"بما فيها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا" - Translation from Arabic to English

    • including UNMIL
        
    • including the United Nations Mission in Liberia
        
    Furthermore, the three policies and procedures requiring the action of Headquarters had been issued to the missions, including UNMIL. UN وعلاوة على ذلك، وُجّهت السياسات والإجراءات الثلاثة التي تتطلب أن يبت فيها المقر، إلى البعثات، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Representatives of subregional and other international stakeholders in Monrovia, including UNMIL, ECOWAS and the International Contact Group on Liberia, are continuing reconciliatory efforts to help address the issue. UN ويواصل ممثلو الجهات المعنية دون الإقليمية والدولية الأخرى في مونروفيا، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا، بذل جهود المصالحة للمساعدة على معالجة هذه المسألة.
    50. To enhance gender mainstreaming, a participatory gender audit is being conducted of all United Nations agencies, including UNMIL. UN 50 - تعزيزا لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، يجري الاضطلاع باستعراض للقضايا الجنسانية يقوم على أساس المشاركة، وذلك لجميع وكالات الأمم المتحدة، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more