"بما فيها النفايات الخطرة" - Translation from Arabic to English

    • including hazardous waste
        
    • including hazardous wastes
        
    Management of chemicals and waste, including hazardous waste UN إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما فيها النفايات الخطرة
    Management of chemicals and waste, including hazardous waste UN إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما فيها النفايات الخطرة
    Management of chemicals and waste, including hazardous waste UN إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما فيها النفايات الخطرة
    Management of chemicals and waste, including hazardous waste UN إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما فيها النفايات الخطرة
    Resource mobilization How can we ensure that international financial institutions, United Nations UN agencies, regional organizations and others address the global waste challenge in a comprehensive manner (including hazardous wastes)? UN 8 - كيف يمكننا أن نكفل أن تتصدى المؤسسات المالية الدولية، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها للتحدي العالمي للنفايات بطريقة شاملة (بما فيها النفايات الخطرة
    Management of chemicals and waste, including hazardous waste UN إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما فيها النفايات الخطرة
    Management of chemicals and waste, including hazardous waste UN إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما فيها النفايات الخطرة
    (j) Management of chemicals and waste, including hazardous waste UN (ي) إدارة المواد الكيميائية والنفايات، بما فيها النفايات الخطرة
    In terms of camp services, the turn-key arrangements will provide cleaning services, pest control services, ground maintenance services, waste disposal (including hazardous waste), general camp maintenance services, laundry services, fire protection and firefighting services. UN وفيما يتعلق بخدمات المخيمات، ستوفر الترتيبات الكلية خدمات النظافة، ومكافحة الآفات، وصيانة الأرضيات، والتخلص من النفايات (بما فيها النفايات الخطرة)، والصيانة العامة للمخيمات وخدمات الغسيل، والحماية من الحرائق ومكافحتها.
    (viii) In conformity with the Basel Convention and relevant decisions taken by the parties to that Convention, formulate and enforce national laws and/or regulations that ban the importation from States that are members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) of hazardous wastes and other wastes subject to the Basel Convention, including hazardous wastes and other wastes destined for recycling and recovery operations. UN ' ٨ ' ينبغي للدول الجزرية الصغيرة النامية، وفقا لاتفاقية بازل والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها اﻷطراف في تلك الاتفاقية، أن تقوم بسن وإنفاذ قوانين و/أو أنظمة وطنية تحظر استيراد النفايات الخطرة، وغيرها من النفايات التي تخضع لاتفاقية بازل، بما فيها النفايات الخطرة وغيرها من النفايات المعدة لعمليات إعادة التدوير والاسترجاع، من الدول أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more