Specific attention to the integration of women in reconstruction processes is encouraged in Dutch bilateral interventions in fragile States including the Democratic Republic of the Congo, Burundi, the Sudan and Afghanistan. | UN | ويجري التشجيع على إيلاء الاهتمام لإدماج المرأة في عمليات إعادة الإعمار، وذلك في معرض التدخلات الثنائية الهولندية في الدول الضعيفة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي والسودان وأفغانستان. |
In its broader context, this principle guides our relations with all neighbouring countries, including the Democratic Republic of the Congo. | UN | وهذا المبدأ، في إطاره اﻷعم، يوجه علاقاتنا مع جميع البلدان المجاورة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Urging all States, especially those in the region, including the Democratic Republic of the Congo itself, to take the appropriate steps to end the illegal trade in natural resources, | UN | وإذ يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية نفسها، على اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حد للتجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية، |
Urging all States, especially those in the region, including the Democratic Republic of the Congo itself, to take the appropriate steps to end the illegal trade in natural resources, | UN | وإذ يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية نفسها، على اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حد للتجارة غير المشروعة في الموارد الطبيعية، |
" 6. Calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: | UN | " 6 - تدعو حكومات البلدان في المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ما يلي: |
7. Calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: | UN | 7 - تدعو حكومات البلدان في المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى ما يلي: |
7. Calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: | UN | 7 - تهيب بحكومات بلدان المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن تقوم بما يلي: |
At major conferences in 2012 and 2013, donors pledged resources to support peace and security and post-conflict reconstruction and development for several countries, including the Democratic Republic of the Congo, Mali, Somalia and the Darfur region of the Sudan. | UN | وفي مؤتمرات رئيسية عقدت في عامي 2012 و 2013، تعهدت الجهات المانحة بتقديم موارد لدعم السلام والأمن، والتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاعات للعديد من البلدان، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال ومالي ومنطقة دارفور بالسودان. |
The Government of Uganda is committed to a peaceful settlement of the conflict and urges all parties, including the Democratic Republic of the Congo, to pursue the path of peace. | UN | إن حكومة أوغندا ملتزمة بتسوية سلمية للنزاع وتحث جميع اﻷطراف، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، على السير على طريق السلام. |
Urging all States, especially those in the region, including the Democratic Republic of the Congo itself, to take the appropriate steps to end the illegal trade in natural resources, | UN | وإذ يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية نفسها، على اتخاذ الخطوات اللازمة لوضع حد للاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية، |
The Government of Burundi developed cooperation mechanisms with neighbouring countries, including the Democratic Republic of the Congo, the United Republic of Tanzania and Rwanda, pending the finalization of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region | UN | وضعت حكومة بوروندي آليات تعاون مع البلدان المجاورة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنـزانيا المتحدة ورواندا، إلى حين الانتهاء من وضع ميثاق للأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى |
Tanzania, more than any other African country, has hosted refugees from the countries of the Great Lakes region, including the Democratic Republic of the Congo, since 1959, before Tanzania became independent in 1961. | UN | لقد استضافت تنـزانيا من اللاجئين القادمين من بلدان منطقة البحيرات الكبرى، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، منذ عام 1959، أي قبل حصول تنـزانيا على الاستقلال في عام 1961، أكثر مما استضافه أي بلد أفريقي آخر. |
3. Burundi is engaged in a peace process and hopes that its neighbour countries, including the Democratic Republic of the Congo, will also live in peace and cooperate among themselves with a view to achieving stability, reconstruction and development in the Great Lakes subregion. | UN | 3 - شرعت بوروندي في عملية السلام وتأمل في أن يسود السلام أيضا في البلدان المجاورة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأن تتعاون فيما بينها من أجل تحقيق الاستقرار وإعادة البناء والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى دون الإقليمية؛ |
My Government is, moreover, convinced that the deployment of MONUC forces along the common borders with Rwanda, starting with the towns of Goma and Bukavu, is an appropriate response to Rwanda's security problems and those of all countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo, and can establish a climate of trust among all our countries. | UN | وفضلا عن ذلك فإن حكومتي مقتنعة بأن نشر قوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على طول الحدود المشتركة مع رواندا، وذلك بدءا بمدينتي غوما وبوكافو، هو حل مناسب للمشاكل الأمنية لرواندا وجميع بلدان المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، من شأنه أن يوجد مناخا من الثقة بين بلداننا كافة. |
38. The Multi-country Demobilization and Reintegration Programme (with resources from 11 contributing partners and the World Bank) is fully engaged in Burundi, Rwanda and Uganda in the reception, demobilization and reintegration of combatants arriving from foreign countries, including the Democratic Republic of the Congo, through their respective national programmes and institutions, and in close collaboration with MONUC. | UN | 38 - ويعمل البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج (المدعومة موارده من 11 شريكا مساهما فضلا عن البنك الدولي) بكامل طاقته في أوغندا وبوروندي ورواندا في ما يتعلق باستقبال المحاربين القادمين من بلدان أجنبية، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتسريحهم وإعادة إدماجهم عن طريق البرامج والمؤسسات الوطنية لكل من هذه البلدان وفي ظل تعاون وثيق مع البعثة. |