"بلغت حصة" - Translation from Arabic to English

    • the share
        
    • accounted for
        
    • share of
        
    • share reached
        
    • that of
        
    • their share
        
    As mentioned before, the share of exports of goods from the South reached 37 per cent of world trade in 2006. UN وحسبما ذُكر من قبل، فقد بلغت حصة الجنوب من صادرات السلع 37 في المائة من التجارة العالمية في عام 2006.
    By 2008, the share of women was 28.7%. UN وبحلول عام 2008، بلغت حصة المرأة 28.7 في المائة.
    In recent years, the share of women among all unemployed has been increasing and amounted to 53.1 per cent in 2004. UN ففي السنوات الأخيرة، بلغت حصة المرأة بين جميع الأشخاص العاطلين عن العمل 53.1 في المائة عام 2004.
    The region accounted for 57.5 per cent of real world output in 1999, but that figure has declined to 51.2 per cent in 2009. UN ففي عام 1999، بلغت حصة المنطقة في الناتج العالمي الحقيقي 57.5 في المائة، ولكنها انخفضت إلى 51.2 في المائة في عام 2009.
    From 6 per cent in 1980, Africa accounted for only 3 per cent of total exports in 2006. UN وبعد أن بلغت حصة أفريقيا 6 في المائة في عام 1980 لم تتجاوز هذه الحصة 3 في المائة من مجموع الصادرات في عام 2006.
    The same year, the share of imports in Chinese steel use also reached a maximum, at 18.5 per cent. UN وفي العام نفسه، بلغت حصة الواردات من الصلب الصيني حداً أقصى قدره 18.5 في المائة.
    In 2004, the share of female local councillors is 27 % and the share of female mayors 11 %. UN في عام 2004، بلغت حصة الإناث عضوات المجالس المحلية 27 في المائة وحصة الإناث العمد 11 في المائة.
    All in all, 46% of the qualified female candidates were appointed to the position they applied for while for the qualified male candidates the share was 39%. UN وإجمالا، تم تعيين 46 في المائة من المرشحات المؤهلات لشغل الوظائف التي تقدمن لها في حين بلغت حصة المرشحين الذكور المؤهلين 39 في المائة.
    In 2000, the share of women was 48.0%. UN وفي عام 2000، بلغت حصة النساء 48 في المائة.
    For the first time, the share of such exports from developing countries reached 30 per cent. UN وللمرة الأولى، بلغت حصة البلدان النامية من هذه الصادرات نسبة 30 في المائة.
    the share of " One United Nations " funds of development-related expenditures in the eight countries combined was about 16 per cent and was no more than 30 per cent in any of the pilot countries. UN وقد بلغت حصة صناديق توحيد أداء الأمم المتحدة من النفقات المتصلة بالتنمية في البلدان الثمانية مجتمعة حوالي 16 في المائة، ولم تزد عن نسبة 30 في المائة في أي من هذه البلدان الرائدة.
    the share of expenditures of the Ministry of Defence military budget of GDP in 1994 was 2.26 per cent. UN وفي عام ١٩٩٤، بلغت حصة نفقات الميزانية العسكرية لوزارة الدفاع ضمن الناتج المحلي اﻹجمالي نسبة ٢,٢٦ في المائة.
    In 1998, the least developed countries accounted for 36 per cent of ITC’s delivery from extrabudgetary resources. UN وفي عام ١٩٩٨، بلغت حصة أقل البلدان نموا ٣٦ في المائة من إنجازات المركز من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Thus, developing countries accounted for a 30 per cent export share of the 20 most dynamic merchandise product groups. UN فقد بلغت حصة صادرات البلدان النامية 30 في المائة من المجموعات العشرين لمنتجات السلع الدينامية.
    Thus, those countries accounted for a 30 per cent export share of the 20 most dynamic merchandise product groups. UN وهكذا، فقد بلغت حصة هذه البلدان 30 في المائة من مجموعات منتجات السلع العشرين الأكثر دينامية.
    In 2004, garment accounted for 22 percent of domestic exports. UN وقد بلغت حصة صناعة الألبسة 22 في المائة من الصادرات المحلية.
    From 6 per cent in 1980, Africa accounted for only 3 per cent of total exports in 2006. UN وبعد أن بلغت حصة أفريقيا 6 في المائة في عام 1980 لم تتجاوز هذه الحصة 3 في المائة من مجموع الصادرات في عام 2006.
    Developing countries have also increased their share of world tonnage, from 10.8 per cent in 1980 to 19.1 per cent in 1997, with Asia accounting for 70.2 per cent of the developing countries’ total. UN كما زادت البلدان النامية حصتها من الحمولة العالمية، من ١٠,٨ في المائة عام ١٩٨٠ إلى ١٩,١ في المائة عام ١٩٩٧، حيث بلغت حصة آسيا ٧٠,٢ في المائة من مجموع البلدان النامية.
    The gender distribution within the entire Professional category has slightly improved and the female share reached 42.4 per cent in 2009. UN وقد شهد التوزيع الجنساني داخل فئة الفئة الفنية بكاملها تحسناً طفيفاً حيث بلغت حصة النساء 42.4 في المائة في عام 2009.
    It may be recalled in this regard that of the authorized international staffing of 300 personnel, the Identification Commission comprised, excluding the 10 OAU observers, 162 posts. UN ومما يُذكر في هذا الصدد أن من بين ملاك الموظفين الدوليين المأذون به وهو 300 موظف بلغت حصة لجنة تحديد الهوية 162 وظيفة، باستثناء 10 مراقبين تابعين لمنظمة الوحدة الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more