"بلغ رصيد" - Translation from Arabic to English

    • the balance
        
    • balance of
        
    • had a balance
        
    • balance for
        
    • balance stood at
        
    • balance in
        
    • balance was
        
    the balance of funds from the Government of Canada for the Junior Professional Officers programme was $117,000 at the beginning of the biennium. UN بلغ رصيد الأموال الواردة من حكومة كندا من برنامج صغار الموظفين من الفئة الفنية 000 117 دولار في بداية فترة السنتين.
    the balance in the contingency fund following decisions taken by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session and the first part of the resumed session amounts to $28,586,900. UN وقد بلغ رصيد صندوق الطوارئ بعد القرارات التي اتخذتها الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين والجزء الأول من دورتها المستأنفة ما قدره 900 586 28 دولار.
    the balance in the contingency fund following decisions taken by the Assembly during the sixty-fourth session amounts to $28,586,900. UN وقد بلغ رصيد صندوق الطوارئ بعد القرارات التي اتخذتها الجمعية خلال دورتها الرابعة والستين ما قدره 900 586 28 دولار.
    the balance of funds from the Government of Canada for the Junior Professional Officers programme was $206,000 at the beginning of the biennium. UN بلغ رصيد اﻷموال الواردة من حكومة كندا لبرنامج صغار الموظفين الفنيين ٠٠٠ ٢٠٦ دولار في بداية فترة السنتين.
    Given that those liabilities are as yet unfunded, the balance for the Fund at the end of 2007 stood at $(374.1) million. UN ونظرا إلى أن تلك الخصوم لم تمول بعد، فقد بلغ رصيد الصندوق في نهاية عام 2007، 374.1 مليون دولار.
    the balance of those accounts was around $10 million at the end of 2010. UN وقد بلغ رصيد هذه الحسابات في نهاية عام 2010 مبلغ 10 ملايين دولار.
    At the end of 1993, the balance of the fund was $378,955. UN وفي نهاية عام ١٩٩٣، بلغ رصيد الصندوق ٩٥٥ ٣٧٨ دولارا.
    At the end of 1993, the balance of the fund was $378,955. UN وفي نهاية عام ١٩٩٣، بلغ رصيد الصندوق ٩٥٥ ٣٧٨ دولارا.
    38. the balance of resources for this Fund as of 31 December 1991 was $26.0 million. UN ٣٨ - بلغ رصيد الموارد المتاحة للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ما مقداره ٢٦ مليون دولار.
    As at 31 December 1993, the balance of the operational reserve amounted to $55.9 million. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بلغ رصيد الاحتياطي التشغيلي ٥٥,٩ مليون دولار.
    7. As of 30 June 2014, the balance of the Fund was $3,152,869. UN 7 - وفي 30 حزيران/يونيه 2014، بلغ رصيد الصندوق 869 152 3 دولاراً.
    20. As at the cut-off date of this report, the balance in the Syria Trust Fund for the Destruction of Chemical Weapons currently stands at EUR 10.2 million. UN وبحلول تاريخ نهاية الفترة المستعرضة بهذا التقرير، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني الخاص بسوريا من أجل تدمير الأسلحة الكيميائية 10.2 مليون أورو.
    98. the balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro1,035,254 as at 31 December 2012. UN 98 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 254 035 1 يورو.
    As at 31 December 2012, the balance of total reserves was Euro236,308. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ رصيد الاحتياطي الكلي 308 236 يورو.
    As at 31 December 2012, the balance of total reserves stood at Euro39,992. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ رصيد الاحتياطي الكلي للصندوق 992 39 يورو.
    The closing balance of the Agency's working capital in respect of its cash regular budget activities amounted to $8.5 million. UN وقد بلغ رصيد رأس مال الوكالة المتداول عند الإقفال فيما يتعلق بأنشطتها النقدية الممولة من الميزانية العادية 8.5 ملايين دولار.
    44. Accounts receivable had a balance of $68,427,577 as at 31 December 2007. UN 44 - بلغ رصيد الحسابات المستحقة القبض 577 427 68 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Consequently, the fund balance stood at $99.1 million as at 30 June 2012. UN وبالتالي، فقد بلغ رصيد الصندوق 99.1 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2012.
    The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million. UN وفي عام 2009، بلغ رصيد الموارد غير المنفقة لاحتياطي الإيواء الميداني من عمليات الإسكان ومباني المكاتب 0.65 مليون دولار.
    The reserve balance was $18 million at the end of 2007. UN وفي نهاية عام 2007، بلغ رصيد الاحتياطي 18 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more