"بما في ذلك إجراء البحوث" - Translation from Arabic to English

    • including research
        
    The Unit will prepare specialized products such as country studies and background information, including research on relevant thematic issues. UN وستقوم الوحدة بإعداد نواتج متخصصة من قبيل الدراسات القطرية والمعلومات الأساسية، بما في ذلك إجراء البحوث حول المسائل المواضيعية ذات الصلة.
    253. Given a continuing gender pay gap, whereby women earn approximately 80.5 per cent of men’s average hourly earnings, the Government was taking further measures to reduce the discrepancy, including research and data analysis, awareness-raising and doubling the funding ratio for the Equal Employment Opportunities Trust. UN ٣٥٢ - وأردفت تقول إنه بالنظر إلى استمرار الفجوة في اﻷجور بين الجنسين، حيث تكسب المرأة حوالي ٨٠,٥ فــي المائــة مــن متوسط أجر الرجل عن الساعة، تتخذ الحكومة تدابير إضافية للحد من التفاوت، بما في ذلك إجراء البحوث وتحليل البيانات ونشر الوعي ومضاعفة معدل التمويل لصندوق المساواة في فرص العمل.
    18. The Commission's resolutions have repeatedly identified the need for continued substantive work by the Secretary-General to improve the evidence base on population and development issues, including research on population growth, structure and distribution, and to continue to assess, in collaboration with the United Nations system and relevant organizations, the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action. UN ١٨ - وقد قضت قرارات اللجنة مرارا وتكرارا بضرورة استمرار العمل الفني الذي يضطلع به الأمين العام لتحسين قاعدة الأدلة المتعلقة بمسألتي السكان والتنمية، بما في ذلك إجراء البحوث في مجالات النمو السكاني والتركيبة السكانية والتوزيع السكاني، ومواصلة تقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف وغايات برنامج العمل، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more