"بلندن" - Translation from Arabic to English

    • London
        
    Ms. Caroline Ziadé, First Secretary, Embassy of Lebanon, London UN الآنسة كارولين زيادة، سكرتير أول، سفارة لبنان بلندن
    Mr. Wissam Kalakech, First Secretary, Embassy of Lebanon, London UN السيد وسام كلاكيش، سكرتير أول، سفارة لبنان بلندن
    Professor of International Law, London School of Economics since 1996 UN أستاذ القانون الدولي، كلية الاقتصاد بلندن منذ عام 1996
    Only difference is that was London, and this is Portland. Open Subtitles باستثنان أنك كان بلندن و نحن هنا بـ بورتلاند
    And now live from the heart of London's West End its Open Subtitles و الآن على الهواء مباشرة من قلب وست إند بلندن
    This work is complemented by research within the Department of Earth Science and Engineering at Imperial College London on characterization of the direct effects of NEO impacts. UN ويكمَّل هذا العمل بالأبحاث التي تجرى في شعبة علوم وهندسة الأرض في الكلية الملكية بلندن بشأن توصيف الآثار المباشرة لارتطامات الأجسام القريبة من الأرض.
    This work is complemented by research within the Department of Earth Science and Engineering at Imperial College London on characterization of the direct effects of NEO impacts. UN ويكمَّل هذا العمل بالأبحاث التي تجرى في شعبة علوم وهندسة الأرض في الكلية الملكية بلندن بشأن توصيف الآثار المباشرة لارتطامات الأجسام القريبة من الأرض.
    Other contributory issues are inexperience in financial management and poor communication with London. UN وأسهمت مسائل أخرى في ذلك تمثلت في انعدام الخبرة في مجال الإدارة المالية وسوء الاتصالات بلندن.
    At its recent meeting in London, the Group of 20 committed itself to providing significant funding to assist in recovery. UN وقد تعهدت مجموعة العشرين في اجتماعها الأخير بلندن بتوفير تمويل كبير للإسهام في عملية التعافي.
    We hope that those efforts will be complemented by part of the $1.1 trillion pledged at the G-20 summit in London. UN ونأمل أن يتم تخصيص جزء من مبلغ الـ 1.1 تريليون دولار الذي تعهدت به قمة العشرين بلندن كعنصر مكمل لتلك الجهود.
    One expert presented the Sustainable Livelihoods Approach, which had been developed by Imperial College, London. UN وعرض أحد الخبراء النهج القائم على سبل العيش المستدامة الذي وضعه المعهد الملكي بلندن.
    The author is represented by Saul Lehrfreund of the London law firm of Simons Muirhead and Burton. UN ويمثل صاحب البلاغ، سول لهرفرويند من مكتب سيمونز ومويرهيد وبيرتون للمحاماة بلندن.
    He is represented by Mr. Graham Huntley of the London law firm of Lovell White Durrant. UN ويمثله السيد غراهام هنتلي من مؤسسة لوفل وايت دورانت للمحاماة بلندن.
    He is represented by Mr. Saul Lehrfreund of the London law firm Simons Muirhead and Burton. UN ويمثله السيد سول لهرفرويند، من مؤسسة سيمونز مويرهد وبيرتون للمحاماة بلندن.
    Disabled People International had agreed that the coordinator could be based in its office in London. UN ووافقت المنظمة الدولية للمعوقين على أن يعمل المنسق في مكتبها بلندن.
    As President of the G8, Britain has called a meeting of their Foreign Ministers in London next week. UN ودعت بريطانيا، بوصفها رئيسة مجموعة الثمانية، إلى عقد اجتماع لوزراء خارجيتها بلندن اﻷسبوع المقبل.
    Disabled People International had agreed that the coordinator could be based in its office in London. UN ووافقت المنظمة الدولية للمعوقين على أن يعمل المنسق في مكتبها بلندن.
    The author is represented by Allen and Overy, a law firm in London. UN ويمثل الشاكي ألين و أوفري، المكتب القانوني بلندن.
    He is represented by counsel, Ms. Paula Hodges of Herbert Smith, a law firm in London. UN وتمثله المحامية السيدة باولا هودجز من المكتب القانوني هيربرت سميث، بلندن.
    It is more expensive to call Ramallah from Cairo than to call London or Paris. UN فتكلفة الاتصال برام الله من القاهرة تزيد على تكلفة الاتصال بلندن أو باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more