"بما فيه العنف الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • including sexual violence
        
    These children, especially those moving alone, were highly vulnerable to exploitation, coercion, deception and violence, including sexual violence. UN هؤلاء الأطفال، سيما من يتنقلون بمفردهم، أشد عرضة للاستغلال والإكراه والاحتيال والعنف، بما فيه العنف الجنسي.
    In this relation, please state whether measures have been taken, including through studies, to establish a comprehensive strategy to ensure the protection of women and girls from all forms of violence, including sexual violence. UN وفي هذا الصدد، يرجى ذكر ما إذا كانت قد اتخذت تدابير، بما في ذلك الدراسات، لوضع استراتيجية شاملة لضمان حماية النساء والفتيات من جميع أشكال العنف، بما فيه العنف الجنسي.
    Australia recognizes that the misuse of small arms and light weapons exacerbates gender-based violence, including sexual violence. UN وتسلّم أستراليا بأن إساءة استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تفاقم العنف الجنساني، بما فيه العنف الجنسي.
    Syrian children, however, were the victims of killing and maiming, arbitrary arrest, detention, torture and ill-treatment, including sexual violence, on a daily basis. UN إلا أن الأطفال السوريين يسقطون كل يوم ضحايا للقتل وبتر الأطراف، والاعتقال التعسفي، والاحتجاز، والتعذيب، وسوء المعاملة، بما فيه العنف الجنسي.
    Also stressed was the need to end violence against women and girls, including sexual violence and abuse. UN وجرى التشديد أيضاً على ضرورة القضاء على العنف ضد المرأة والفتاة بما فيه العنف الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Combating violence against women and girls, including sexual violence. UN ومكافحة العنف ضد النساء والفتيات، بما فيه العنف الجنسي.
    Violence against women, including sexual violence UN العنف ضد النساء بما فيه العنف الجنسي
    Violence against women, including sexual violence UN العنف ضد النساء بما فيه العنف الجنسي
    The Committee also calls upon the State party to grant full access to UNHCR to detention centres for refugees, not to deport refugees without previous UNHCR verification of their status and to ensure refugees their right to security, especially for women and children due to their exposure to violence, including sexual violence. UN وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف أن تفسح أمام المفوضية المجال بالكامل للدخول إلى مراكز اعتقال اللاجئين، وألا ترحّل اللاجئين دون أن تتحقق المفوضية مسبقا من مركزهم، وأن تكفل الدولة الطرف للاجئين حقهم في الأمن، لا سيما بالنسبة للنساء والأطفال نظرا لتعرضهم للعنف، بما فيه العنف الجنسي.
    " (b) That domestic violence, including sexual violence in marriage, is still treated as a private matter in some countries; " 5. UN " (ب) لكون العنف العائلي، بما فيه العنف الجنسي في إطار الزواج، لا يزال يعامل كمسألة خاصة في بعض البلدان؛
    The Committee also calls upon the State party to grant full access to UNHCR to detention centres for refugees, not to deport refugees without previous UNHCR verification of their status and to ensure refugees their right to security, especially for women and children due to their exposure to violence, including sexual violence. UN كما تهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تفسح أمام المفوضية المجال بالكامل للدخول إلى مراكز اعتقال اللاجئين، وألا ترحّل اللاجئين دون أن تتحقق المفوضية مسبقا من مركزهم، وأن تكفل الدولة الطرف للاجئين حقهم في الأمن، لا سيما بالنسبة للنساء والأطفال نظرا لتعرضهم للعنف، بما فيه العنف الجنسي.
    Latvia reported on various information campaigns and projects aimed at informing society about the issues of violence against children, including sexual violence. UN وأبلغت لاتفيا عن العديد من الحملات الإعلامية والمشاريع الرامية إلى إطلاع المجتمع على مسائل العنف ضد الأطفال، بما فيه العنف الجنسي.
    It urged States to continue to prevent, investigate and prosecute acts of gender-based violence, including sexual violence, in humanitarian emergencies, and called for strengthening support services to victims of such violence. UN وحث الدول على مواصلة منع العنف الجنساني، بما فيه العنف الجنسي في الحالات الإنسانية الطارئة والتحقيق فيها وتقديم مرتكبيها إلى العدالة، ودعا إلى تعزيز دعم الخدمات المقدمة إلى ضحايا هذا العنف.
    (d) Violence against persons with disabilities, including sexual violence UN (د) العنف ضد الأشخاص ذوي الإعاقة بما فيه العنف الجنسي
    (b) That domestic violence, including sexual violence in marriage, is still treated as a private matter in some countries; UN (ب) لكون العنف العائلي، بما فيه العنف الجنسي في إطار الزواج، لا يزال يعامل كمسألة خاصة في بعض البلدان؛
    (b) That domestic violence, including sexual violence in marriage, is still treated as a private matter in some countries; UN (ب) لكون العنف العائلي، بما فيه العنف الجنسي في إطار الزواج، لا يزال يعامل كمسألة خاصة في بعض البلدان؛
    395. The penal codes of a number of countries continued to contain discriminatory provisions, especially in relation to marriage and the family and violence against women, including sexual violence. UN 395- وتظل القوانين الجنائية في عدد من البلدان تحتوي على أحكام تمييزية، خاصة فيما يتعلق بالزواج والأسرة والعنف ضد المرأة، بما فيه العنف الجنسي.
    Experience shows that in conflict and post-conflict situations, and in periods of political or civil strife and instability, women and girls are exposed to heightened risks of violations of their human rights and higher levels of violence, including sexual violence. UN وتبين التجربة أن النساء والفتيات يتعرضن، في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، وفي فترات القلاقل والاضطرابات السياسية أو المدنية، لمخاطر أشد تتمثل في انتهاك حقوقهن الإنسانية، ولمستويات أعلى من العنف، بما فيه العنف الجنسي.
    Equally, large-scale economic development projects or commercial activities carried out on the lands and territories where minorities live, without prior consultation with these minorities, have had negative outcomes, including forced displacement, the perpetuation of poverty and, in some cases, violence, including sexual violence. UN كما أن مشاريع التنمية الاقتصادية أو الأنشطة التجارية الكبيرة التي تنفذ على الأراضي أو الأقاليم التي تعيش فيها الأقليات، دون استشارتها مسبقاً، أدت إلى نتائج سلبية، تشمل التشريد القسري واستمرار الفقر والتعرض، في بعض الحالات، للعنف بما فيه العنف الجنسي.
    (d) Develop comprehensive care protocols for victims of all forms of violence, including sexual violence. UN (د) إعداد بروتوكولات رعاية شاملة لصالح ضحايا العنف بكافة أشكاله، بما فيه العنف الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more