻹعداد ميزانيات افتتاحية وختامية.
    Sugar imports by the United States under the GSP originated in only two countries, i.e. Mozambique and Malawi, while GSP imports of dried or frozen octopus by Japan were supplied by three countries, i.e. Mauritania, and the Gambia, as well as Kiribati, which is not a LDC. UN وكانت واردات الولايات المتحدة من السكر بموجب نظام اﻷفضليات المعمم تأتي من بلدين فقط هما موزامبيق وملاوي، بينما كانت واردات اليابان من اﻷخطبوط المجفﱠف أو المجمﱠد بموجب نظام اﻷفضليات المعمم تأتي من ثلاثة بلدان هي موريتانيا وغامبيا وكريباتي وهذه اﻷخيرة ليست من أقل البلدان نمواً.
    A few moments ago, when I spoke of the question of Palestine, my authority to do so -- if indeed it gives us authority, as such -- is derived from the fact that we are one of the only two countries in the Americas that have been the target of international terrorism. UN قبل بضع لحظات، حين تكلَّمت عن قضية فلسطين، فإنّ تفويضي للقيام بذلك - إذا كان الأمر يمنح تفويضاً كهذا حقاً - مُستمَدٌّ من حقيقة أننا أحد بلدين فقط في الأمريكتين، ما انفكّا هدفاً للإرهاب الدولي.
    21. If those Asian countries that provided unclear information about the status of NAP alignment are not considered, there are currently only two countries with an aligned NAP. UN 21- إذا استُثنيت البلدان الآسيوية التي قدمت معلومات غير واضحة عن حالة مواءمة برامج عملها الوطنية، فإن هناك في الوقت الحاضر بلدين فقط لديهما برنامج عمل وطني متماش مع الاستراتيجية.
    A comparison of the 10 countries at the bottom of the Borda and IICRR rankings reveals only two countries in both (Sierra Leone and Mali). UN ويتضح من مقارنة البلدان العشرة المصنفة في آخر القائمة في تصنيف بوردا، وتقييم مخاطر الاستثمار أن بلدين فقط يوجدان في أسفل كلا التصنيفين )سيراليون ومالي(.
    He therefore proposed that a new fifth sentence should be added after the sentence ending in " Model Law. " : " It was suggested that examples based on the legislation of only two countries did not give a picture of the variety of approaches found in international practice and therefore should not be included. " UN وأضاف انه يقترح، لذلك، أن تضاف [في تلك الفقرة] جملة خامسة جديدة بعد الجملة التي تنتهي بعبارة " القانون النموذجي " كما يلي: " وقيل ان أمثلة تستند إلى تشريعات بلدين فقط لا تعطي صورة لتنوع النهوج الموجودة في الممارسة الدولية، ولذلك ينبغي عدم إدراجها. "
    Of the $1.31 billion outstanding at 16 May 2007: seven countries accounted for over 96 per cent of the total and just two countries for over 78 per cent. UN ومن المبلغ غير المسدد البالغ 1.31 بليون دولار في 16 أيار/مايو 2007، تُعزى نسبة تزيد على 96 في المائة من المبلغ المستحق إلى سبعة بلدان، ويُعزى إلى بلدين فقط نسبة تربو على 78 في المائة من المبلغ.
    Of the $1.31 billion outstanding as at 16 May 2007, seven countries accounted for over 96 per cent of the total and just two countries accounted for over 78 per cent. UN ومن مجموع المبالغ غير المسددة حتى 16 أيار/مايو 2007، وقدره 1.31 بليون دولار، تبلغ النسبة المستحقة على سبعة بلدان أكثر من 96 في المائة، بينما تجاوز النسبة المستحقة على بلدين فقط 78 في المائة من هذا المجموع.
    The $1.2 billion outstanding on 7 May 2008 is also very highly concentrated, with seven countries (United States, Japan, Germany, China, Argentina, Iran (Islamic Republic of) and Greece) accounting for 97 per cent of the total and just two countries ($846 million by the United States and $210 million by Japan) for over 85 per cent. UN وكذلك فإن مبلغ 1.2 بليون دولار المستحق غير المسدد حتى 7 أيار/مايو 2008 ينطوي على درجة عالية من التركيز، حيث استحق على سبعة بلدان (الولايات المتحدة، واليابان، وألمانيا، والصين، والأرجنتين، وجمهورية إيران الإسلامية، واليونان) نسبة 97 في المائة من المجموع، واستحق على بلدين فقط ما يزيد على 85 في المائة منه (846 مليون دولار مستحقة على الولايات المتحدة و 210 ملايين دولار مستحقة على اليابان).
    However, only two of the five landlocked countries -- Burkina Faso and Mali -- have railways on their territories. UN إلا أن بلدين فقط من البلدان غير الساحلية - بوركينا فاسو ومالي - تتوافر خطوط للسكك الحديدية على أراضيهما.
    two countries accounted for 27 per cent of consultants appointed in the biennium 1994-1995. UN وكان ٢٧ في المائة من الخبراء الاستشاريين الذين جرى تعيينهم في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ينتمون إلى بلدين فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more