"بما فيها الوكالات المتخصصة" - Translation from Arabic to English

    • including specialized agencies
        
    • including the specialized agencies
        
    :: The role of the United Nations system, including specialized agencies. UN :: دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة.
    :: The role of the United Nations system, including specialized agencies. UN :: دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة.
    The outcomes should also be systematically disseminated to entities of the United Nations, including specialized agencies, funds and programmes, to ensure effective support to Member States at the national level. UN وينبغي أيضا نشر الوثائق الختامية بصورة منهجية لدى كيانات الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج لضمان مد الدول الأعضاء بدعم فعال على المستوى الوطني.
    The role of the United Nations system, including the specialized agencies UN دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة
    The role of the United Nations system, including the specialized agencies UN دور منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة
    The Economic and Social Council may wish to call upon the United Nations system, including the specialized agencies and funds and programmes, to: UN وقد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أن يهيب بمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، أن تقوم بما يلي:
    In order to reconstruct a conflict-torn society, re-establish democracy and respect for human rights and create the conditions that would allow development to resume, the participation of many elements was required, including specialized agencies and non-governmental organizations. UN ولكي يعاد تشييد مجتمع مزقه النزاع ويعاد تأسيس الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان وتهيئة ظروف تسمح باستئناف التطور، يحتاج اﻷمر الى مشاركة عناصر كثيرة بما فيها الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    The reports to the General Assembly contain information from all entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as an analysis of activities undertaken at the national level and by non-governmental organizations and civil society. UN وتتضمن التقارير المقدمة الى الجمعية العامة معلومات مقدمة من جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وكذلك تحليلا لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني وتلك التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Directors of Information and officials of 24 United Nations bodies, including specialized agencies and related organizations, attended the session. UN وحضر الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولون من ٢٤ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المتصلة بالمنظومة.
    Directors of Information and officials of 26 United Nations bodies, including specialized agencies and related organizations, attended the session. UN وحضر الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولون من ٢٦ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المتصلة بالمنظومة.
    A special effort is currently being made to ensure that the resident coordinator system, the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework become more inclusive of non-resident agencies, including specialized agencies and other global and regional entities. UN ويُبذل حاليا جهد خاص لجعل نظام المنسقين المقيمين والتقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أكثر شمولا للوكالات غير المقيمة، بما فيها الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات العالمية والإقليمية.
    The report to the General Assembly contains information on the activities undertaken by the entities of the United Nation system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as an analysis of activities undertaken at the national level, and by non-governmental organizations and civil society. UN ويتضمن التقرير المقدم إلى الجمعية العامة معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وكذلك تحليلا للأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني ولأنشطة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    The reports to the General Assembly contain information from entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as an analysis of activities undertaken at the national level, and by non-governmental organizations and civil society. UN وتتضمن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة معلومات مقدمة من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وكذلك تحليلا لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني وﻷنشطة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    The reports to the General Assembly contain information from entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as a review of activities undertaken at the national level and by non-governmental organizations and other institutions in civil society. UN وتشمل التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة معلومات مستمدة من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، فضلا عن استعراض لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني، واﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية ومؤسسات أخرى في المجتمع المدني.
    In rewriting the formal United Nations code of conduct, the Secretariat should solicit suggestions from all other appropriate United Nations institutions, including the specialized agencies and the Bretton Woods institutions. UN وينبغي لﻷمانة العامة، عند صياغتها لمدونة قواعد سلوك اﻷمم المتحدة، أن تلتمس مقترحات من جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة، بما فيها الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.
    We call upon all regional and international institutions, including the specialized agencies working to eradicate poverty, to come forward to help attain the goals of the micro-credit summit. UN وندعو جميع المؤسسات اﻹقليمية والدولية، بما فيها الوكالات المتخصصة التي تعمل على القضاء على الفقر، أن تكون سباقة في تقديم المساعدة في تحقيق أهداف مؤتمر قمة الائتمانات الصغيرة.
    6. Invites United Nations organizations, including the specialized agencies, regional commissions and funds and programmes, to provide input to the preparations for the Conference; UN 6 - تدعو منظمات الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية والصناديق والبرامج، إلى الإسهام في الأعمال التحضيرية للمؤتمر؛
    If the Sub-Commission were to recommend that a study be conducted into accountability of international personnel, it would need to determine whether it should include the functioning of the internal grievance procedures within the United Nations and other international organizations, including the specialized agencies. UN وإذا ارتأت اللجنة الفرعية أن توصي بإجراء دراسة بشأن مسؤولية الموظفين الدوليين، فإن عليها أن تقرر ما إذا كان ينبغي تضمين هذه الدراسة النظر في إجراءات التظلم الداخلية في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، بما فيها الوكالات المتخصصة.
    71. The Economic and Social Council may wish to request the United Nations system, including the specialized agencies and funds and programmes: UN ٧١ - وقد يود المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يطلب إلى منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، أن تقوم بما يلي:
    " 16. Notes the continued cooperation of the United Nations Industrial Development Organization with the entities of the United Nations system, including the specialized agencies, funds and programmes; UN " 16 - تلاحظ استمرار تعاون منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مع كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق؛
    17. Notes the continuing cooperation of the United Nations Industrial Development Organization with the entities of the United Nations system, including the specialized agencies, funds and programmes; UN 17 - تلاحظ استمرار تعاون منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مع كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more