The Alliance cooperates with various professional groups and institutions, including organizations of people with a migration background. | UN | ويتعاون التحالف مع مختلف الفئات والمؤسسات المهنية، بما فيها منظمات الأشخاص ذوي الخلفية المهاجرية. |
It was recommended that donors increase assistance to civil society organizations, including organizations and networks of people living with HIV. | UN | وأوصت الوفود بأن تزيد الجهات المانحة المساعدة المقدمة إلى منظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات وشبكات الأشخاص المصابين بالفيروس. |
It encouraged Governments to continue their support for non-governmental organizations, including organizations of persons with disabilities, and to involve persons with disabilities in the formulation of strategies and plans that pertain to them. | UN | وشجعت الحكومات على مواصلة دعمها للمنظمات غير الحكومية، بما فيها منظمات المعوقين، وعلى إشراك المعوقين في صياغة الاستراتيجيات والخطط المتعلقة بهم. |
5. The Special Rapporteur shall send a set of questions to States, entities within the United Nations system, and intergovernmental and non-governmental organizations, including organizations of persons with disabilities. | UN | ٥ - على المقرر الخاص أن يرسل مجموعة من اﻷسئلة الى الدول، والكيانات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما فيها منظمات المعوقين. |
They expressed their desire that State bodies, as well as non-governmental organizations, including those of the Romanies, should each act within their respective domains, as well as in cooperation with each other, where possible, for the prevention of such acts and manifestations, which transgress human rights and provoke human suffering. | UN | وأعربوا عن رغبتهم في أن تقوم هيئات الدولة، وكذلك المنظمات غير الحكومية، بما فيها منظمات الغجر، بالتصرف كل في إطار اختصاصها، وكذلك بالتعاون بعضها مع البعض اﻵخر، حيثما أمكن ذلك، للحيلولة دون وقوع مثل هذه اﻷعمال والمظاهر، التي تنتهك حقوق الانسان وتسبب المعاناة البشرية. |
69. Inclusion: National organisations, including organisations of survivors, have actively participated in the development of legislation necessary for creating a fund for professional rehabilitation and employment of disabled persons. | UN | 69- الإشراك: شاركت المنظمات الوطنية، بما فيها منظمات الناجين، مشاركة نشطة في وضع التشريعات الضرورية لإنشاء صندوق لإعادة التأهيل المهني وتوفير فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة. |
5. Encourages Governments to continue their support to non-governmental organizations and other groups, including organizations of persons with disabilities, that contribute to the fulfilment of the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons; | UN | 5 - تشجع الحكومات على مواصلة دعمها للمنظمات غير الحكومية والتجمعات الأخرى، بما فيها منظمات المعوقين، التي تسهم في إنجاز تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
Since technical cooperation often involves the introduction of new concepts, methods, technologies and procedures to an existing development setting, it is important that local organizations, including organizations of persons with disabilities, be involved in all aspects of planning, design and implementation of technical cooperation activities and their follow-up. | UN | وبما أن التعاون التقني ينطوي غالبا على إدخال مفاهيم وطرق وتكنولوجيات وإجراءات جديدة في الوضع الإنمائي القائم، فمن المهم مشاركة المنظمات المحلية بما فيها منظمات المعاقين في جميع جوانب التخطيط لأنشطة التعاون التقني وتصميمها وتنفيذها ومتابعتها. |
5. Encourages Governments to continue their support to nongovernmental organizations and other groups, including organizations of persons with disabilities, that contribute to the fulfilment of the implementation of the World Programme of Action; | UN | 5 - تشجع الحكومات على مواصلة دعمها للمنظمات غير الحكومية والتجمعات الأخرى، بما فيها منظمات المعوقين، التي تسهم في إنجاز برنامج العمل العالمي؛ |
5. The Special Rapporteur shall send a set of questions to States, entities within the United Nations system, and intergovernmental and non-governmental organizations, including organizations of persons with disabilities. | UN | ٥ - على المقرر الخاص أن يرسل مجموعة من اﻷسئلة الى الدول، والكيانات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما فيها منظمات المعوقين. |
6. Encourages Governments to continue and to strengthen their support to non-governmental organizations and other groups, including organizations of persons with disabilities, that contribute to the implementation of the World Programme of Action; | UN | 6 - تشجع الحكومات على مواصلة وتعزيز دعمها للمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات، بما فيها منظمات المعوقين، التي تسهم في إنجاز برنامج العمل العالمي؛ |
Encourages Governments to continue their support to non-governmental organizations and other groups, including organizations of persons with disabilities, that contribute to the fulfilment of the implementation of the World Programme of Action; | UN | " 6 - تشجع الحكومات على مواصلة دعمها للمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات، بما فيها منظمات المعوقين، التي تسهم في إنجاز برنامج العمل العالمي؛ |
6. Encourages Governments to continue and to strengthen their support to non-governmental organizations and other groups, including organizations of persons with disabilities, that contribute to the implementation of the World Programme of Action; | UN | 6 - تشجع الحكومات على مواصلة وتعزيز دعمها للمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات، بما فيها منظمات المعوقين، التي تسهم في إنجاز برنامج العمل العالمي؛ |
(d) Collaborate, in fulfilment of the above tasks, with all relevant stakeholders, including organizations of persons with disabilities; | UN | (د) التعاون في إنجاز المهام المذكورة أعلاه مع جميع الأطراف صاحبة المصلحة، بما فيها منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
(d) Collaborate, in fulfilment of the above tasks, with all relevant stakeholders, including organizations of persons with disabilities; | UN | (د) التعاون في إنجاز المهام المذكورة أعلاه مع جميع الأطراف صاحبة المصلحة، بما فيها منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Civil society groups, including organizations of persons with disabilities, have been effective in influencing a move towards inclusive education. | UN | وكانت جهات المجتمع المدني، بما فيها منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، فعّالة في التأثير من أجل الانتقال نحو التعليم الجامع(). |
13. Welcomes the important role played by national human rights institutions and civil society organizations, including organizations of persons with disabilities, in the negotiation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and encourages relevant institutions and organizations to continue their efforts to promote understanding of the Convention and, where appropriate, its implementation; | UN | 13- يرحب بالدور الهام الذي لعبته المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في التفاوض على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ويشجِّع المؤسسات والمنظمات ذات الصلة على مواصلة جهودها في سبيل تعزيز فهم الاتفاقية و، عند الاقتضاء، تنفيذها؛ |
73. The issue of the feasibility of OIOS expanding its services to provide internal oversight to United Nations agencies, including organizations which had no separate oversight body, should be addressed by the General Assembly. | UN | 73 - واختتمت حديثها قائلة إنه تجب على الجمعية العامة معالجة مسألة جدوى قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتوسيع خدماته بغرض توفير رقابة داخلية لوكالات الأمم المتحدة، بما فيها منظمات ليست لديها هيئات رقابية منفصلة. |
13. Welcomes the important role played by national human rights institutions and civil society organizations, including organizations of persons with disabilities, in the negotiation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and encourages relevant institutions and organizations to continue their efforts to promote understanding of the Convention and, where appropriate, its implementation; | UN | 13- يرحب بالدور الهام الذي لعبته المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في التفاوض على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ويشجِّع المؤسسات والمنظمات ذات الصلة على مواصلة جهودها في سبيل تعزيز فهم الاتفاقية و، عند الاقتضاء، تنفيذها؛ |
(b) partnerships established with public authorities and other organisations including those of affected groups, | UN | (ب) الشراكات التي تُقام مع السلطات العامة والمنظمات الأخرى، بما فيها منظمات الجماعات المتضررة، |
A wide range of voluntary organisations, including organisations of persons with disabilities, representatives of Forum - Women and Disability in Sweden and the Swedish Women's Lobby, have been invited to submit their opinions. | UN | وقد وجهت الدعوة إلى مجموعة واسعة من المنظمات التطوعية، بما فيها منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وإلى ممثلي منتدى - المرأة والإعاقة في السويد، وجماعة الضغط النسائية السويدية، لكي يقدموا آراءهم. |