"بما في ذلك الأمن" - Translation from Arabic to English

    • including security
        
    UNAMID provided technical assistance and logistical support for the exercise, including security and transport. UN وقدمت العملية المختلطة المساعدة التقنية والدعم اللوجستي لهذه العملية، بما في ذلك الأمن والنقل.
    In New South Wales (NSW), the transfer between correctional institutions is an administrative matter, based on operational considerations, including security. UN والنقل بين المؤسسات الإصلاحية هو، في نيو ساوث ويلز، موضوع إداري يستند إلى اعتبارات تشغيلية، بما في ذلك الأمن.
    UNAMID provided logistical support for the exercise, including security and transport. UN وقدمت العملية المختلطة الدعم اللوجستي لهذه العملية، بما في ذلك الأمن والنقل.
    The Centre will provide management of the Mission with reliable information for their expansion plans by coordinating information available with all components of the Mission, including security. UN وسيزود المركز إدارة البعثة بمعلومات موثوقا بها لاستخدامها في خططها التوسعية، عن طريق تنسيق المعلومات المتاحة مع جميع عناصر البعثة، بما في ذلك الأمن.
    That includes finances for the interpreters and conference officers, sound engineers and all other services, including security and so forth. UN ويشمل ذلك التمويل للمترجمين الشفويين وموظفي المؤتمرات ومهندسي الصوت وكل الخدمات الأخرى، بما في ذلك الأمن وإلى آخر ذلك.
    This meeting was aimed at contributing to a better understanding of current implementation and development issues related to trade facilitation, including security, capacity building and the consequences of the potential adoption of binding rules. UN وكان ذلك الاجتماع يرمي إلى الإسهام في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا الراهنة في مجالي التنفيذ والتطوير المتعلقين بتيسير التجارة، بما في ذلك الأمن وبناء القدرات وآثار احتمال اعتماد قواعد ملزمة.
    North is one of those guys who has the latest everything, including security. Open Subtitles نورث من الأشخاص الذين لديهم الأحدث من كل شيء بما في ذلك الأمن
    I-I gathered up my crew, including security, thinking this was it. Open Subtitles جمعتُ طاقمي ، بما في ذلك الأمن وأعتقدتُ أنّ هذا هو
    The elimination of persistent gender-based discrimination and violence, and the promotion of women's equal participation in decision-making processes will bring about drastic changes in policies in all areas, including security. UN فالقضاء على التمييز والعنف الجنسانيين المستمرين، وتعزيز اشتراك المرأة على قدم المساواة في عمليات صنع القرار سيحدثان تغييرات هائلة في السياسات في جميع المجالات، بما في ذلك الأمن.
    Maintenance of premises including security UN صيانة أماكن العمل، بما في ذلك الأمن
    The costs cover shared common services, including security, switchboard services, mail distribution and information help desk services at the United Nations building where the secretariat is located. UN فالتكاليف تغطي تقاسم الخدمات المشتركة، بما في ذلك الأمن وخدمات الموزع الهاتفي، وتوزيع البريد وخدمات مكتب المساعدة للاستعلامات في مبنى الأمم المتحدة حيث تقع الأمانة.
    Maintenance of premises including security UN صيانة الأماكن بما في ذلك الأمن
    Our two countries are deepening interaction in diverse fields, including security, development, transit trade, economic and investment linkages, as well as infrastructure and energy. UN وبلدنا بصدد تعميق التفاعل في العديد من المجالات، بما في ذلك الأمن والتنمية والتجارة العابرة وروابط الاقتصاد والاستثمار، فضلا عن البنية التحتية والطاقة.
    31. Lastly, the building will house the essential support functions of the compound, including security, telecommunications, data storage, ancillary services, a modest cafeteria and a loading dock. UN 31 - وأخيرا، سيضم المبنى وظائف الدعم الأساسية للمجمع، بما في ذلك الأمن والاتصالات وتخزين البيانات والخدمات المساعدة، إلى جانب كافيتريا صغيرة ورصيف للتحميل.
    72. Since 1 January 2012, the Government of Iraq assumed full sovereignty, including security and border control. UN 72 - ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 2012، تولت حكومة العراق السيادة الكاملة، بما في ذلك الأمن ومراقبة الحدود.
    Maintenance of premises including security UN صيانة الأماكن بما في ذلك الأمن
    Maintenance of premises including security UN صيانة الأماكن بما في ذلك الأمن
    Maintenance of premises including security UN صيانة الأماكن بما في ذلك الأمن
    Maintenance of premises including security UN صيانة الأماكن بما في ذلك الأمن
    The other three councils, in Vares, Zepce and Velika Kladusa, have not met for a number of reasons, including security, disruption by local officials and failure to allocate appointments on an equitable basis. UN أما المجالس الثلاثة اﻷخرى التي لم تجتمع بعد فهي فاريس وزبتسه وفيليكا كلادوسا، نظرا لعدد من الأسباب بما في ذلك الأمن والتعطيل الذي يتسبب به المسؤولون المحليون وعدم توزيع التعيينات على أساس منصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more