"بما فيه الكفاية مع" - Translation from Arabic to English

    • enough with
        
    enough with the clever plans. Open Subtitles بما فيه الكفاية مع خطط ذكية. ترجمةعباسجبارالساعدي
    Dude, enough with the gratitude, okay? Open Subtitles المتأنق، بما فيه الكفاية مع الامتنان، حسنا؟
    Things were bad enough with the angels, and now we have an enemy in our own walls. Open Subtitles أنا سوف تحصل على الحق في ذلك. كانت الامور سيئة بما فيه الكفاية مع الملائكة، والآن لدينا عدو في الجدران الخاصة بنا.
    enough with the mutual admiration society. Open Subtitles بما فيه الكفاية مع المجتمع الإعجاب المتبادل.
    Enough, enough, enough with the squint talk. Open Subtitles كفى، كفى، بما فيه الكفاية مع الحديث الحول.
    Well, Nolan, I'm concerned that you're not doing enough with your life. Open Subtitles حسنا، نولان، وأنا قلقة أنك لا تفعل بما فيه الكفاية مع حياتك.
    enough with the hemming and hawing. Open Subtitles على أقل تقدير. بما فيه الكفاية مع هدب والتلعثم.
    Because I wasn't harsh enough with that old Jewish hag. Open Subtitles لأنني لم أكن قاسيًا بما فيه الكفاية مع تلك العجوز اليهودية
    You're busy enough with Shin Hae Sung! Open Subtitles فأنت مشغول بما فيه الكفاية مع شين هاي سونغ
    It all began innocently enough, with my stupid wife showing me some dumb-ass brochure. Open Subtitles كل شيء بدأ ببراءة بما فيه الكفاية مع زوجتي الغبية تريني كتيب سخيف
    All right, enough with the mushy stuff! Open Subtitles كل الحق، بما فيه الكفاية مع الاشياء موشي!
    I only know one person good enough with a rifle to shoot Bennett out of the air like that, and she has just as much reason to kill me as she did to kill Bennett. Open Subtitles أنا أعرف شخص واحد فقط جيدة بما فيه الكفاية مع بندقية لاطلاق النار بينيت من الهواء من هذا القبيل، وانها السبب بنفس القدر لقتلي
    enough with all this farewell. Open Subtitles بما فيه الكفاية مع كل هذا وداع.
    All right, well, so enough with the talking and shit, open the case. Open Subtitles حسنا، حسنا، بما فيه الكفاية مع الحديث و القرف... افتح الحالة.
    enough with my bachelorette itinerary. Open Subtitles بما فيه الكفاية مع بلدي مسار العازبة.
    Damn Baldy, enough with the singing. Open Subtitles لعنة بالدي، بما فيه الكفاية مع الغناء
    She's helped enough with med school. Open Subtitles لقد ساعدت بما فيه الكفاية مع كلية الطب
    It's hard enough with Open Subtitles الأمر صعب بما فيه الكفاية مع "جيلى بينز" الداعر هناك
    enough with the Zen zingers, all right? Open Subtitles بما فيه الكفاية مع زين زينجر ، حسنا؟
    - Oh, enough with the harmonic convergence crap. Open Subtitles - أوه، بما فيه الكفاية مع فضلات التقارب المتناسقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more