"بما تفعلينه" - Translation from Arabic to English

    • what you're doing
        
    • what you do
        
    • you're doing this
        
    • what to do
        
    • you were doing
        
    • what it is you do
        
    And I understood... Why you're doing what you're doing. Open Subtitles ولقد أدركت ما الذي يدفعك للقيام بما تفعلينه
    I hope you know what you're doing, because these people are not to be fucked with. Open Subtitles آمل بإنك على علم بما تفعلينه لأن مثل هولاء الناس لا يمكن العبث معهم
    I think you've got no reason to feel shit so just carry on with what you're doing. Open Subtitles أعتقد أنك لم تحصلي على سبب لتشعري بالقرف لذا أستمري بما تفعلينه فحسب
    Well, I just wanna stick my head in and say hi and to tell you that I'm a big fan of what you do. Open Subtitles حسناً، أريد أن أحشر رأسي وأقول لك مرحباً وأقول أيضاً أني من أشد المعجبين بما تفعلينه
    Why aren't you enjoying the fact that you're the best at what you do? Open Subtitles لماذا لا تستمعين بواقع انك افضل بما تفعلينه ؟
    You can try and make yourself feel better about what you're doing but I told you the truth. Open Subtitles تستطيعين محاولة جعل نفسك تشعرين بتحسن بما تفعلينه لكنني قلت لك الحقيقة
    I don't care what you're doing right now or what you've done. Open Subtitles انا لا اهتم بما تفعلينه حاليا او بما فعلته
    Irena... the Underground knows what you're doing. Open Subtitles إيرينا جماعة المقاومة تعلم تعلم بما تفعلينه
    Look, next time, just let me know what you're doing first so I can at least prepare for the fallout. Open Subtitles إسمعي، في المرّة القادمة، أعلميني بما تفعلينه أوّلاً حتى أستطيع الإستعداد لهذه التداعيات على الأقل.
    And if you know what you're doing, you can control her with the slightest touch of your hand. Open Subtitles وإذا علمتي بما تفعلينه يمكنك التحكم فيها بلمسة صغيرة من يديكِ
    I really admire what you're doing. Just raising her all alone. Open Subtitles أيمكنني القول إنني معجبة بما تفعلينه أي تربيتها لوحدك
    Hey, lady, I'm proud of what you're doing here. Open Subtitles أعطيني فرصة.أستطيع حل ذلك في طريق خروجي للعمل. يا سيدة، أنا فخورٌ بما تفعلينه هنا.
    Think of what you're doing, Diana. Think of us. I love you, Paolo. Open Subtitles فكَري بما تفعلينه يا دايانا، فكَري بنا أنا أحبَك.
    I'm less interested in what you do for a living than I am with getting you into... Open Subtitles لذا أنا أقل اهتماماً بما تفعلينه من أجل . . العيش على أن أعرف ما بكِ
    I admire what you do to help your partner, but you might have just deep-sixed him. Open Subtitles أنا معجب بما تفعلينه لمساعدة شريكك, لكن قد تكونين للتو قد قبرتيه.
    But we can control what you do after school, Open Subtitles لكن بإمكاننا التحكّم بما تفعلينه بعد المدرسة
    'Cause I realize that what you did to me is nothing compared to what you do to yourself every day Open Subtitles لأنه يجعلني ادرك ، ان مافعلته لي لا يُقارن بما تفعلينه لنفسكِ يومياً
    This is Cuba. Nobody cares what you do here. Open Subtitles هذه كوبا لا أحد يهتم بما تفعلينه هنا
    I'm glad you're doing this, sis. Open Subtitles أنا سعيدة بما تفعلينه يا أختي
    You do know, and you're going to tell me, or I'm not going to tell you what to do. Open Subtitles بلى تعلمين وستخبرينني وإلا لن اخبرك بما تفعلينه
    It was my job to stay with you, to be her ears, to tell her everything you were doing. Open Subtitles كانت مهمّتي البقاء معك و التجسّس لصالحها و إخبارها بما تفعلينه
    When you really are enjoying what it is you do who needs balance? Open Subtitles عندما تستمتعين حقاً ...بما تفعلينه من يحتاج للتوازن؟ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more