"بلوغ أهداف نهاية العقد" - Translation from Arabic to English

    • the end-decade goals
        
    Several countries were advancing towards adequate vitamin A intake, the elimination of neonatal tetanus and towards the end-decade goals for water. UN وكان عدد من البلدان يحرز التقدم نحو تحقيق كفاية مستوعب فيتامين ألف، والقضاء على كزاز المواليد، ونحو بلوغ أهداف نهاية العقد المتعلقة بالمياه.
    Both regions are planning to hold similar conferences late in 1998 to review progress towards the end-decade goals and to prepare national and regional agendas for children beyond 2000. UN وتزمع المنطقتان عقد مؤتمرات مماثلة في أواخر عام ١٩٩٨ لاستعراض التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف نهاية العقد وﻹعداد جداول عمل وطنية وإقليمية من أجل الطفل للفترة التالية لعام ٢٠٠٠.
    4. As the Secretary-General’s report indicates and available data suggest, in spite of the general progress made towards the end-decade goals of the World Summit, achieving the year 2000 goals will be difficult, and a major acceleration in the pace of progress is required. UN ٤ - وكما يبين تقرير اﻷمين العام وتوحي به البيانات المتاحة، فإنه على الرغم من التقدم العام المحرز نحو بلوغ أهداف نهاية العقد لمؤتمر القمة العالمي، فإن تحقيق أهداف عام ٢٠٠٠ سيكون صعبا، فلا بد من وجود قوة كبيرة لدفع عجلة التقدم نحو هذه الغاية.
    The report provided an overview of progress towards the end-decade goals within the context of the Convention on the Rights of the Child; assessed the remaining major challenges to keeping the World Summit promises; stressed the relationship between the World Summit and the United Nations coordinated follow-up to the major summits and conferences of the 1990s; and provided information on the preparation process for the end-decade review. UN وقدم التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف نهاية العقد في سياق اتفاقية حقوق الطفل؛ وقيم التحديات الرئيسية التي لا تزال تعترض سبيل العمل من أجل الوفاء بوعود مؤتمر القمة العالمي؛ وأكد على العلاقة بين متابعة مؤتمر القمة العالمي والمتابعة المنسقة من جانب اﻷمم المتحدة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدت في التسعينات؛ وقدم معلومات عن عملية التحضير لاستعراض نهاية العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more