We got two bids for $2 billion, and the auction's... | Open Subtitles | لدينا رهانين بمبلغ 2 بليون دولار و المزاد سـ |
In Jordan and Yemen, their expatriate workers’ remittances reached US$ 1.5 billion and US$ 1.1 billion, respectively. | UN | وفي اﻷردن واليمن، بلغت تحويلات العاملين المغتربين ١,٥ بليون دولار و ١,١ بليون دولار، على التوالي. |
Cash pools and investments balances were valued at $1.53 billion and $51.62 million, respectively. | UN | وكانت قيمة صناديق النقدية المشتركة وأرصدة الاستثمارات تقدر بنحو 1.53 بليون دولار و 51.62 مليون دولار على التوالي. |
The deficits of Argentina and Brazil also increased, by US$ 2.7 billion and US$ 0.8 billion, respectively. | UN | وازداد العجز في كل من اﻷرجنتين والبرازيل أيضا بقيمة ٢,٧ بليون دولار و ٠,٨ بليون دولار على التوالي. |
This crises cost tax payers $124 billion and cost many people their life savings | Open Subtitles | و لقد كلفت هذه الأزمة دافعى الضرائب 124 بليون دولار و أفقدت كثير من الناس كل مدخراتهم |
In December 2002 ten investment banks settle the case for a total of $1.4 billion and promised to change their ways | Open Subtitles | فى ديسمبر 2002 قام عشرة من بنوك الاستثمار بتسوية قضية بمبلغ 1.4 بليون دولار و وعدوا بتغيير أساليبهم |
Total expenditure in United Nations development coordination, management and special purpose categories reached $0.12 billion, $0.44 billion and $0.08 billion, respectively. | UN | وبلغ مجموع النفقات على فئات التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة والإدارة والأغراض الخاصة إلى 0.12 بليون دولار و 0.44 بليون دولار و 0.08 بليون دولار، على التوالي. |
Total expenditure in United Nations development coordination, management and special purpose categories reached $0.12 billion, $0.45 billion and $0.05 billion, respectively. | UN | وبلغ مجموع النفقات على فئات التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة والإدارة والأغراض الخاصة 0.12 بليون دولار و 0.45 بليون دولار و 0.05 بليون دولار، على التوالي. |
Formula valid within +/-10%; applies between $2.5 billion and $10 billion peacekeeping budget | UN | الصيغة صالحة ضمن +/- 10 في المائة؛ وتطبق عندما تكون ميزانية حفظ السلام بين 2.5 بليون دولار و 10 بلايين دولار |
Formula valid within +/-10%; applies between $2.5 billion and $10 billion peacekeeping budget | UN | الصيغة صالحة ضمن +/ - 10 في المائة؛ وتطبق عندما تكون ميزانية حفظ السلام بين 2.5 بليون دولار و 10 بلايين دولار |
UNCTAD estimates that Cuba exported $3.1 billion and imported $9.6 billion in goods, a decrease of $1 billion and $5.8 billion, respectively, from 2008. | UN | ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 3.1 بلايين دولار واستوردت سلعا بقيمة 9.6 بلايين دولار، أي أقل على التوالي مما كان عليه الحال في عام 2008 بمبلغي بليون دولار و 5.8 بليون دولار. |
Total expenditure in United Nations development coordination, management and special purpose categories reached $0.15 billion, $0.39 billion and $0.1 billion, respectively. | UN | وبلغت نسبة مجموع النفقات المتعلقة بالتنسيق الإنمائي للأمم المتحدة، والإدارة، والأغراض الخاصة 0.15 بليون دولار و 0.39 بليون دولار و 0.1 بليون دولار على التوالي. |
UNCTAD estimates that Cuba exported $6.3 billion and imported $14.3 billion worth of goods, representing increases of $1.3 and $2.8 billion, respectively, from 2010. | UN | ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 6.3 بلايين دولار، واستوردت سلعا بقيمة 14.3 بليون دولار، أي أكثر مما كان عليه الحال في عام 2010 بمبلغي 1.3 بليون دولار و 2.8 بليون دولار. |
In very broad terms, the total value of resources derived from illegal sources and being filtered to legally controlled financial markets may lie somewhere between $100 billion and $500 billion. | UN | وإجمالي قيمة الموارد التي تأتي من مصادر غير قانونية وتتسرب إلى أسواق مالية مراقبة بصورة قانونية تتراوح عموما بين ١٠٠ بليون دولار و ٥٠٠ بليون دولار. |
According to the Secretary-General's report, between $50 billion and $100 billion would be required to rid the affected countries of this menace. | UN | وطبقـا لتقرير اﻷمين العام، فإن البلدان المتضررة تحتاج للتخلص من هـذا التهديـد، الى مبلغ يتراوح بين ٠٥ بليون دولار و ١٠٠ بليون دولار. |
For the biennium 1998-1999, the amounts are projected at $1.7 billion and $600 million, respectively. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تبين الاسقاطات أن المبلغين هما ١,٧ بليون دولار و ٦٠٠ مليون دولار على التوالي. |
:: Between $2.26 billion and $11.34 billion in foregone social benefits are lost to school violence each year in Brazil. | UN | :: أن ما بين 2.26 بليون دولار و 11.34 بليون دولار من المزايا الاجتماعية المفقودة تضيع بسبب العنف المدرسي كل عام في البرازيل؛ |
:: Between $1.483 billion and $7.418 billion in foregone social benefits are lost to school violence each year in India. | UN | :: أن ما بين 1.483 بليون دولار و 7.418 بليون دولار من المزايا الاجتماعية المفقودة تضيع بسبب العنف المدرسي كل عام في الهند؛ |
:: Between $6.482 billion and $32.414 billion in foregone social benefits resulting from early school leaving are lost to school violence each year in the United States of America. | UN | :: أن ما بين 6.483 بليون دولار و 32.414 بليون دولار من المزايا الاجتماعية المفقودة والناتجة عن ترك الدراسة في وقت مبكر تضيع بسبب العنف المدرسي كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Expenditure in the `management'and `United Nations coordination'categories reached $0.44 billion and $0.11 billion respectively, representing 22 per cent of each of the four-year targets. | UN | وبلغ الإنفاق في فئتي ' الإدارة` و ' تنسيق أنشطة الأمم المتحدة` 0.44 بليون دولار و 0.11 بليون دولار على التوالي، وهو ما يمثل 22 في المائة من أهداف كل من السنوات الأربع. |