"بمؤسسات بريتون وودز" - Translation from Arabic to English

    • Bretton Woods institutions
        
    • the Bretton Woods
        
    We demand the democratization of the United Nations system, beginning with the Bretton Woods institutions. UN ونطالب بتطبيق الديمقراطية في منظومة الأمم المتحدة، ابتداء بمؤسسات بريتون وودز.
    We very much welcome the initiatives taken by the Organization towards closer linkages with the Bretton Woods institutions. UN ونرحب كثيرا بالمبادرة التي اتخذتهــا المنظمة نحو توثيق الروابط بمؤسسات بريتون وودز.
    Mark Malloch Brown has worked hard to bring the United Nations development perspective, and that of the Bretton Woods institutions, much closer. UN لقد عمل مارك مالوك براون جاهدا للتقريب الشديد بين المنظور الإنمائي للأمم المتحدة والمنظور الخاص بمؤسسات بريتون وودز.
    In order to create conditions for development, the commission would obviously need to be closely linked to the Bretton Woods institutions and United Nations agencies. UN ولتهيئة الظروف للتنمية، من الواضح أن اللجنة ستحتاج إلى صلة وثيقة بمؤسسات بريتون وودز ووكالات الأمم المتحدة.
    To create conditions for development, obviously, the commission would need to be closely linked with the Bretton Woods institutions and United Nations agencies. UN ومن الواضح، أنه بغية تهيئة الظروف للتنمية، ستكون هناك حاجة إلى ربط اللجنة بصورة وثيقة بمؤسسات بريتون وودز وبوكالات الأمم المتحدة.
    Another area in which the Council needs to further improve its work is its relationship with the Bretton Woods institutions. UN ومن المجالات الأخرى التي يلزم أن يواصل المجلس فيها تحسين أعماله علاقته بمؤسسات بريتون وودز.
    There were also calls for continuing reforms of the governance structures of the Bretton Woods institutions. UN ووُجِّهَت نداءاتٌ أيضاً لمواصلة الإصلاحات في هياكل الحوكمة بمؤسسات بريتون وودز.
    It must seek to enhance the relationship of the United Nations with the Bretton Woods institutions. UN كما يجب أن تسعى إلى تعزيز علاقة اﻷمم المتحدة بمؤسسات بريتون وودز.
    Fifthly, the supremacy of the General Assembly in policy guidance has not yet been ascertained with regard to its relationship with the Bretton Woods institutions. UN خامسا، إن سيادة الجمعية العامة في مجال توجيه السياسات لم تؤكد بعد فيما يتعلق بصلتها بمؤسسات بريتون وودز.
    We call upon the Bretton Woods institutions to take into account the social concerns of the participating countries in the design and implementation of its structural adjustment programmes for LDCs. UN ونحن نهيب بمؤسسات بريتون وودز أن تأخذ في الاعتبار الشواغل الاجتماعية للبلدان المشاركة عند تصميم وتنفيذ برامجها الخاصة بالتكيف الهيكلي ﻷقل البلدان نموا.
    Enhancing the role of the General Assembly and the Economic and Social Council, and strengthening linkages between the Organization and the Bretton Woods institutions on the one hand, and the sectoral and technical agencies on the other, are crucial requirements to these ends. UN وتعظيم دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتقوية الصلات التي تربط المنظمة بمؤسسات بريتون وودز من ناحية، والوكالات القطاعية والتقنية من ناحية أخرى، هي شروط حاسمة للوصول الى هذه الغايات.
    1996-2000 Deputy Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations; responsible for social, economic and development issues, including those of the Bretton Woods institutions. UN من 1996 إلى 2000 عمل نائباً للممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة؛ وتولى مسؤولية المسائل الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بمؤسسات بريتون وودز.
    More energetic work of ECOSOC; its closer relationship with Bretton Woods institutions. UN إضفاء المزيد من الحيوية على عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتعزيز العلاقة الوثيقة التي تربط المجلس بمؤسسات بريتون وودز.
    The conferences of parties to the international conventions on biological diversity, climate change and combating desertification should redefine their relationships with the Bretton Woods institutions and GEF. UN وينبغي أن يقوم مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقيات الدولية للتنوع البيولوجي وتغيير المناخ ومكافحة التصحر بإعادة تحديد علاقات هذه الدول بمؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمي.
    If the United Nations can develop consensus on an agenda, its relationship with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization will naturally fall into place. UN وإذا كان بإمكان اﻷمم المتحدة التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن جدول أعمال، فإن من الطبيعي أن تجد علاقتها بمؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية مكانها الصحيح.
    Since the imposition of sanctions and their adverse economic effects on third States had nothing to do with the Bretton Woods institutions or with bilateral aid, any reference to them in the context of the current debate was irrelevant. UN وبما أن فرض الجزاءات وآثارها السلبية على الدول الثالثة لا علاقة لها بمؤسسات بريتون وودز أو بالمعونة الثنائية، فإن أي إشارة إليها في سياق النقاش الحالي غير ذات صلة بالموضوع.
    That development strategy was implemented most vigorously during the 1980s through structural adjustment programmes and lending conditionalities closely associated with the Bretton Woods institutions. UN وقد نفذت هذه الاستراتيجية في التنمية بقوة خلال الثمانينات من القرن العشرين من خلال برامج تكيف هيكلية والشروط المفروضة على الإقراض المرتبطة بشكل وثيق بمؤسسات بريتون وودز.
    The Group is concerned that further progress is hampered by weakness in technical capacity within the public sector and continues to urge the Bretton Woods institutions, the United Nations system and other multilateral organizations to provide technical assistance to the country in strengthening its public administration. UN ويشعر الفريق بالقلق من أن الضعف في القدرة التقنية داخل القطاع العام يعوق إحراز المزيد من التقدم، ويظل يهيب بمؤسسات بريتون وودز ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف الأخرى أن تقدم المساعدة التقنية للبلد من أجل تعزيز إدارتها العامة.
    33. His country had renewed its contacts with the Bretton Woods institutions and looked forward to the implementation of measures to enable it to achieve sustainable economic development. UN ٣٣ - وأنهى كلامه قائلا إن بلده قد جدد اتصالاته بمؤسسات بريتون وودز ويتطلع إلى تنفيذ تدابير لتمكينه من تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة.
    Also, it paid tribute to the Bretton Woods institutions for having in April 1996 introduced the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative as part of the international debt strategy. UN وتشيد ملاوي أيضا بمؤسسات بريتون وودز لما قامت به في نيسان/أبريل ١٩٩٦ من عرض مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون كجزء من الاستراتيجية الدولية للديون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more