"بمؤشرات التنمية البشرية" - Translation from Arabic to English

    • human development indicators
        
    The other could be the dearth of data on human development indicators across the region. UN ويمكن أن يكون لذلك سبب آخر وهو ندرة البيانات المتعلقة بمؤشرات التنمية البشرية في المنطقة برمتها.
    A new indicator on crime prevention and criminal justice should be developed, to be used together with existing human development indicators. UN فينبغي إعداد مؤشر جديد بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية لاستخدامه بالاقتران بمؤشرات التنمية البشرية القائمة.
    The Independent Expert has participated in seminars and forums in the field of social and human development indicators, early warning and conflict prevention, and held consultations with a variety of actors including the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN وقد شاركت الخبيرة المستقلة في حلقات دراسية ومنتديات تعنى بمؤشرات التنمية البشرية والاجتماعية وبالإنذار المبكر ومنع النـزاعات، وأجرت مشاورات مع جهات فاعلة متعددة تضمنت المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Turkey ranks 17th of the world's most industrialized nations but is 86th of 180 countries measured by UNDP's 1999 human development indicators. UN تشغل تركيا المرتبة السابعة عشرة بين أكثر الأمم تصنعا في العالم لكنها تشغل المرتبة السادسة والثمانين بين بلدان العالم الـ 180 إذا قيست بمؤشرات التنمية البشرية لسنة 1999 التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1 The Human Development Report provides measures of each country's human development indicators. UN )١( يورد تقرير التنمية البشرية بيانات متعلقة بمؤشرات التنمية البشرية لكل بلد.
    A key feature of these reports is the data analysis of human development indicators disaggregated by sex, population group and location. UN ومن السمات البارزة في هذه التقارير تحليل البيانات المتعلقة بمؤشرات التنمية البشرية المصنفة بحسب الجنس والجماعات السكانية والموقع().
    Some of the initiatives taken are: evaluation of existing sources for generating fresh data on human development indicators across occupations and socio-economic groupings; policy research training on access to, and pricing of, health and education services; social protection for vulnerable groups; and exploration of development alternatives. UN وفيما يلي بعض المبادرات التي تم اتخاذها: تقييم المصادر الموجودة لتوليد البيانات الحديثة المتعلقة بمؤشرات التنمية البشرية عبر المهن والتجمعات الاجتماعية - الاقتصادية؛ والتدريب المتعلق ببحوث السياسة العامة بخصوص توافر وتسعير الخدمات الصحية والتعليمية؛ والحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة؛ واستكشاف البدائل اﻹنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more