"بما فيها شبكة الإنترنت" - Translation from Arabic to English

    • including the Internet
        
    • including Internet
        
    • including via the Internet
        
    259. In the light of article 17 of the Convention, the Committee recommends that the State party take all appropriate legal and other measures to protect children from being exposed to violence and pornography through video movies and other modern technologies, including the Internet. UN 259- وعلى ضوء المادة 17 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير القانونية وغيرها من التدابير الملائمة لحماية الأطفال من التعرض للعنف والمواد الإباحية عن طريق أفلام الفيديو وغيرها من التكنولوجيات الحديثة، بما فيها شبكة الإنترنت.
    8. Encourages States to use the opportunities provided by new technologies, including the Internet, to counter the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred; UN 8- يهيب بالدول على الاستفادة من الفرص التي تتيحها التكنولوجيات الجديدة، بما فيها شبكة الإنترنت في التصدي لنشر الأفكار القائمة على التفوق العرقي أو الكراهية العنصرية؛
    56. Encourage the media, including the Internet and other forms of information technology, to contribute to the promotion of social integration by adopting inclusive and participatory approaches in the production, dissemination and use of information, including by its accessibility to disadvantaged and marginalized groups; UN 56- تشجيع وسائط الإعلام، بما فيها شبكة الإنترنت وغيرها من أشكال تكنولوجيا المعلومات، على المساهمة في تعزيز الاندماج الاجتماعي من خلال اعتماد نهج شاملة وتشاركية في إنتاج المعلومات ونشرها واستعمالها، بما في ذلك من خلال إتاحة سبل الوصول إليها للفئات المحرومة والمهمشة.
    The principles articulated in the present recommendation apply to racist hate speech, whether emanating from individuals or groups, in whatever forms it manifests itself, orally or in print, or disseminated through electronic media, including the Internet and social networking sites, as well as non-verbal forms of expression such as the display of racist symbols, images and behaviour at public gatherings, including sporting events. UN وتسري المبادئ المعبر عنها في هذه التوصية على خطاب التحريض على الكراهية العنصرية، سواء جاء من أفراد أو جماعات، وأياً يكن الشكل الذي يتخذه، وسواء أكان شفوياً أو مطبوعاً أو نشر من خلال وسائط الإعلام الإلكترونية، بما فيها شبكة الإنترنت ومواقع شبكات التواصل الاجتماعي، وكذا أشكال التعبير غير الشفوية من قبيل إبداء الرموز والصور وأنواع السلوك العنصرية في التجمعات العامة، بما في ذلك المناسبات الرياضية.
    57. Encourage the media, including via the Internet and other forms of information technology, to contribute to the promotion of social integration by adopting inclusive and participatory approaches in the production, dissemination and use of information, including by its accessibility to disadvantaged and marginalized groups. UN 57 - تشجيع وسائط الإعلام، بما فيها شبكة الإنترنت وغيرها من أشكال تكنولوجيا المعلومات، على المساهمة في تعزيز الاندماج الاجتماعي من خلال اعتماد نهج شاملة وقائمة على المشاركة في إنتاج المعلومات ونشرها واستعمالها، بما في ذلك من خلال إتاحة سبل الوصول إليها للفئات المحرومة والمهمشة.
    13. Mr. Gual (Cuba) said that the statements made by the representatives of DPI and DPA had confirmed the key importance of disseminating information on decolonization and of the role that the United Nations was called upon to play through the use of various media, including the Internet and radio broadcasting. UN 13 - السيد غوال (كوبا): قال إن البيانين اللذين أدلت بهما ممثلتا إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية أكدا الأهمية الرئيسية لنشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار والدور الذي يتعين على الأمم المتحدة أن تضطلع به من خلال الاستعانة بوسائط الإعلام المتنوعة، بما فيها شبكة الإنترنت والبث الإذاعي.
    58. While recognizing the positive role of the media and information technology, including the Internet, identify and take measures to counter the increasing dissemination of child pornography and other obscene materials, intolerance, including religious intolerance, hatred, racism, discrimination based on sex and age and the incitement to violence through the media and information technology, including the Internet. UN 58 - الاعتراف بالدور الإيجابي لوسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها شبكة الإنترنت، مع تحديد واتخاذ تدابير للتصدي لتزايد نشر المواد الإباحية عن الأطفال، وغيرها من المواد الفاضحة، والتعصب، بما في ذلك التعصب الديني، والكراهية والعنصرية والتمييز على أساس نوع الجنس والسن، والتحريض على العنف من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها شبكة الإنترنت.
    57. While recognizing the positive role of the media and information technology, including the Internet, identify and take measures to counter the increasing dissemination of child pornography and other obscene materials, intolerance, including religious intolerance, hatred, racism, discrimination based on sex and age and the incitement to violence through the media and information technology, including the Internet; UN 57- الاعتراف بالدور الإيجابي لوسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها شبكة الإنترنت، مع تحديد واتخاذ تدابير للتصدي لتزايد نشر المواد الإباحية القائمة على استغلال الأطفال، وغيرها من المواد الفاحشة، والتعصب، بما في ذلك التعصب الديني، والكراهية والعنصرية والتمييز على أساس نوع الجنس والسن، والتحريض على العنف من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها شبكة الإنترنت.
    58. While recognizing the positive role of the media and information technology, including the Internet, identify and take measures to counter the increasing dissemination of child pornography and other obscene materials, intolerance, including religious intolerance, hatred, racism, discrimination based on sex and age and the incitement to violence through the media and information technology, including the Internet. UN 58 - الاعتراف بالدور الإيجابي لوسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها شبكة الإنترنت، مع تحديد واتخاذ تدابير للتصدي لتزايد نشر المواد الإباحية عن الأطفال، وغيرها من المواد الفاضحة، والتعصب، بما في ذلك التعصب الديني، والكراهية والعنصرية والتمييز على أساس نوع الجنس والسن، والتحريض على العنف من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها شبكة الإنترنت.
    57. Encourage the media, including via the Internet and other forms of information technology, to contribute to the promotion of social integration by adopting inclusive and participatory approaches in the production, dissemination and use of information, including by its accessibility to disadvantaged and marginalized groups. UN 57 - تشجيع وسائط الإعلام، بما فيها شبكة الإنترنت وغيرها من أشكال تكنولوجيا المعلومات، على المساهمة في تعزيز الاندماج الاجتماعي من خلال اعتماد نهج شاملة وتشاركية في إنتاج المعلومات ونشرها واستعمالها، بما في ذلك من خلال إتاحة سبل الوصول إليها للفئات المحرومة والمهمشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more