"بمالك" - Translation from Arabic to English

    • your money
        
    • owner
        
    • landlord
        
    • with your
        
    Okay, now, the minute you see my hand move, grab your money. Open Subtitles حسناً, الآن حالما ترى يدي تتحركـ أمسك بمالك
    He said you should save your money and get a new car. Open Subtitles انه يقول يجب عليك الاحتفاظ بمالك وشراء سيارة جديدة.
    I was trying to double-dip and take your money too. Open Subtitles كنت أحاول أن أضاعف المبلغ وأهرب بمالك أيضاً
    Permits are refused on this ground and because the applicant is unable to prove a sufficiently close relationship to the owner of the land. UN ويرفض منح التصاريح لهذا السبب ولأن طالب التصريح يعجز عن إثبات صلة قربى وثيقة كافية تربطه بمالك الأرض.
    :: banks are obligated to keep documentation of a bank account owner for at least five years from the date of closing the account; UN :: إلزام المصارف بالاحتفاظ بالوثائق المتعلقة بمالك أي حساب مصرفي لمدة خمس سنوات على الأقل من تاريخ إقفال الحساب؛
    She was supposed to get the shorty Tyco with your money. Open Subtitles كان من المفترض أن تشتري لعبة للصغير بمالك
    Then she went to the doctor, got lipo with your money. Open Subtitles ومن ثم تريد الذهاب لطبيب التجميل لتقوم بعملية شفط للدهون بمالك
    But she reckons it's better to risk your money on something big, be real poor, instead of sitting around being a bit poor. Open Subtitles لكنها تعتقد انه من الافضل ان تخاطر بمالك على شيئ كبير ان تكون فقيراً جداً بدلاً من ان تجلس فقيراً بعض الشيئ
    Sorry, but I want my life back more than I want your money. Open Subtitles عذراً، ولكنّي حالياً أرغب باستعادة حياتي أكثر ممّا أرغب بمالك
    I don't tell you what to do with your money, don't tell me what to do with mine, okay? Open Subtitles لا أملي عليك ما تفعله بمالك إياك وتأمرني أنا، مفهوم؟
    I don't need any time to think about it. Keep your money. Open Subtitles لست بحاجة للتفكير في الموضوع إحتفظي بمالك
    Surprised to hear you keep your money there, seeing as that everyone knows that place has been robbed so many times. Open Subtitles يفاجئني احتفاظك بمالك هناك رغم معرفة أنه يسرق كثيراً
    You'd better keep your money... to buy your husband a higher government post Open Subtitles من الأفضل أن تحتفظي بمالك لتشتري لزوجكِ منصب حكومي أعلى.
    If you want to come to an agreement with him, do it with your money on your own. Open Subtitles إذا أردت أن تتوصل لإتفاق معه عليك أن تقوم بفعل ذلك بمالك الخاص
    Most likely Sylvester whatever-his-name is buying cocktails in Aruba with your money. Actually, with my money. Open Subtitles حسنا سلفستر او ايا كان اسمه يقوم الان بشراء الكوكتيل على الشاطئ بمالك, اقصد بمالي في الواقع
    Keep your money kid; I'm doing you a favor, trust me. Open Subtitles أحتفظ بمالك ياصغير أعتبرها مجاملة، ثق بي
    If you beat the odds of fourteen million-to-one... you deserve to keep your money. Open Subtitles لو حسبت الإحتمالات ..أربعة عشرمليونلواحد. فأنت تستحقّ الإحتفاظ بمالك.
    One transporter also stated that he was not the owner of a vessel that he had previously confirmed directly to the Group as having operated under his control. UN وذكر أحد متعهدي النقل أيضا أنه ليس بمالك سفينة سبق أن أكد مباشرة للفريق أنه كان يتولى تشغيلها.
    How about an owner who doesn't want to desecrate a one-of-a-kind antique? Open Subtitles ما رأيكي بمالك تحفيات لا يرغب في التخلص من تحفة ليس لها مثيل؟
    I get there, I call the owner, and I say, Open Subtitles وصلت هناك , وقمت بالإلتصال بمالك مكان العرض
    Well, your lawyer thinks you might need to call your landlord. Open Subtitles حسنا , محاميكِ يظن ان عليك الاتصال بمالك المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more