he has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee; | UN | ب - ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في ذلك البلد بصفة لاجئ؛ |
(b) He has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee; | UN | (ب) ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في هذا البلد بصفة لاجئ؛ |
b) He has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee; | UN | (ب) ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في هذا البلد بصفة لاجئ، |
(b) He has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee; | UN | (ب) ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في ذلك البلد بصفة لاجئ؛ |
Each person repatriating under UNHCR auspices presently receives a cash grant equivalent to $80 in the country of asylum prior to departure, and then receives $40 and an 18-month rice ration upon arrival in the Lao People's Democratic Republic. | UN | ويتلقى كل شخص يعود إلى الوطن تحت رعاية المفوضية اﻵن منحة نقدية تعادل ٠٨ دولارا في بلد اللجوء قبل المغادرة ثم يتلقى ٠٤ دولارا وحصة من اﻷرز لمدة ٨١ شهرا لدى وصوله إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
(b) He has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee; | UN | (ب) ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في هذا البلد بصفة لاجئ؛ |
(b) He has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee; | UN | (ب) ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في هذا البلد بصفة لاجئ؛ |
The decision by the Kyrgyz General Prosecutor's Office complies with the Refugee Convention, as the provisions of the Convention do not apply to any person with respect to whom there are serious reasons for considering that he has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country. | UN | وإن قرار مكتب المدعي العام القيرغيزي يمتثل لاتفاقية اللاجئين لأن أحكام الاتفاقية لا تطبق على أي شخص توجد بشأنه أسباب وجيهة تحمل على الاعتقاد بأنه ارتكب جريمة غير سياسية خطيرة خارج بلد اللجوء قبل السماح بدخوله إلى ذلك البلد. |
" (b) he has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee; | UN | )ب( ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في هذا البلد بصفة لاجئ؛ |
(b) He has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee; | UN | (ب) ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في هذا البلد بصفة لاجئ، |
(b) Has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee. | UN | (ب) يكون قد ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في ذلك البلد كلاجئ. |
On the other hand, an individual might be denied international protection as a refugee where the death penalty has been imposed on an individual for having committed a crime against peace, a war crime or a crime against humanity, or for a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his/her admission to that country as a refugee. | UN | ومن ناحية أخرى، يمكن رفض الحماية الدولية لفرد ما كلاجئ في حالة الحكم بعقوبة الإعدام على هذا الفرد لأنه ارتكب جريمة ضد السلام، أو جريمة حرب، أو جريمة ضد الإنسانية، أو لأنه اقترف جريمة غير سياسية خطيرة خارج بلد اللجوء قبل أن يقبله هذا البلد كلاجئ. |
The Convention shall not apply to any person with respect to whom there are serious reasons for considering that (a) he has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity; (b) he has committed a serious non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to that country as a refugee; (c) he has been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the United Nations (article 1 [f]). | UN | فلا تنطبق أحكام هذه الاتفاقية على أي شخص تتوفر أسباب جدية للاعتقاد بأنه: (أ) ارتكب جريمة ضد السلام أو جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية؛ و (ب) ارتكب جريمة جسيمة غير سياسية خارج بلد اللجوء قبل قبوله في هذا البلد بصفة لاجئ؛ و (ج) ارتكب أفعالا مضادة لأهداف الأمم المتحدة ومبادئها (المادة 1 [و]). |
Each person repatriating under UNHCR auspices presently receives a cash grant equivalent to $80 in the country of asylum prior to departure, and then receives $40 and an 18-month rice ration upon arrival in the Lao People's Democratic Republic. | UN | ويتلقى كل شخص يعود إلى الوطن تحت رعاية المفوضية اﻵن منحة نقدية تعادل ٠٨ دولارا في بلد اللجوء قبل المغادرة ثم يتلقى ٠٤ دولارا وحصة من اﻷرز لمدة ٨١ شهرا لدى وصوله إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |