"بما في ذلك الإقامة" - Translation from Arabic to English

    • including residency
        
    • including accommodation
        
    (i) Upon separation from service, staff members who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1`عند انتهاء الخدمة، يحق للموظفين ممن يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج بلد جنسيتهم في وقت انتهاء الخدمة، الحصول على منحة العودة إلى الوطن، التي تحسب وفقا لطول مدة الخدمة، وتكاليف السفر ومصاريف النقل.
    (i) Upon end of service, staff members who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` يحق للموظفين عند انتهاء الخدمة، ممن يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج بلد جنسيتهم في وقت انتهاء الخدمة، الحصول على منحة العودة إلى الوطن، التي تحسب وفقا لطول مدة الخدمة، وتكاليف السفر ومصاريف النقل.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based on length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يكون من حق الموظفين الذين يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته وقت انتهاء الخدمة، أن يحصلوا على منحة العودة إلى الوطن التي تُعطى اعتمادا على طول مدة الخدمة، ومصاريف السفر ونقل الأمتعة.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند نهاية الخدمة يحق للموظفين اللذين يستوفون شروطا معينة من شروط الأهلية، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته في وقت إنهاء الخدمة، الحصول على منحة للإعادة إلى الوطن، تستند على عدد سنوات الخدمة، فضلا عن مصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم.
    Various useful information about the city of Bonn, including accommodation, transport and other facilities, can be found on the website: http://www.bonn-region.de. UN يمكن الحصول على معلومات مفيدة متنوعة عن مدينة بون، بما في ذلك الإقامة والنقل وغيرهما من المرافق على موقع الإنترنت التالي: http://www.bonn-region.de.
    (i) Upon separation from service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` يحق للموظفين عند انتهاء الخدمة، ممن يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج بلد جنسيتهم في وقت انتهاء الخدمة، الحصول على منحة العودة إلى الوطن، التي تحسب وفقا لطول مدة الخدمة، وتكاليف السفر ومصاريف النقل.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين الذين يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته وقت انتهاء الخدمة، الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن التي تنبني على مدى طول مدة الخدمة، ومصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based on length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يكون من حق الموظفين الذين يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته وقت انتهاء الخدمة، أن يحصلوا على منحة العودة إلى الوطن التي تُعطى على أساس طول مدة الخدمة، ومصاريف السفر ونقل الأمتعة.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based on length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين الذين يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته وقت انتهاء الخدمة، أن يحصلوا على منحة الإعادة إلى الوطن التي تُحدد على أساس طول مدة الخدمة، ومصاريف السفر ونقل الأمتعة.
    (i) Upon end of service, staff members who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين الذين يستوفون شروطا معينة من شروط الأهلية، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته وقت إنهاء الخدمة، الحصول على منحة للإعادة إلى الوطن تستند إلى عدد سنوات الخدمة، وإلى مصاريف السفر ونقل الأمتعة.
    (i) Upon end of service, staff members who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` يحق للموظفين عند انتهاء الخدمة، ممن يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج بلد جنسيتهم في وقت انتهاء الخدمة، الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن، التي تحسب وفقا لطول مدة الخدمة، وتكاليف السفر ومصاريف النقل.
    (i) Upon end of service, staff members who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ’1‘ عند نهاية الخدمة، يكون من حق الموظفين الذين يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته وقت انتهاء خدمتهم، أن يحصلوا على منحة العودة إلى الوطن التي تُعطى على أساس طول مدة الخدمة، ومصروفات السفر ونقل الأمتعة.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يكون من حق الموظفين الذين يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته وقت انتهاء الخدمة، أن يحصلوا على منحة العودة إلى الوطن التي تُعطى على أساس طول مدة الخدمة، ومصاريف السفر ونقل الأمتعة.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يحق للموظفين المستوفين لشروط معينة للأهلية، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته عند انتهاء الخدمة، أن يحصلوا على منحة الإعادة إلى الوطن التي ترتبط قيمتها بطول مدة الخدمة ومصروفات السفر ونقل الأمتعة.
    (i) At the end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant which is based on length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يحق للموظفين المستوفين لشروط معينة للأهلية، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته عند انتهاء الخدمة، أن يحصلوا على منحة الإعادة إلى الوطن التي تعتمد على طول مدة الخدمة ومصروفات السفر ونقل الأمتعة.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين الذين يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته وقت انتهاء الخدمة، الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن التي تُحدد على أساس طول مدة الخدمة، ونفقات السفر ونقل الأمتعة.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant which is based upon length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين الذين يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج البلد الذي يحملون جنسيته وقت انتهاء الخدمة، الحصول على منحة العودة إلى الوطن التي تُعطى على أساس طول مدة الخدمة، ومصاريف السفر ونقل الأمتعة.
    (i) Upon end of service, staff who meet certain eligibility requirements, including residency outside their country of nationality at the time of separation, are entitled to a repatriation grant, which is based on length of service, and travel and removal expenses. UN ' 1` يحق للموظفين عند انتهاء الخدمة، ممن يستوفون شروط أهلية معينة، بما في ذلك الإقامة خارج بلد جنسيتهم في وقت انتهاء الخدمة، الحصول على منحة العودة إلى الوطن، التي تحسب وفقا لطول مدة الخدمة، وتكاليف السفر ومصاريف النقل.
    They must provide an umbrella for the wide range of tourism suppliers (including accommodation, airlines, restaurants, attractions, etc) to facilitate their integration into global distribution systems and their outreach to consumers, both before they arrive at the destination and while they are in the country concerned. UN فواجب هذه المنظمات أن توفر مظلة للطائفة الواسعة من الجهات المقدمة للخدمات السياحية (بما في ذلك الإقامة والخطوط الجوية والمطاعم ووسائل الترفيه وغيرها) لتيسير اندماجها في أنظمة التوزيع العالمية ووصولها إلى المستهلكين، سواء قبل مجيئهم إلى الوجهة السياحية أو أثناء إقامتهم فيها.
    Useful information about the city of Bonn, including accommodation, transport and other services and facilities, can be found at < http://www.bonn-region.de > . UN يمكن الحصول على معلومات مفيدة عن مدينة بون، بما في ذلك الإقامة والمواصلات وغيرهما من الخدمات والمرافق على الموقع التالي على شبكة الإنترنت: < http://www.bonn-region.de > .
    This reduction applies " irrespective of the accommodation provided free of charge, including accommodation in barracks, boats or tents " . UN وينطبق هذا التخفيض " بصرف النظر عن مكان الإقامة الموفَّر مجاناً، بما في ذلك الإقامة في ثكنات أو على متن قوارب أو في خيام " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more