" Educational expenses " reimbursable under the special education grant shall consist of the expenses incurred to provide an educational programme designed to meet the needs of the disabled child in order that he or she may attain the highest possible level of functional ability. | UN | وتتألف " النفقات التعليمية " القابلة الاسترداد في اطار منحة التعليم الخاصة من النفقات المتكبدة لتوفير برنامج تعليمي معد على نحو يفي باحتياجات الولد المعوّق بقصد تمكينه من بلوغ أعلى مستوى ممكن من القدرة الأدائية. |
" Educational expenses " reimbursable under the special education grant shall consist of the expenses incurred to provide an educational programme designed to meet the needs of the disabled child in order that he or she may attain the highest possible level of functional ability. | UN | وتتألف " النفقات التعليمية " القابلة للاسترداد في إطار منحة التعليم الخاصة من النفقات المتكبَّدة لتوفير برنامج تعليمي مُعَدّ على نحو يفي باحتياجات الولد المعاق بقصد تمكينه من بلوغ أعلى مستوى ممكن من القدرة الأدائية. |
Underlining the importance of achieving the highest levels of professionalism and expertise within the United Nations security management system, | UN | وإذ تؤكد أهمية بلوغ أعلى مستويات الروح المهنية والخبرة الفنية في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، |
Chapter IV addresses key national priorities and initiatives aimed at achieving the highest international standards. | UN | أما الفصل الرابع فيتناول الأولويات والمبادرات الوطنية الرئيسية الرامية إلى بلوغ أعلى المعايير الدولية في هذا الصدد. |
Human trafficking is an atrocious abuse of human rights that prevents victims from attaining the highest level of physical, mental and social well-being. | UN | ويشكّل الاتجار بالبشر انتهاكا بشعا لحقوق الإنسان يحرم ضحاياه من بلوغ أعلى مستويات الرفاه البدني والذهني والاجتماعي. |
Programmes should scale up the provision of treatment as part of the promotion of the highest attainable standards of health. " 29. | UN | ومن ثم ينبغي للبرامج الصحية تعزيز عملية توفير العلاج اللازم لهم في إطار تعزيز بلوغ أعلى مستويات صحية يمكن بلوغها. |
Lack of recognition for this important cottage industry has deprived it of the possibility of realizing its potential for attaining higher standards of production and income enhancement. | UN | إن عدم الاعتراف بهذه الصناعة الريفية الهامة حرمها من احتمال تحقيق إمكانيتها في بلوغ أعلى مستويات الانتاج وتعزيز الدخل. |
A recent important development is the recognition of women's rights to attain the highest standard of sexual and reproductive health, free from discrimination, coercion and violence as expressed in various international human rights instruments. | UN | وثمة تطور هام حدث مؤخرا، هو الاعتراف بحق المرأة في بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة الجنسية واﻹنجابية، في مأمن من التمييز والقسر والعنف على نحو ما ورد في صكوك دولية شتى لحقوق اﻹنسان. |
22. The Declaration begins by affirming that the attainment of the highest possible level of health is a fundamental human right. | UN | 22- ويبدأ الإعلان بالتأكيد على أن بلوغ أعلى مستوى صحي ممكن حق من حقوق الإنسان الأساسية. |
" Educational expenses " reimbursable under the special education grant shall consist of the expenses incurred to provide an educational programme designed to meet the needs of the disabled child in order that he or she may attain the highest possible level of functional ability. | UN | وتتألف " النفقات التعليمية " القابلة للاسترداد في اطار منحة التعليم الخاصة من النفقات المتكبدة لتوفير برنامج تعليمي معد على نحو يفي باحتياجات الولد المعوّق بقصد تمكينه من بلوغ أعلى مستوى ممكن من القدرة الأدائية. |
" Educational expenses " reimbursable under the special education grant shall consist of the expenses incurred to provide an educational programme designed to meet the needs of the disabled child in order that he or she may attain the highest possible level of functional ability. | UN | وتتألف " النفقات التعليمية " القابلة للاسترداد في إطار منحة التعليم الخاصة من النفقات المتكبَّدة لتوفير برنامج تعليمي مُعَدّ على نحو يفي باحتياجات الولد المعاق بقصد تمكينه من بلوغ أعلى مستوى ممكن من القدرة الأدائية. |
" Educational expenses " reimbursable under the special education grant shall consist of the expenses incurred to provide an educational programme designed to meet the needs of the disabled child in order that he or she may attain the highest possible level of functional ability. | UN | وتتألف " النفقات التعليمية " القابلة للاسترداد في إطار منحة التعليم الخاصة من النفقات المتكبَّدة لتوفير برنامج تعليمي مُعَدّ على نحو يفي باحتياجات الولد المعاق بقصد تمكينه من بلوغ أعلى مستوى ممكن من القدرة الأدائية. |
'Educational expenses' reimbursable under the special education grant shall comprise the expenses incurred to provide an educational programme designed to meet the needs of the disabled child in order that he or she may attain the highest possible level of functional ability. " | UN | وتشمل ' المصروفات التعليمية ' القابلة للاسترداد في إطار منحة التعليم الخاصة المصروفات المدفوعة لتوفير برنامج تعليمي معد على نحو يفي باحتياجات الولد المعوق بقصد تمكينه من بلوغ أعلى مستوى ممكن من القدرة العملية " . |
Underlining the importance of achieving the highest levels of professionalism and expertise within the United Nations security management, | UN | وإذ تشدد على أهمية بلوغ أعلى مستويات الاحتراف المهني والخبرة في إدارة الأمن بالأمم المتحدة، |
Underlining the importance of achieving the highest levels of professionalism and expertise within the United Nations security management, | UN | وإذ تشدد على أهمية بلوغ أعلى مستويات الاحتراف المهني والخبرة داخل إدارة أمن الأمم المتحدة، |
Underlining the importance of achieving the highest levels of professionalism and expertise within United Nations security management, | UN | وإذ تؤكد أهمية بلوغ أعلى مستويات الاحتراف المهني والخبرة الفنية داخل إدارة الأمن في الأمم المتحدة، |
All peoples of the world possess equal facilities for attaining the highest level in intellectual, technical, social, economic, cultural and political development. | UN | " ٤- تتمتع شعوب العالم جميعاً بقدرات متساوية على بلوغ أعلى مستويات النمو الفكري والتقني والاجتماعي والاقتصادي والثقافي والسياسي. |
2. Greece fervently supported the creation of an efficient Human Rights Council, equipped with a strong mandate, in order to set universal standards for the protection of human rights, prevent human rights violations, promptly respond to human rights emergencies and provide guidance and assistance to countries in need, with a view to attaining the highest standards of human rights protection. | UN | 2 - وقد دعمت اليونان بشدة إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يتمتع بولاية قوية تمكّنه من وضع المعايير العالمية لحماية حقوق الإنسان ومنع انتهاك حقوق الإنسان، ومن الاستجابة بصورة عاجلة لحالات الطوارئ الخاصة بحقوق الإنسان وتقديم التوجيه والمساعدة للبلدان التي تحتاج إلى ذلك، بهدف بلوغ أعلى معايير حماية حقوق الإنسان. |
Both women and men have a basic human right to the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | ولكل من الرجل والمرأة حق أساسي في بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية. |
Women and men of all ages have a basic human right to the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | وللرجال والنساء من جميع الأعمار حق أساسي في بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية. |
39. In some cases, impact evaluation studies assessing the effectiveness of public health systems and health service delivery by NGOs found that contracting to NGOs can be both effective in terms of attaining higher improvements in health indicators, but also more equitable in terms of reaching the poor. | UN | 39- وفي بعض الحالات، توصلت دراسات تقييم الأثر التي اضُطلع بها لتقدير مدى فعالية نظم الصحة العامة وتقديم الخدمات الصحية من قبل منظمات غير حكومية إلى أن الاستعانة بمنظمات غير حكومية يمكن أن تكون أمراً فعالاً من حيث بلوغ أعلى مستويات المؤشرات الصحية، وأكثر عدلاً من حيث الوصول إلى الفقراء معاً(). |
10. Ensuring equality of educational opportunities and helping girls to attain the highest levels of education; | UN | 10- ضمان تكافؤ فرص التعليم ومساعدة الفتيات في بلوغ أعلى مستويات التعليم؛ |
We reaffirm that the attainment of the highest possible level of health is a most important worldwide social goal, the realization of which requires action of many other social and economic sectors in addition to the health sector. | UN | ونؤكد أن بلوغ أعلى مستوى ممكن من الصحة أهم هدف اجتماعي على نطاق عالمي يتطلب تحقيقه عملا من العديد من القطاعات الاجتماعية والاقتصادية الأخرى بالإضافة إلى قطاع الصحة. |
A mix of voluntary compliance and performance-based regulations are likely to provide the highest level of biosecurity. | UN | يرجح أن يؤدي الجمع بين الامتثال الطوعي ووضع لوائح قائمة على الأداء إلى بلوغ أعلى مستوى من الأمن البيولوجي. |