"بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية" - Translation from Arabic to English

    • including the United States of America
        
    In the future, we will do likewise with other countries, including the United States of America, Australia and Argentina. UN وفي المستقبل، سنقوم بالشيء نفسه مع البلدان الأخرى، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا والأرجنتين.
    Declines were recorded in a number of major markets, including the United States of America, Canada, the Netherlands, France and Italy. UN وقد سُجِّل هذا الانخفاض في عدد من الأسواق الرئيسية، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وهولندا وفرنسا وإيطاليا.
    Several diplomats representing Western countries, including the United States of America, also attended the hearing. UN كما حضر الجلسة عدة دبلوماسيين ممثلين لبلدان غربية، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية.
    The PKK is a terrorist organization proscribed as such by a number of countries and international organizations, including the United States of America and the European Union. UN وحزب العمال الكردستاني هو منظمة إرهابية محظورة بصفتها تلك من قِبل العديد من البلدان والمنظمات الدولية، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي.
    As you know, the PKK is a terrorist organization proscribed as such by a number of countries and international organizations, including the United States of America and the European Union. UN وكما تعلمون، فإن حزب العمال الكردستاني هو منظمة إرهابية محظورة من قبل عدد من البلدان والمنظمات الدولية، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي.
    Although the major economies, including the United States of America, Europe and China, each suffered from unemployment, there was no common solution to the problem. UN وعلى الرغم من أن الاقتصادات الرئيسية، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا والصين، يعاني كل منها من البطالة، ليس هناك حل عام لتلك المشكلة.
    To that end, it had established a specialized National Committee, which had from the outset worked closely with the United Nations Development Programme (UNDP) and friendly countries, including the United States of America and the States members of the European Union. UN وأنشأت لهذه الغاية لجنة وطنية متخصصة، أخذت منذ بدايتها تعمل بصورة وثيقة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع البلدان الصديقة، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية والدول أعضاء الاتحاد الأوروبي.
    Her own guess was that the reference was to the main beneficiaries of the Institute's end product, namely the developed countries, including the United States of America. UN وقالت إنها تظـن أن الإشارة ترجع إلى المستفيدين الرئيسيين من الناتج النهائي للمعهد ألا وهي البلدان المتقدمة النمو بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية.
    I appeal to the representatives of all nations who are gathered here to recognize the importance of the early entry into force of the Kyoto Protocol and of the formulation of common rules which will facilitate participation by all countries, including the United States of America and developing countries. UN وإني أناشد ممثلي كل الدول المجتمعين هنا للاعتراف بأهمية الدخول المبكر لبروتوكول كيوتو حيز النفاذ، ووضع قواعد مشتركة تيسر مشاركة كل البلدان، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية والدول النامية.
    11. Subsequent inquiries revealed that Visvalingam Gobidas is a member of the procurement team of the LTTE, a terrorist outfit banned in many countries, including the United States of America and the member countries of the European Union. UN 11- وبعد التحريات تبيَّن أن فيسفالينغام غوبيداس هو عضو فريق مشتروات تابع لمنظمة نمور تاميل إيلام للتحرير، وهي جهاز إرهابي ممنوع في بلدان كثيرة، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية والبلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    In this regard, Panel members met with representatives of several missions in New York and have visited several countries involved in the six-party talks, including the United States of America (19-20 November 2009), the Republic of Korea (9-11 December 2009), Japan (14-15 December 2009) and the Russian Federation (18-19 February 2010). UN وفي هذا الصدد، اجتمع أعضاء الفريق مع ممثلي عدد من البعثات في نيويورك وزاروا عددا من البلدان المشاركة في المحادثات السداسية الأطراف، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية (19-20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009)، وجمهورية كوريا (9-111 كانون الأول/ديسمبر 2009)، واليابان (14-15 كانون الأول/يناير 2009)، والاتحاد الروسي (18-19 شباط/فبراير 2010).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more