"بما اني" - Translation from Arabic to English

    • Since I
        
    • as I
        
    • now that I
        
    • that I'm
        
    • that I've
        
    Since I've Taken Every S.A.T. Prep And Review Class Open Subtitles بما اني اخذت كل الاختبارات و راجعت الدروس
    I had the basic vehicle, but just making a few modifications, Since I went over the design parameters that you laid out last night. Open Subtitles كانت لديّ المركبة الأساسية لكني أقوم فقط ببعض التعديلات بما اني اجتزت عوامل التصميم
    My mom told me to keep my guard up Since I got a scholarship. Open Subtitles والدتي طلبت مني ان ابقى متيقظ بما اني حصلت على المنحة الدراسية
    I'm sorry to hear that, especially as I found this. Open Subtitles يؤسفني سماع ذلك , خصوصا بما اني وجدتُ هذه
    You know, now that I'm dating a model, the pressure's on. Open Subtitles كما تعلم, بما اني أواعد عارضة أزياء, زاد الضغط علي
    now that I've played you from the outside maximum fun is I become you. Open Subtitles الأن بما اني الاعبك من الخارج هذه ممتع لكن قمة متعتي انا اصبح انا انت
    They were not able to identify the owner of that account, but Since I doubt even a man as Machiavellian as you would have lured Kurtz into spying on him only to kill him later, it would appear to support your innocence. Open Subtitles لم يستطعيو معرفة صاحبه لكن بما اني اشك في رجل ميكافلي مثلك يمكن ان يغري كرتز ليتجسس عليه
    Well, Since I've already told you, like, three times, no, why don't I just record it? Open Subtitles حسناً ، بما اني قلت لك مسبقاً ثلاث مرات لما لا اسجلها
    This, eat it after 2 minutes, Since I just heated up the water. Open Subtitles تناولى هذه بعد دقيقتين بما اني قمت بتسخين المياه للتو
    Since I had to listen to endless hours of your storytelling this week, Open Subtitles بما اني أُجبِرت على الإستماع لقصصك لساعات لا تنتهي هذا الأسبوع،
    But Since I started it, I should finish it, right? Open Subtitles ولكن بما اني قمت با شرائة , يجب ان انهي هذا , صحيح ؟
    Well, since that day's a regular holiday for us, any of you who are free can come watch but Since I'm a shoo-in to win, you can just leave it to me. Open Subtitles ان اراد احدكم بالمجيء والمشاهده لذا بما اني انوي الفوز بها تستطيعون الاعتماد علي كليا
    And, since it's you, Shima-san, and well, Since I've already shown you my shameful side I figured maybe you could give me some good advice about it. Open Subtitles ايضا بما اني اريتك هذا الجانب المخزي بي وصلت الى انه من الممكن ان تعطيني بعض النصائح عن ذلك
    Since I told Tachibana I wouldn't watch, let's go somewhere else for now. Okay. Open Subtitles بما اني اخبرت تاتشيبانا اني لن اشاهد لذا لنذهب لمكان اخر الان حسنا ؟
    Yeah, Since I got this new suitcase, Open Subtitles نعم بما اني حصلت على هذه الحقيبة الجديدة
    But Since I don't really know that much, like I told him, I suggested we come here. Open Subtitles لكن بما اني لا أعرف الكثير عنها مثلما قلت له، إقترحت أن نأتي هنا
    In fact, as I say this, you know what, Open Subtitles في الواقع بما اني قلت هذا ، تعرفان
    When I changed from medicine, there was a lot of uncertainty in my life about what I would do instead of this career plan, but as I've got more involved in activism, Open Subtitles عندما عدلت عن الطب، كان هناك الكثير من عدم اليقين في حياتي حول ما قد اعمل بدلا من هذه الخطة المهنية، ولكن بما اني اصبحت مشاركة اكثر في النشاط،
    But now that I know that Mr. Benderhall was living a lie, Open Subtitles ولكن الان بما اني اعرف ان السيد باندرهول كان يعيش كِذبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more