"بلغ عدد الأشخاص" - Translation from Arabic to English

    • the number of people
        
    • the number of persons
        
    In 2009, the number of people arriving in Malta who were seeking to migrate clandestinely by sea was 1,475. UN وفي عام 2009، بلغ عدد الأشخاص الذين وصلوا إلى مالطة سعيا إلى الهجرة السرية عن طريق البحر 475 1 شخصا.
    the number of people of working age in the Republic in 2001 stood at 2,686,600. UN في عام 2001 بلغ عدد الأشخاص الذين هم في سن العمل بالجمهورية 600 686 2 شخص.
    She said that the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic continued to deteriorate rapidly, with the number of people in need reaching 9.3 million, including 6.5 million internally displaced. UN وقالت إن الحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية ما زالت تتدهور بسرعة، حيث بلغ عدد الأشخاص المحتاجين إلى المساعدات 9.3 ملايين شخص، من بينهم 6.5 ملايين مشرد داخلي.
    11. As mentioned above, the number of persons of concern to UNHCR at the end of 2003 stood at around 17.1 million. UN 11- وكما سلفت الإشارة أعلاه، بلغ عدد الأشخاص الذين عنيت بهم المفوضية نحو 17.1 مليون شخص حتى نهاية عام 2003.
    If in the year 2002, the number of persons arrested (per100.000 inhabitants) for the criminal offence of murder was 6 in the year 2010 (first 6 month period) this number goes down to 1.25 persons. UN ففي عام 2002 بلغ عدد الأشخاص المعتقلين بسبب الجرائم 6 أشخاص لكل 000 100 نسمة في حين انخفض هذا العدد في الأشهر الستة الأولى من عام 2010 إلى 1.25 شخص.
    59. In 2009 the number of people insured and receiving stipends from the organization was 30,675,472. UN 59- وفي عام 2009، بلغ عدد الأشخاص المستفيدين من التأمين والحاصلين على مدفوعات من الهيئة 472 675 30 شخصاً.
    As at 1 December 2014, the number of people receiving services was 747, including 433 men and 314 women. UN وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2014، بلغ عدد الأشخاص الذين يتلقون خدمات 747 شخصاً، من بينهم 433 رجلاً و314 امرأة.
    She said that the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic continued to deteriorate rapidly, with the number of people in need reaching 9.3 million, including 6.5 million internally displaced. UN وقالت إن الحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية تستمر في التدهور بسرعة، حيث بلغ عدد الأشخاص المحتاجين إلى المساعدة 9.3 ملايين شخص، منهم 6.5 ملايين من النازحين داخليا.
    In European Union countries, the number of people who are working either full-time or part-time in agriculture was 13.7 million in 2000; 12.2 million of them are the family workforce, and 38 per cent of them are women. UN وفي بلدان الاتحاد الأوروبي، بلغ عدد الأشخاص الذين يعملون بدوام كامل أو بدوام جزئي في الزراعة 13.7 مليون شخص في عام 2000؛ 12.2 مليون منهم من العاملين في الأسرة، و 38 في المائة منهم من النساء.
    From the start of 2007 to the time of the meeting, the number of people needing assistance rose by half a million, to 1.5 million. UN ومنذ مطلع عام 2007 ولغاية انعقاد هذا الاجتماع، بلغ عدد الأشخاص المحتاجين إلى معونة 1.5 مليون شخص أي بزيادة مقدارها نصف مليون شخص.
    In 2000, the number of people living in the most remote rural areas in the country who were cared for under the system reached 3.4 million. UN وفي عام 2000، بلغ عدد الأشخاص الذين استفادوا من خدمات الرعاية في إطار هذا النظام من سكان المناطق الريفية النائية في البلد ما مجموعه 3.4 مليون شخص.
    At the end of 2001, the number of people officially recognized as unemployed stood at 48,400. UN 55- في نهاية عام 2001، بلغ عدد الأشخاص المعترف بهم رسمياً كعاطلين 400 48.
    11. At the beginning of 2008, the number of people of retirement age amounted to 2,089,500 people, or 21.5 of the overall population, which represented an increase of 25,200 since 2002. UN 11 - في بداية سنة 2008 بلغ عدد الأشخاص في سن التقاعد 500 089 2، أو 21.5 من العدد الكلي للسكان، ما مثّل زيادة 000 25 منذ 2002.
    UNAIDS and the World Health Organization (WHO) estimate the number of people living with HIV or AIDS at the end of the year 2000 at 36 million. UN ويقدر برنامج الأمم المتحدة للإيدز ومنظمة الصحة العالمية أنه في نهاية عام 2000 بلغ عدد الأشخاص المصابين بالإيدز 36 مليونا .
    24. the number of people in Somalia needing humanitarian assistance and livelihood support has reached 2.4 million, an increase of 20 per cent over the previous six months. UN 24 - بلغ عدد الأشخاص الذين يحتاجون إلى المساعدة الإنسانية ودعم سبل الرزق في الصومال 2.4 مليون شخص، وهي زيادة نسبتها 20 في المائة مقارنة بالأشهر الستة السابقة.
    26. Worldwide, the number of people newly infected with HIV peaked in 1996; the number has since declined to 2.7 million in 2007. UN 26 - وعلى الصعيد العالمي، بلغ عدد الأشخاص المصابين حديثا بفيروس نقص المناعة البشرية ذروته في عام 1996؛ وانخفض ذلك العدد منذ ذلك الحين إلى 2.7 مليون في عام 2007.
    By the middle of 2009, the number of persons included in the reserves of management personnel of the constituent elements of the Russian Federation stood at 30,308. UN وبحلول منتصف عام 2009، بلغ عدد الأشخاص المدرجين في الكوادر الاحتياطية للموظفين الإداريين للكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي 308 30.
    the number of persons with physical hunger has reached 852 million, and there are 876 million illiterate adults, whereas developed countries spend $17 billion a year on pet food. UN وقد بلغ عدد الأشخاص الذين يعانون من جوع فعلي 852 مليون نسمة، ويوجد 876 مليون شخص بالغين أميين، في حين تنفق البلدان المتقدمة النمو 17 بليون دولار سنويا على أغذية الحيوانات الأليفة.
    606. In 2003, the number of persons going to theatres was 2.53 million, and there were approximately 950,000 persons going to concerts. UN 606- وفي عام 2003، بلغ عدد الأشخاص الذين حضروا عروضاً مسرحية 2.53 مليون شخص وكان عدد الأشخاص الذين حضروا الحفلات الموسيقية 000 950 شخص تقريباً.
    17. the number of persons aged over 15 years who have never attended school was 218,000 in 1990, of which females made up 147,000 and males 71,000. UN 17- بلغ عدد الأشخاص الذين تتجاوز أعمارهم 15 سنة ولم يلتحقوا قط بالمدارس 000 218 شخص في عام 1990، منهم 000 147 أنثى و000 71 ذكر.
    160. Special hardship programme. At the end of June 2000, the number of persons enrolled in the special hardship programme was 40,519, representing 10.7 per cent of the registered population. UN 160 - برنامج العسر الشديد - في نهاية حزيران/يونيه 2000 بلغ عدد الأشخاص المسجلين في برنامج العسر الشديد 519 40 شخصا، يمثلون نسبة 10.7 في المائة من السكان المسجلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more