"بليون متر مكعب" - Translation from Arabic to English

    • billion cubic metres
        
    • billion cubic meters
        
    Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock. UN إذ يقدر أن احتياطيات الفوسفات، بما فيها احتياطات منجم بوكراع، تحتوي 1.13 بليون متر مكعب من الفوسفات.
    In the 1960s, we launched a dam construction programme that has enabled us to increase our storage capacity to 17 billion cubic metres. UN وفي ستينات القرن الماضي أطلقنا برنامجا لبناء السدود مكننا من زيادة قدرتنا التخزينية إلى 17 بليون متر مكعب.
    According to experts' calculations, the supply of fresh water in Kyrgyzstan's glaciers amounts to some 650 billion cubic metres. UN ووفقا لتقديرات الخبراء، فإن إمدادات المياه العذبة في الأنهار الجليدية في قيرغيزستان تصل كمياتها إلى نحو 650 بليون متر مكعب.
    Today in Turkmenistan, more than 10 million tons of oil and more than 70 billion cubic metres of gas are extracted per year. UN وفي الوقت الراهن، تستخرج تركمانستان أكثر من 10 ملايين طن من النفط، وما يزيد عن 70 بليون متر مكعب من الغاز سنوياً.
    These measures have resulted in a reduction of 21 per cent in annual water withdrawal in Uzbekistan since the 1980s, from 64 billion to 51 billion cubic meters. UN وتمكنت أوزبكستان من تقليص حجم المياه المستهلكة على الصعيد الوطني بنسبة 21 في المائة، حيث بلغ 51 بليون متر مكعب في السنة بعد أن كان في حدود 64 بليون متر مكعب في الثمانينات.
    Furthermore, the export of gas in 2007 was 50.7 billion cubic metres and represented an increase of 9.5 per cent. UN وعلاوة على ذلك، فإن صادرات الغاز في عام 2007 بلغت 50.7 بليون متر مكعب بما يمثل زيادة بنسبة 9.5 بالمائة.
    Offshore oil production in 2000 was estimated at 1.23 billion tons, and natural gas at 650 billion cubic metres. UN وقد قدر الانتاج البحري للنفط في عام 2000 بـ 1.23 بليون طن، وقدرت كمية الغاز الطبيعي بـ 650 بليون متر مكعب.
    Their combined surface water potential is estimated at 136 billion cubic metres (bcm). UN ويقدر مجموع إمكانياتها من المياه السطحية نحو ١٣٦ بليون متر مكعب.
    At present, the river provides Egypt with 55.5 billion cubic metres of water every year, 85 per cent of which is used by the agricultural sector. UN وفي الوقت الحاضر، يزوّد النهر مصر ب55.5 بليون متر مكعب من الماء كل سنة، يستخدم القطاع الزراعي 85 في المائة منها.
    It is estimated that 40 billion cubic metres of water were extracted from the aquifer over the past 40 years, in Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya alone. UN ويُقدَّر أن 40 بليون متر مكعب من المياه قد استُخرجت من الطبقة المائية الجوفية على مدى الأعوام الأربعين الماضية، في مصر والجماهيرية العربية الليبية وحدهما.
    The country also succeeded in reducing gas-flaring from 26 billion cubic metres (BCM) per year in 2003 to 15 BCM in 2009. UN ونجح البلد أيضا في تقليل حرق الغازات من 26 بليون متر مكعب في السنة في عام 2003 إلى 15 بليون متر مكعب في عام 2009.
    Water intake for the country as a whole has decreased from 64 billion to 51 billion cubic metres per year since the 1980s. UN انخفض الاستهلاك من المياه للبلد ككل من 64 بليون إلى 51 بليون متر مكعب سنوياً منذ الثمانينات.
    For example, in 2000, it is estimated that expected offshore oil production will be 1.23 billion tons, and natural gas, 650 billion cubic metres. UN فعلى سبيل المثال، يقدر أن النفط المتوقع إنتاجه في عام 2000 من المناطق البعيدة عن الشواطئ يعادل 1.23 بليون طن، والغاز الطبيعي 650 بليون متر مكعب.
    In particular, I have instructed the Government to draw up a three-year State programme to reduce internal consumption of gas by 20 billion cubic metres. UN وقد أصدرت تعليماتي إلى الحكومة بأن تضع برنامجا حكوميا مدته ثلاث سنوات لخفض الاستهلاك الداخلي للغاز بمقدار ٢٠ بليون متر مكعب.
    Offshore oil production in 2000 was estimated at 1.23 billion tons; natural gas production was estimated at 650 billion cubic metres. UN وقال إن إنتاج النفط في المناطق البحرية في عام 2000 قُدر بـ 1.23 بليون طن؛ وقدر إنتاج الغاز الطبيعي بـ 650 بليون متر مكعب.
    (Agree, subject to transportation of 20 billion cubic metres of gas to Turkey) UN )وافق رهنا بنقل ٢٠ بليون متر مكعب من الغاز إلى تركيا(
    Preliminary estimates put the proven recoverable volume at about 16 billion cubic metres (100 million barrels of oil equivalent). UN وتشير التقديرات الأولية إلى ثبوت إمكانية استخلاص 16 بليون متر مكعب (ما يعادل 100 مليون برميل من النفط)().
    Seven thousand kilometres of the pipeline have been laid in harsh environmental and climatic conditions in a very short period of time, even by today's standards, and this will be used to supply forty billion cubic metres of Turkmen natural gas annually for 30 years. UN فقد مُدت خلال فترة وجيزة، حتى بالمقاييس الحالية، وفي ظروف طبيعية ومناخية صعبة، سبعة آلاف كيلومتر من خط الأنابيب الرئيسي، الذي سيُنقل عبره يوميا، خلال ثلاثين سنة، 40 بليون متر مكعب من الغاز الطبيعي التركماني.
    (a) World production of roundwood increased by 21 per cent from 2.9 billion cubic metres (m3) in 1981 to about 3.5 billion m3 in 1992. UN )أ( زاد إنتاج العالم من الخشب المستدير بنسبة ١٢ في المائة، من ٩,٢ بليون متر مكعب في عام ١٩٨١ إلى قرابة ٥,٣ بليون متر مكعب في عام ١٩٩٢.
    Today in Turkmenistan, more than 10 million tons of oil are extracted, and 70-80 billion cubic meters of gas, of which 55 billion are sent abroad for export. UN وفي الوقت الراهن، تنتج تركمانستان أكثر من 10 مليون طن من النفط، وما يتراوح بين 70 و 80 بليون متر مكعب من الغاز، حيث يجري تصدير 55 بليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more