"بليون دولار و" - Translation from Arabic to English

    • billion and
        
    We got two bids for $2 billion, and the auction's... Open Subtitles لدينا رهانين بمبلغ 2 بليون دولار و المزاد سـ
    In Jordan and Yemen, their expatriate workers’ remittances reached US$ 1.5 billion and US$ 1.1 billion, respectively. UN وفي اﻷردن واليمن، بلغت تحويلات العاملين المغتربين ١,٥ بليون دولار و ١,١ بليون دولار، على التوالي.
    Cash pools and investments balances were valued at $1.53 billion and $51.62 million, respectively. UN وكانت قيمة صناديق النقدية المشتركة وأرصدة الاستثمارات تقدر بنحو 1.53 بليون دولار و 51.62 مليون دولار على التوالي.
    The deficits of Argentina and Brazil also increased, by US$ 2.7 billion and US$ 0.8 billion, respectively. UN وازداد العجز في كل من اﻷرجنتين والبرازيل أيضا بقيمة ٢,٧ بليون دولار و ٠,٨ بليون دولار على التوالي.
    This crises cost tax payers $124 billion and cost many people their life savings Open Subtitles و لقد كلفت هذه الأزمة دافعى الضرائب 124 بليون دولار و أفقدت كثير من الناس كل مدخراتهم
    In December 2002 ten investment banks settle the case for a total of $1.4 billion and promised to change their ways Open Subtitles فى ديسمبر 2002 قام عشرة من بنوك الاستثمار بتسوية قضية بمبلغ 1.4 بليون دولار و وعدوا بتغيير أساليبهم
    Total expenditure in United Nations development coordination, management and special purpose categories reached $0.12 billion, $0.44 billion and $0.08 billion, respectively. UN وبلغ مجموع النفقات على فئات التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة والإدارة والأغراض الخاصة إلى 0.12 بليون دولار و 0.44 بليون دولار و 0.08 بليون دولار، على التوالي.
    Total expenditure in United Nations development coordination, management and special purpose categories reached $0.12 billion, $0.45 billion and $0.05 billion, respectively. UN وبلغ مجموع النفقات على فئات التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة والإدارة والأغراض الخاصة 0.12 بليون دولار و 0.45 بليون دولار و 0.05 بليون دولار، على التوالي.
    Formula valid within +/-10%; applies between $2.5 billion and $10 billion peacekeeping budget UN الصيغة صالحة ضمن +/- 10 في المائة؛ وتطبق عندما تكون ميزانية حفظ السلام بين 2.5 بليون دولار و 10 بلايين دولار
    Formula valid within +/-10%; applies between $2.5 billion and $10 billion peacekeeping budget UN الصيغة صالحة ضمن +/ - 10 في المائة؛ وتطبق عندما تكون ميزانية حفظ السلام بين 2.5 بليون دولار و 10 بلايين دولار
    UNCTAD estimates that Cuba exported $3.1 billion and imported $9.6 billion in goods, a decrease of $1 billion and $5.8 billion, respectively, from 2008. UN ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 3.1 بلايين دولار واستوردت سلعا بقيمة 9.6 بلايين دولار، أي أقل على التوالي مما كان عليه الحال في عام 2008 بمبلغي بليون دولار و 5.8 بليون دولار.
    Total expenditure in United Nations development coordination, management and special purpose categories reached $0.15 billion, $0.39 billion and $0.1 billion, respectively. UN وبلغت نسبة مجموع النفقات المتعلقة بالتنسيق الإنمائي للأمم المتحدة، والإدارة، والأغراض الخاصة 0.15 بليون دولار و 0.39 بليون دولار و 0.1 بليون دولار على التوالي.
    UNCTAD estimates that Cuba exported $6.3 billion and imported $14.3 billion worth of goods, representing increases of $1.3 and $2.8 billion, respectively, from 2010. UN ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 6.3 بلايين دولار، واستوردت سلعا بقيمة 14.3 بليون دولار، أي أكثر مما كان عليه الحال في عام 2010 بمبلغي 1.3 بليون دولار و 2.8 بليون دولار.
    In very broad terms, the total value of resources derived from illegal sources and being filtered to legally controlled financial markets may lie somewhere between $100 billion and $500 billion. UN وإجمالي قيمة الموارد التي تأتي من مصادر غير قانونية وتتسرب إلى أسواق مالية مراقبة بصورة قانونية تتراوح عموما بين ١٠٠ بليون دولار و ٥٠٠ بليون دولار.
    According to the Secretary-General's report, between $50 billion and $100 billion would be required to rid the affected countries of this menace. UN وطبقـا لتقرير اﻷمين العام، فإن البلدان المتضررة تحتاج للتخلص من هـذا التهديـد، الى مبلغ يتراوح بين ٠٥ بليون دولار و ١٠٠ بليون دولار.
    For the biennium 1998-1999, the amounts are projected at $1.7 billion and $600 million, respectively. UN وبالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تبين الاسقاطات أن المبلغين هما ١,٧ بليون دولار و ٦٠٠ مليون دولار على التوالي.
    :: Between $2.26 billion and $11.34 billion in foregone social benefits are lost to school violence each year in Brazil. UN :: أن ما بين 2.26 بليون دولار و 11.34 بليون دولار من المزايا الاجتماعية المفقودة تضيع بسبب العنف المدرسي كل عام في البرازيل؛
    :: Between $1.483 billion and $7.418 billion in foregone social benefits are lost to school violence each year in India. UN :: أن ما بين 1.483 بليون دولار و 7.418 بليون دولار من المزايا الاجتماعية المفقودة تضيع بسبب العنف المدرسي كل عام في الهند؛
    :: Between $6.482 billion and $32.414 billion in foregone social benefits resulting from early school leaving are lost to school violence each year in the United States of America. UN :: أن ما بين 6.483 بليون دولار و 32.414 بليون دولار من المزايا الاجتماعية المفقودة والناتجة عن ترك الدراسة في وقت مبكر تضيع بسبب العنف المدرسي كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Expenditure in the `management'and `United Nations coordination'categories reached $0.44 billion and $0.11 billion respectively, representing 22 per cent of each of the four-year targets. UN وبلغ الإنفاق في فئتي ' الإدارة` و ' تنسيق أنشطة الأمم المتحدة` 0.44 بليون دولار و 0.11 بليون دولار على التوالي، وهو ما يمثل 22 في المائة من أهداف كل من السنوات الأربع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more