"بليز على" - Translation from Arabic to English

    • Belize to
        
    • Belize for
        
    • Belize on
        
    • Belize in
        
    • Belize would
        
    • Belize access
        
    • of Belize
        
    It encouraged Belize to continue on the path chosen. UN وشجعت كوبا بليز على مواصلة السير على الطريق الذي اختارته.
    It emphasized the need for assistance from the international community to strengthen the capacity of Belize to meet the challenges it faces. UN وشدّدت على الحاجة إلى مساعدة المجتمع الدولي لتعزيز قدرة بليز على مواجهـة التحدّيات.
    It encouraged Belize to seek technical assistance to fully implement this Plan of Action, as was recommended by the Committee on the Rights of the Child. UN وشجعت بليز على طلب المساعدة التقنية لتنفيذ خطة العمل هذه تنفيذاً كاملاً، كما أوصت بذلك لجنة حقوق الطفل.
    The President: I thank the Prime Minister of Belize for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس وزراء بليز على بيانه.
    74. Spain congratulated Belize on making human rights a top priority. UN 74- وهنأت إسبانيا بليز على جعلها حقوق الإنسان في مقدمة الأولويات.
    5. Encourages the Government of Belize, in conjunction with relevant partners, further to develop strategies aimed at preventing and mitigating natural disasters; UN 5 - تشجع حكومة بليز على القيام، مع الشركاء المعنيين، بمواصلة وضع استراتيجيات تهدف إلى منع الكوارث الطبيعية وتخفيف آثارها؛
    The response of Belize to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its twelfth session: UN وسيُدرج رد بليز على هذه التوصيات في التقرير النهائي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    It encouraged Belize to take measures preventing such violence and facilitating the reporting of allegations. UN وشجعت بليز على اتخاذ التدابير اللازمة لمنع هذا العنف وتيسير الإبلاغ عن الادعاءات المتعلقة به.
    It urged Belize to continue to cooperate with the mechanisms of the United Nations system in the follow-up and implementation of its international commitments in the field of human rights. UN وحثت بليز على مواصلة تعاونها مع آليات منظومة الأمم المتحدة لمتابعة التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان والوفاء بها.
    It urged Belize to consider prohibiting corporal punishment in all settings. UN وحثت الفلبين بليز على النظر في حظر العقاب البدني في جميع الأماكن.
    It encouraged Belize to continue with the de facto moratorium on the death penalty with a view to its abolition. UN كما شجعت بليز على الاستمرار في الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام بحكم الواقع بهدف إلغائها.
    It commended ratification of CRPD and encouraged Belize to make a declaration under article 14 of ICERD. UN وأشادت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وشجعت بليز على إصدار إعلان بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    The Human Rights Committee urged Belize to take concrete measures to close the wage gap between men and women. UN وحثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بليز على اتخاذ تدابير ملموسة لسد الفجوة في الأجور بين الرجل والمرأة(79).
    Therefore, the Committee encourages the Government of Belize to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ولذلك، فإن اللجنة تشجع حكومة بليز على أن تنظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد، وهي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Therefore, the Committee encourages the Government of Belize to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ولذلك، فإن اللجنة تشجع حكومة بليز على أن تنظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد، وهي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In this regard, the Parties urge Belize to work with relevant implementing agencies to phase out consumption of ozone-depleting substances in Annex A Group I; UN وفى هذا الصدد تحث الأطراف بليز على العمل مع الوكالات المنفذة ذات الصلة للتخلص التدريجي التام من استهلاك المواد المستنفدة للأوزون المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف؛
    Algeria encouraged Belize to pursue its efforts in improving the situation of women in the country, and welcomed its willingness to promote their rights and to ensure their empowerment and advancement. UN وشجعت الجزائر بليز على مواصلة جهودها الرامية إلى تحسين حالة المرأة في البلد، ورحبت باستعدادها لتعزيز حقوقها وضمان تمكينها والنهوض بها.
    It commended Belize for its human rights-based approach in development planning, social services and general policy formulation and execution, as well as for being party to core international human rights covenants. UN وامتدحت بليز على نهجها القائم على حقوق الإنسان في تخطيط التنمية والخدمات الاجتماعية ووضع السياسات العامة وتنفيذها، فضلاً عن انضمامها إلى معاهدات حقوق الإنسان الدولية الأساسية.
    57. Jamaica commended Belize for the report presented and for its commitment to ensuring that the fundamental rights and freedoms of all its people are protected. UN 57- وشكرت جامايكا بليز على التقرير الذي قدمته وعلى تعهدها بالسهر على حماية الحقوق والحريات الأساسية لجميع سكانها.
    50. Ecuador congratulated Belize on the progress it had made regarding human rights, particularly in the areas of gender, older persons, young people and persons with disabilities. UN 50- وهنأت إكوادور بليز على ما أحرزته من تقدم فيما يخص حقوق الإنسان، لا سيما في المجالات المتعلقة بشؤون الجنسين والمسنين والشباب والأشخاص ذوي الإعاقة.
    5. Encourages the Government of Belize, in conjunction with relevant partners, further to develop strategies aimed at preventing and mitigating natural disasters, in accordance with the International Strategy For Disaster Reduction; UN 5 - تشجع حكومة بليز على القيام، مع الشركاء المعنيين، بمواصلة وضع استراتيجيات تهدف إلى اتقاء الكوارث الطبيعية وتخفيف آثارها، وفقا للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛
    Belize would continue to do so for the current and next financial year and had a plan to increase the number of beneficiaries of those programmes. UN وستستمر بليز على هذا النحو خلال السنتين الماليتين الحالية والمقبلة ولديها خطة لزيادة عدد المستفيدين من هذين البرنامجين.
    Women in Belize access loans from both commercial and non-commercial institutions. UN 217 - وتحصل النساء في بليز على قروض من المؤسسات التجارية والمؤسسات غير التجارية على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more