"بما فيها العنف المنزلي" - Translation from Arabic to English

    • including domestic violence
        
    It noted incidents of violence against women, including domestic violence. UN ولاحظت حالات العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي.
    It also urges the State party to raise public awareness, through media and educational programmes, that all forms of violence against women, including domestic violence and marital rape, are unacceptable and prohibited by law. UN كما تحث الدولة الطرف على نشر الوعي بين الجمهور عن طريق وسائل الإعلام وبرامج التعليم بأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي والاغتصاب الزوجي، مرفوضة ومحظورة بموجب القانون.
    It also urges the State party to raise public awareness, through media and educational programmes, that all forms of violence against women, including domestic violence and marital rape, are unacceptable and prohibited by law. UN كما تحث الدولة الطرف على نشر الوعي بين الجمهور عن طريق وسائل الإعلام وبرامج التعليم بأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي والاغتصاب الزوجي، مرفوضة ومحظورة بموجب القانون.
    The Criminal Code incriminates criminal offences relating to marriage and family, including domestic violence and neglect and abuse of a juvenile. UN ويُجرِّم القانون الجنائي الجرائم المتعلقة بالزواج والأسرة بما فيها العنف المنزلي وإهمال اليافعين والاعتداء عليهم.
    Furthermore, please provide information on the investigation, prosecution and conviction of perpetrators in cases of violence against women including domestic violence in the last five years. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن التحقيق مع مرتكبي أعمال العنف ضد المرأة بما فيها العنف المنزلي أثناء السنوات الخمس الأخيرة وعن مقاضاتهم وإدانتهم.
    This is problematic because adequate housing can be a sustainable, preventative measure to reduce multiple forms of violence against women, including domestic violence, forced evictions, survival sex and rape. UN وفي هذا إشكال لأن السكن اللائق يمكن أن يكون تدبيرا متواصلا ووقائيا للحد من الأشكال العديدة للعنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي والإخلاء الإجباري وممارسة الجنس من أجل البقاء والاغتصاب.
    The body was also empowered to investigate complaints of atrocities and human rights violations, including domestic violence, sexual harassment, dowry deaths, torture, desertion, bigamy and rape. UN وأضافت أن هذه الهيئة لها أيضا سلطة التحقيق في الشكاوى المتعلقة بالفظائع وبانتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها العنف المنزلي والتحرش الجنسي والقتل بسبب المهور والتعذيب والهجر وتعدد الزوجات والاغتصاب.
    It recommends that public officials, especially law enforcement officials, the judiciary, health-care providers and social workers, are fully sensitized to all forms of violence against women, including domestic violence. UN وتوصي كذلك بتوعية الموظفين الحكوميين، وخاصة موظفي إنفاذ القوانين، والسلطة القضائية، ومقدمي الرعاية الصحية، والمرشدين الاجتماعيين، بجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي.
    It is also concerned that immigrant women may be particularly vulnerable to poverty and various forms of violence, including domestic violence and female genital mutilation, and obtaining employment in jobs that are commensurate with their level of education, experience and qualifications. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تعرض المرأة المهاجرة بوجه خاص للفقر، ومختلف أشكال العنف بما فيها العنف المنزلي وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، وصعوبة الحصول على فرص عمل في الوظائف التي تتناسب مع مستوى تعليمها وخبرتها ومؤهلاتها.
    A number of NGOs have included women issues in their programs and cooperated with women's organizations in addressing a variety of issues including domestic violence and human trafficking. UN كما أدرج عدد من المنظمات غير الحكومية قضايا المرأة في برامجه وتعاون مع منظمات المرأة في معالجة تشكيلة من القضايا، بما فيها العنف المنزلي والاتجار بالأشخاص.
    The State party should raise public awareness and conduct education programmes about the fact that all forms of violence against women, including domestic violence and marital rape, are unacceptable. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظم حملات للتوعية وتنفذ برامج تثقيفية حتى يُدرك الجميع أن كافة أشكال العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي والاغتصاب في إطار الزواج، غير مقبولة.
    18. In 2008, CEDAW recommended that France take measures to address all forms of violence against women, including domestic violence. UN 18- وفي عام 2008، أوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن تتخذ فرنسا تدابير لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي.
    It is also concerned that immigrant women may be particularly vulnerable to poverty and various forms of violence, including domestic violence and female genital mutilation, and may encounter difficulties in obtaining employment in jobs that are commensurate with their level of education, experience and qualifications. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا إزاء تعرض المرأة المهاجرة بوجه خاص للفقر، ومختلف أشكال العنف بما فيها العنف المنزلي وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، وصعوبة الحصول على فرص عمل في الوظائف التي تتناسب مع مستوى تعليمها وخبرتها ومؤهلاتها.
    115.66 Better protect women and girls against all forms of violence, including domestic violence (Belgium); UN 115-66- حماية النساء والأطفال على نحو أفضل من جميع أشكال العنف، بما فيها العنف المنزلي (بلجيكا)؛
    162. Legislation of Georgia envisages crimes against women, including domestic violence, rape and sexual assault, as well as child sexual abuse, sexual harassment, and pornography. UN 162- وتنص التشريعات الجورجية على الجرائم المرتكبة ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي والاغتصاب والاعتداء الجنسي، وتنص كذلك على الاعتداء الجنسي على الأطفال، والتحرش الجنسي وإنتاج المواد الإباحية.
    (e) Ensure effective access of women to courts and tribunals and prosecute all acts of violence against women, including domestic violence and sexual harassment, upon complaint by the victim or ex officio, and adequately punish perpetrators; UN (ﻫ) ضمان وصول المرأة بفعالية إلى المحاكم والهيئات القضائية، ومقاضاة جميع أفعال العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي والتحرش الجنسي، بناءً على شكوى الضحية أو بحكم سلطة الدولة، ومعاقبة الجناة عقاباً مناسباً؛
    IKFF recommended that Sweden allocate sufficient financial resources to ensure the effective implementation of comprehensive measures to address all forms of violence against women, including domestic violence and crimes committed in the name of honour and criminalize acts of domestic violence. UN وأوصى فرع السويد للرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية بأن تخصص السويد موارد مالية كافية لضمان التنفيذ الفعال لتدابير شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي والجرائم التي ترتكب باسم الشرف وتجريم أفعال العنف المنزلي(32).
    Another significant initiative is the on-going establishment of a " National Observatory against sexual and gender based violence " with the task to coordinate local authorities, centers against violence and other entities, to monitor all the activities carried out by public administrations to eradicate sexual violence, and to elaborate a National Plan to combat any form of violence, including domestic violence. UN 95- وتتمثل إحدى المبادرات الأخرى المهمة في " المرصد الوطني لمناهضة العنف الجنسي والجنساني " الذي يجري إنشاؤه حالياً، ويتولى مهمة التنسيق فيما بين السلطات المحلية، ومراكز مناهضة العنف، وكيانات أخرى لرصد جميع الأنشطة التي تضطلع بها الإدارات العامة في سبيل استئصال العنف الجنسي، وصياغة خطة وطنية لمكافحة أي شكل من أشكال العنف، بما فيها العنف المنزلي.
    (d) Other forms of violence against women, including domestic violence and sexual harassment, forced and early marriage and harmful traditional practices, such as female genital mutilation, with a lack of due diligence by States adequately to investigate, prosecute and punish the perpetrators and/or a lack of specific legislation in those areas; UN (د) أشكال أخرى من العنف ضد المرأة، بما فيها العنف المنزلي والتحرش الجنسي، والزواج القسري والمبكر، والممارسات التقليدية الضارة، من قبيل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، مع عدم قيام الدول بما يلزم للتحقيق بشكل كاف في هذه الجرائم، وتقديم مرتكبيها للقضاء ومعاقبتهم و/أو عدم وجود تشريعات محددة في هذه المجالات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more