"بليون ون" - Translation from Arabic to English

    • billion won
        
    In 1990, a 60.9 billion won budget was allotted to special education, and this amount increased to 298.6 billion won in 1997. UN وفي عام 1990، خصصت الحكومة ميزانية قدرها 60.9 بليون ون للتعليم الخاص، وزادت هذا المبلغ إلى 298.6 بليون ون في عام 1997.
    By 2001, a total of 279.3 billion won has been provided for this purpose. UN وتم توفير 279.3 بليون ون لهذا الغرض حتى سنة 2001.
    The loans accounted for 49% of the total cost of 21.7 billion won for the project. UN وكانت القروض تمثل 49 في المائة من التكلفة الإجمالية للمشروع والبالغة 21.7 بليون ون.
    As of 1997, 248.2 billion won were transferred from the employee medical insurers to the self-employed medical insurers by these two programmes. UN وفي عام 1997، أحال هذان البرنامجان مبلغ 248.2 بليون ون من شركات التأمين الطبي على المستخدمين إلى شركات التأمين الطبي على أصحاب المهن الحرة.
    During 1996-1997, 37.8 billion won were invested to create 2,126 more rooms and by 2000, there are plans to invest 371 billion won to build 5,787 additional rooms. UN وأثناء الفترة بين عامي 1996 و1997، تم استثمار 37.8 بليون ون لإنشاء 126 2 غرفة إضافية، وهناك خطط لاستثمار 371 بليون ون لبناء 787 5 غرفة إضافية بحلول عام 2000.
    But excluding wages, standard expenses, contribution to the Women's Development Fund, financing of KWDI, etc., the fund for programs and projects was 4.5 billion won. UN ولكن، مع استبعاد الأجور، والمصروفات العادية والمساهمة للصندوق الإنمائي للمرأة، وتمويل المعهد الكوري لتنمية المرأة وما إلى ذلك، بلغ تمويل البرامج والمشاريع 4.5 بليون ون.
    The target is to raise a total of 100 billion won. As of the end of 2000, the national government has injected 23 billion won into the Fund. UN ويتمثل الهدف في تخصيص ما مجموعه 100 بليون ون، وفي نهاية سنة 2000، كانت الحكومة الوطنية قد ساهمت بمبلغ 23 بليون ون في الصندوق.
    As a result, 79 public agencies, including the Government Procurement Office and the Korea Electric Power Corporation, purchased products from women's enterprises in the amount of 957 billion won. UN ونتيجة لذلك، قامت 79 من الوكالات العامة، منها مكتب مشتريات الحكومة وهيئة كهرباء كوريا بشراء منتجات من المشاريع النسائية بمبلغ 957 بليون ون.
    In 2000, 2 billion won was secured. UN وفي سنة 2000، خُصص مبلغ 2 بليون ون.
    In addition, between 1997 and 2000, the government invested 257 billion won to assist private hospitals in rural areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت الحكومة باستثمار مبلغ 257 بليون ون لمساعدة المستشفيات الخاصة في المناطق الريفية، خلال الفترة من سنة 1997 إلى سنة 2000.
    The remainder (11.6 billion won) was met by the farming households themselves. UN وقامت الأسر المعيشية المزارعة نفسها بتغطية باقي التكاليف (11.6 بليون ون).
    For the purchase and leasing of housing, the budget for Better Living loans reached 177.4 billion won in 1993, 274.2 billion won in 1994, 413 billion won in 1995, 1.35 trillion won in 1996 and 1.61 trillion won in 1997. UN وبالنسبة لشراء واستئجار المساكن بلغت الميزانية المخصصة لقروض تحسين المعيشة 177.4 بليون ون في عام 1993 و274.2 بليون ون في عام 1994 و413 بليون ون في عام 1995 و1.35 ترليون ون في عام 1996 و1.61 ترليون ون في عام 1997.
    In 1999, it designated 23 public health care centers nationwide as `maternal and child health care centers' , and allocated 1.6 billion won for their facilities investment and operation. UN وفي سنة 1999 عينت 23 مركزا لرعاية الصحة العامة على نطاق البلد بوصفها " مراكز لرعاية صحة الأم والطفل " ، وخصصت مبلغ 1.6 بليون ون للاستثمار في مرافقها وإدارتها.
    In 2000, to remodel and upgrade kitchen and bathroom facilities in rural houses, the government provided 4,200, 000 won loans to 2,521 households for a total of 10.6 billion won. UN 240 - قدمت الحكومة قروض قيمتها 000 200 4 ون إلى 521 2 أسرة معيشية، بما مجموعه 10.6 بليون ون من أجل إعادة تنظيم وتحسين مرافق المطابخ والحمامات في المنازل الريفية.
    394. During the period of the project (five years), 408.8 billion won will be invested to carry out the preliminary plans for installing 7,913 accommodation rooms. UN 394- وأثناء الفترة التي يغطيها المشروع (خمس سنوات) سيتم استثمار 408.8 بليون ون لتنفيذ الخطط الأولية لإنشاء 913 7 غرفة للراحة.
    The annual budget of the Presidential Commission on Women's Affairs was about 14.2 billion won in 1999, and about 10.9 billion won in 2000 (approximately US$ 14 million). UN وكانت الميزانية السنوية للجنة الرئاسية المعنية بشؤون المرأة نحو 14.2 بليون ون في سنة 1999 ونحو 10.9 بليون ون في سنة 2000 (حوالي 14 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    The annual budget of MOGE in 2001 was about 31.7 billion won (approximately US$ 240 million), reflecting the expansion in organization and staff size. UN وكانت ميزانية وزارة شؤون المساواة بين الجنسين في سنة 2001، نحو 31.7 بليون ون (حوالي 240 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) مما يعكس التوسع في حجم التنظيم والموظفين.
    In 2001, MOGE's budget for its work against violence against women was almost 3.2 billion won: 1.3 billion for the fight against prostitution, 1.7 billion against sexual violence, 1.2 billion against domestic violence, and about 350 million for the Women's Emergency Hotline 1366. UN 106 - وفي سنة 2001، بلغت الميزانية المخصصة من وزارة شؤون المساواة بين الجنسين للأنشطة التي تضطلع بها لمكافحة العنف ضد المرأة 3.2 بليون ون: منها 1.3 بليون لمكافحة البغاء و1.7 بليون لمكافحة العنف الجنسي، و1.2 بليون لمكافحة العنف المنزلي، ونحو 350 مليون للخط الساخن 1366 لحالات الطوارئ الخاصة بالمرأة.
    The government assists the unemployed female heads of household planning to open up a store with a loan of up to 50 million won (towards the lease of store space renewable for up to 5 years) from the 20 billion won in the Workers Welfare Promotion Fund. UN 216 - تساعد الحكومة رئيسات الأسر المعيشية غير العاملات اللاتي يعتزمن فتح محل تجاري بتقديم قرض يصل إلى 50 مليون ون (للمساعدة على استئجار مكان للمحل. وقابل للتجديد لمدة تصل إلى 5 سنوات) من مبلغ 20 بليون ون في صندوق تعزيز رفاه العاملين.
    However, the Government has initiated measures to convert vessels from large-scale pelagic drift-net fishing and has appropriated 45.5 billion won (US$ 56.9 million at current rates of exchange) to help fishermen re-equip their vessels for other types of fishing. UN على أن الحكومة بدأت تدابير لتحويل المراكب عن صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وخصصت مبلغ ٤٥,٥ بليون ون )٥٦,٩ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف الجاري( لمساعدة صيادي السمك على إعادة تجهيز مراكبهم بأنواع أخرى من معدات صيد اﻷسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more